Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI WENTYLATOR BIURKOWY: MWP-16 Table fan/Hacтольный вeнтлятор/Tischventilator WENTYLATOR STOJĄCY: MWP-17 Stand fan/Наполный вeнтлятор/Standventilator PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
Page 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL ..................9 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........14 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............19...
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci. Nie wieszaj przewodu na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał się z go- rącymi powierzchniami. Zawsze wyjmuj wtyczkę z gniazda sieciowego, gdy nie używasz urządzenia lub przed rozpoczęciem czyszczenia.
Page 4
Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 lat. Należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego. Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami. ...
OPIS URZĄDZENIA MODEL MWP-16 Przednia obudowa siatkowa śmigła Nakrętka ochronna śmigła Śmigło Podstawa Wyłącznik oraz przełączniki prędkości Obudowa przełączników prędkości Antypoślizgowe nóżki Tylna obudowa siatkowa śmigła Nakrętka ochronna 10. Przycisk pracy obrotowej 11. Haczyki mocujące 12. Otwory do śruby mocującej MODEL MWP-17 Przednia obudowa siatkowa śmigła...
Page 6
6. Zamknij haczyki mocujące ⑪. 7. Skręć ze sobą obudowy siatkowe śmigła przy użyciu śruby mocującej i nakrętki. MONTAŻ PODSTAWY W MODELU MWP-16 1. Umieść obudowę przełączników ⑥ prędkości w podstawie ④. 2. Dokręć obie części od spodu czterema śrubami, będącymi w wyposażeniu wentylatora.
Page 7
3. Obudowy siatkowe można okresowo przetrzeć szczotką w celu usunięcia kurzu znajdujące- go się w otworkach. 4. Po odkręceniu śmigła można je również przetrzeć wilgotną ściereczką z dodatkiem deter- gentu. Karta produktu MPM AGD S.A. MODEL: MWP-16 (MWP-17) Opis Symbol Wartość Jednostka Maksymalne natężenie przepływu...
= 63,4 dB Długość przewodu sieciowego: • model MWP-16: 1,50 m • model MWP-17: 1,60 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych! PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully this manual before using the appliance. Close supervision is necessary when using the appliance near children. Do not hang the power cord over sharp edges and do not allow the power cord to touch hot surfaces. ...
WARNING! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation! DESCRIPTION OF THE APPLIANCE MODEL MWP-16 Front mesh guard of the propeller Propeller protective nut Propeller...
6. Lock the fixing hooks ⑪. 7. Tighten the mesh casings of the propeller together by use of the fixing nut and bolt. ASSEMBLY OF THE BASE FOR MODELS MWP-16 1. Place the speed controls cover ⑥ onto the base ④.
3. The mesh guards may be occasionally wiped with a brush to remove dust from the holes. 4. After the propeller is unmounted, wipe it with a damp cloth with a detergent. Technical data sheet MPM AGD S.A. MODEL: MWP-16 (MWP-17) Description Symbol Value...
Length of power cord: • model MWP-16: 1,50 m • model MWP-17: 1,60 m ATTENTION! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data! PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other Poland household wastes.
Page 14
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией обслу- живания. Будьте особенно внимательны, когда поблизости от устройства находятся дети. Не вешайте провод на острых краях и не допускайте его контакта с горя- чими поверхностями. Если вы не используете устройство или перед его очисткой, всегда выта- скивайте...
Для безопасности детей, пожалуйста, не оставляйте свободно доступные части упаковки (пластиковые мешки, картонные коробки, полистирол и т.д.). ОСТОРОЖНО! Не разрешайте детям играть с пленкой. Опасность удушья! ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА МОДЕЛИ MWP-16 Передняя панель сетчатого корпуса пропеллера Защитная крышечка пропеллера Пропеллер...
Page 16
7. Скрутите сетчатые кожухи лопастей друг с другом при помощи болта крепления и гай- ки. МОНТАЖ ОСНОВАНИЯ В МОДЕЛЕ MWP-16 1. Разместите корпус переключателей скорости ⑥ в основании ④. 2. Затяните обе части спереди болтом (4 шт), которым оборудован вентилятор.
МОНТАЖ ОСНОВАНИЯ В МОДЕЛЕ MWP-17 1. Сложите перпендикулярно плечи основания ⑭ . 2. Разместите основной крепежный стержень ⑮ на основании. 3. Тщательно затяните 4 винты. 4. Отвинтите шайбу, регулирующую высоту головки ⑦ и расположите на крепежном стержне ⑮ основание корпуса ④, вырезами вниз. 5.
= 54,3 Дб • модель MWP-17: L = 63,4 Дб Длина сетевого провода: • модель MWP-16: 1,50 M • модель MWP-17: 1,60 M ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя...
Page 19
SICHERHEITSHINWEISE Vor Anwendung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung genau durch. In der Nähe von Kindern ist mit dem Gerät besonders vorsichtig umzugehen. Das Versorgungskabel nicht von scharfen Rändern überhängen und mit keinen heißen Oberflächen in Berührung kommen lassen. ...
Page 20
Funktion. WARNUNG! Kinder nicht mit Folie spielen lassen. Erstickungsgefahr! Aus Sicherheitsgründen sind lose Verpackungsteile (Kunststoffbeutel, Kartons, Styropor etc.) von Kindern fern zu halten. GERÄTEBESCHREIBUNG MODELL MWP-16 Vordere Netzgitterabdeckung des Propellers Schutzmutter des Propellers Propeller Gestell O/I-Schalter und Geschwindigkeitsschalter Abdeckung der Geschwindigkeitsschalter Rutschfeste Füße...
6. Befestigungshaken ⑪ schließen. 7. Die beiden Netzgitterabdeckungen des Propellers mit der Befestigungsschraube und Mut- ter zusammenschrauben. GESTELLMONTAGE – MODELL MWP-16 1. Gehäuse der Geschwindigkeitsschalter ⑥ im Fuß platzieren ④. 2. Beide Teile von unten mit vier mitgelieferten Schrauben befestigen.
GESTELLMONTAGE – MODELL MWP-17 1. Legen Sie die Teile des Standfußes ⑭ zu einem Kreuz zusammen. 2. Stützenelement ⑮ am Kreuzgestell platzieren. 3. Die vier Schrauben drehen. 4. Kopf-Höhenverstellmutter ⑦ lösen und die Gestellabdeckung ④ mit den Ausschnitten nach unten auf der Stütze aufsetzen. 5.
Länge des Netzkabels: • Modell MWP-16: 1,50 m • Modell MWP-17: 1,60 m ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG (ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE) Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Page 24
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...
Need help?
Do you have a question about the MWP-16 and is the answer not in the manual?
Questions and answers