Page 1
PRODUCT GUIDE MODEL R33CC0317 IMPORTANT: Fill out the product record information below. Place serial number label here Serial Number Date Purchased If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-888-94-SABER 1-888-947-2237 VISIT SABERGRILLS.COM FOR START-UP TIPS, RECIPES, SUPPORT,...
Page 2
TABLE OF CONTENTS WARNING For Your Safety ........2-3 Use and Care .
Page 3
Installation Safety Precautions LP Cylinder – Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and The LP cylinder used with your grill must meet the following the regulator/valve assembly supplied. A conversion kit requirements: must be purchased for use with natural gas. Use LP cylinders only with these required measurements: 12”...
Page 4
LP Cylinder Exchange Many retailers that sell grills offer you the option of replacing your · empty LP cylinder through an exchange service. Use only those reputable exchange companies that inspect, precision fill, test and certify their cylinders. Exchange your cylinder only for an OPD safety feature-equipped cylinder as described in the “LP Cylinder”...
Page 5
Connecting Regulator to the LP Cylinder 1. LP cylinder must be properly secured onto grill. (Refer to assembly section of your grill manual). 2. Turn all control knobs to the OFF position. 3. Turn LP cylinder OFF by turning hand wheel clockwise to a Full Stop.
Page 6
Leak Testing Valves, Hoses and Regulator WARNING 1. Turn all control knobs to the OFF position. 2. Be sure regulator is tightly connected to LP cylinder. For Safe Use of Your Grill and to avoid serious injury: · 3. Completely open LP cylinder valve by turning hand wheel Do not let children operate or play near grill.
Page 7
Safety Tips Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for · CAUTION tightness. When grill is not in use, turn off all control knobs and LP · If ignition does NOT occur in 5 seconds, turn the cylinder valve. control knobs OFF, wait 5 minutes and repeat the Never move grill while in operation or still hot.
Page 8
Quick Start Tips (con’t.) Burner Flame Check Remove cooking grates and emitters. Light burners, rotate control · Preheating for different types of grilling: knobs from HI to LO. You should see a smaller flame in LO Indirect grilling - preheat one burner only on the side opposite ·...
Page 9
Cleaning the Burner Assembly Cooking surfaces: If a bristle brush is used to clean any of the Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner grill cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on cooking assembly or if you have trouble igniting grill. surfaces prior to grilling.
Page 10
Item Warranty Term Stainless Steel Parts Lids & Lid inserts Limited Lifetime Firebox & Cart Panels Limited Lifetime Burner Tubes & Carryover Tubes 10 Years 5 Years no rust through or burn through Cooking Grates, Emitters, Warming Racks, Grease Tray, Burner Boxes, Side Burner Grate, Side Burner Porcelain Enameled Parts Lid Insert Limited Lifetime (excludes fading)
Page 11
The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase is required for warranty service. Please register your product and retain your original sales receipt. In order to activate the warranty, we require that you send in the attached warranty registration card or register your product online. This warranty applies only to the original grill owner and cannot/may not be transferred.
Page 12
How to Obtain Warranty Service or Repair Parts: Prior to contacting your dealer or calling us directly, please make sure your grill is registered. You can register your grill at: http://www.sabergrills.com/registration. Call your authorized Saber dealer. A list of Saber dealers and their contact information can be found at http://www.sabergrills.com. Utilize our online customer service at http://www.sabergrills.com/warranty service.
Page 13
PARTS LIST Description KIT, Bottom Shelf Assembly Caster, Locking Door Closer Bracket Right Cart Panel Left Cart Panel Rear Cart Panel Grommet, for NG Conversion Hose Hole Front Door Brace KIT, Door w/ Hinges KIT, Door Hinges (SET of 2) KIT, Striker Plates (SET of 2) KIT, Door Magnets (SET of 2) KIT, Handle for Door...
Page 15
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Emergencies Possible Cause Prevention/Solution...
Page 16
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution ELECTRICAL ISSUES CON’T.: Burner(s) will not light Wires are loose or disconnected. Reconnect wires or replace electrode/wire assembly. using ignitor. (See Electronic Ignition Wires are shorting (sparking) between Replace ignitor wire/electrode assembly. Troubleshooting also). ignitor and electrode.
Page 17
Troubleshooting - Electronic Ignition Problem (Ignition) Possible Cause Check Procedure Prevention/Solution SECTION l No sparks appear at Battery not installed Check battery orientation. Install battery (make sure that “+” and “-” any electrodes when properly. connectors are oriented correctly, with “+” end up Electronic Ignition and “-”...
Page 21
GUÍA DEL PRODUCTO MODELO R33CC0317 IMPORTANTE: Llene la información de registro del producto a continuación. Coloque la etiqueta del número de serie aquí Número de serie Fecha de compra Si tiene preguntas o necesita ayuda durante el montaje, llame a...
Page 22
TABLA DE CONTENIDO ADVERTENCIA Para su seguridad ....... . . 2-3 1.
Page 23
Medidas de seguridad para la instalación Tanque de gas propano • Utilice la parrilla, tal como se compró, sólo con LP (propano), el • El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los gas y el regulador / válvula de montaje suministrado. Si su siguientes requisitos: parrilla es de doble combustible listo, un kit de conversión debe •...
Page 24
Cambio del tanque de gas •Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío mediante un servicio de recambio. Emplee únicamente empresas de recambio de buena reputación, que inspeccionen, carguen con precisión, verifiquen y certifiquen sus cilindros. Cambie su tanque sólo por otros tanques equipados con el dispositivo de seguridad volumétrica que se describe en la sección de tanques de gas de este manual.
Page 25
Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1.El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la sección de ensamblado.) 2.Gire todas las perillas de control a la posición APAGADO (OFF). 3.CIERRE el tanque de gas, girando la manilla de la válvula en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga.
Page 26
Prueba contra fugas de válvulas, mangueras y regulador ADVERTENCIA 1. Gire todas las perillas de control a la posición de apagado (OFF). 2. Asegúrese de que el regulador esté bien apretado en el Para usar el asador en forma segura y evitar lesiones ·...
Page 27
Consejos de seguridad · PRECAUCIÓN Antes de abrir la válvula del tanque de gas, verifique que · la tuerca de conexión esté bien apretada. Cuando no use el asador, cierre las perillas de control Si NO se enciende en cinco segundos, gire la perilla de ·...
Page 28
Verificación de la flama del quemador Guía rápida de consejos (continuación) Retire las parrillas y emisores de cocción. Encienda los Precalentamiento para diferentes tipos de parrillada: · quemadores y gire las perillas de control de HI a LO. Deberá ver Abrasar: Precalentar con todos los quemadores puestos en H I ·...
Page 29
Limpieza del conjunto del quemador Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superficies de cocinar del asador, Siga estas instrucciones para limpiar o reemplazar piezas del asegúrese de no dejar cerdas en dichas superficies antes de asar. conjunto del quemador o si tiene problemas para encender el asador.
Page 30
Elemento Término de garantía Piezas de acero inoxidable Tapas e insertos de tapas Garantía limitada de por vida Fogón y paneles del carrito Garantía limitada de por vida Tubos de quemadores y tubos de transferencia 10 años Parrillas, emisores y parrillas de calentamiento 5 años sin óxido o calcinación Piezas de porcelana con esmalte Inserto de tapa...
Page 31
La cobertura de garantía comienza en la fecha de compra original, y se requiere presentar el comprobante de compra para el servicio de garantía. Registre su producto y conserve su comprobante de compra original. Para activar la garantía, requerimos que envíe la tarjeta de registro de garantía adjunta o que registre su producto en línea. Esta garantía aplica solamente al dueño original del asador y no es transferible.
Page 32
Cómo obtener servicio o piezas de reparación de garantía: Antes de comunicarse con su distribuidor o de llamarnos directamente, asegúrese de que su asador esté registrado. Puede registrarlo en: http://www.sabergrills.com/registration. Llame a su distribuidor autorizado Saber. En el siguiente enlace puede encontrar una lista de distribuidores y su información de contacto: http://www.sabergrills.com.
Page 33
LISTA DE PIEZAS Description JUEGO, conjunto de repisa inferior Rueda, con bloqueo Abrazadera de puerta Panel derecho del carro Panel izquierdo del carro Panel trasero del carro Anillo de caucho, para orificio de manguera de conversión para gas natural Abrazadera de la puerta delantera JUEGO, puerta con bisagras JUEGO, bisagras de puerta (JUEGO de 2) JUEGO, placa de ataque (JUEGO de 2)
Page 35
CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución Fugas de gas de • Manguera dañada. •...
Page 36
Resolución de problemas continuación) Problema Causas probables Causas probables Medidas de prevención / solución Medidas de prevención / solución El quemador o los ENCENDIDO ELECTRÓNICO: quemadores no se • No hay chispa, no hay sonido de encendido. • Lea la sección I de S istema de encendido electrónico. enciende(n) al usar el encendedor.
Page 37
Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución SECCIÓN I • La pila no está instalada • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén No aparecen en cualquier adecuadamente.
Page 41
GUIDE DE PRODUIT MODÈLE R33CC0317 IMPORTANT : veuillez renseigner les données d'enregistrement du produit ci-dessous. Veuillez placer ici l'étiquette du numéro de série Numéro de série Date d'achat Si vous avez des questions ou si vous désirez de l'aide pour...
Page 42
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT ....... .. 2-3 Pour votre sécurité 1.
Page 43
Mesures de sécurité pendant l'installation Réservoir de gaz. • Utilisez grill, comme l'achat, avec seulement LP (propane) du • Le réservoir de GPL utilisé avec votre gril doit satisfaire aux gaz et le régulateur / valve de montage fourni. Si votre exigences suivantes : barbecue est prêt Dual Fuel, un kit de conversion doit être •...
Page 44
Échange de réservoir de GPL • Plusieurs commerçants qui vendent la unité offrent la possibilité de souscrire à un service d'échange de réservoirs vides. Ne faites appel qu'aux services d'entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz à des inspections et des essais et qui certifient leurs bouteilles de gaz.
Page 45
Connexion du régulateur au réservoir de GPL 1. Le réservoir de GPL doit être attaché à l’appareil de façon sécuritaire. (Reportez-vous à la section sur l'assemblage.) 2. FERMEZ tous les boutons de réglage. 3. Fermez le réservoir de gaz en tournant le volant de manœuvre de la valve à...
Page 46
Tests d'étanchéité des valves, des tuyaux et du régulateur AVERTISSEMENT 1. Tournez tous les boutons de réglage en position d'arrêt. 2. Assurez-vous que le régulateur est bien branché au réservoir de GPL. · Pour utiliser le gril de manière sûre et éviter des 3.
Page 47
·Conseils de sécurité ATTENTION · Assurez-vous que l'écrou de raccordement est bien serré avant d'ouvrir le robinet du réservoir de GPL. Si l'appareil ne s’allume pas en 5 secondes, fermez le · Fermez tous les boutons de réglage et le robinet du réservoir robinet du br ûleur, attendez 5 minutes, et procédez de de GPL lorsque le gril n'est pas utilisé.
Page 48
Vérification du réglage de la flamme du brûleur Abaissement de la température de la grille de cuisson : · Retirez les grilles de cuisson et les émetteurs. Allumez les brûleurs, · Bouton de réglage - tournez le bouton de réglage à la position tournez les boutons de réglage de la position maximale (HI) à...
Page 49
Nettoyage de l'assemblage du brûleur Surfaces de cuisson : Si une brosse à soie est utilisée pour nettoyer Suivez ces directives pour nettoyer ou remplacer des pièces du brûleur les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur ou si vous éprouvez de la difficulté...
Page 50
Article Modalité de garantie Pièces en acier inoxydable Couvercles et garnitures de couvercles Garantie à vie limitée Foyer extérieur et panneaux de chariot Garantie à vie limitée Tubes de brûleur et tubes de relais 10 ans Grilles de cuisson, émetteurs, supports-réchauds 5 ans, contre les perforations dues à...
Page 51
La garantie entre en vigueur à la date d'origine de l'achat. Une preuve de la date d'achat est requise pour se prévaloir de la garantie. Veuillez enregistrer votre produit et conserver le reçu original. Pour activer la garantie, il faut toutefois nous faire parvenir la carte d'enregistrement de la garantie ci-jointe ou enregistrer votre produit en ligne.
Page 52
Pour obtenir un service au titre de garantie ou des pièces de rechange : Avant de communiquer avec votre concessionnaire ou de nous téléphoner directement, veuillez vous assurer que votre gril est enregistré. Vous pouvez enregistrer votre gril à : http://www.sabergrills.com/registration. Téléphonez à...
Page 53
LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE Description TROUSSE, tablette du bas Roulette, verrouillable Support de porte Panneau de panier droit Panneau de panier gauche Panneau de chariot arrière Passe-câble, pour orifice de tuyau de conversion GN Attache de porte avant TROUSSE, porte avec charnières TROUSSE, charnières de porte (JEU de 2) TROUSSE, plaque de percussion (JEU de 2) TROUSSE, aimants pour portes (JEU de 2)
Page 55
URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie. Cause possible Prévention/Solution Urgences Fuite de gaz sur un tuyau • Tuyau endommagé. •...
Page 56
Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention/Solution Le dispositif d'allumage ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE : • Reportez-vous à la section I du système d'allumage électronique. n'allume pas le(s) • Pas d'étincelles, pas de bruit d'allumage. brûleur(s). • Pas d'étincelles, quelques bruits d'allumage. • Reportez-vous à la section II du système d'allumage électronique. (Voir également la section •...
Page 57
Dépannage – Allumage électronique Problème (allumage) Cause possible Vérification de la procédure Prévention/Solution SECTION I • Installez la pile (assurez-vous que les polarités « - » et « • La pile n'est pas installée • Vérifiez l'orientation de la pile. correctement.
Need help?
Do you have a question about the R33CC0317 and is the answer not in the manual?
Questions and answers