Page 1
MODEL R50SB1517 If you have questions or need assistance during assembly, please call 1-888-94-SABER 1-888-947-2237 MODEL R67SB1017 VISIT SABERGRILLS.COM FOR START-UP TIPS, RECIPES, SUPPORT, AND PRODUCT REGISTRATION CONVERSION TO LP GAS MUST BE PERFORMED BY A CERTIFIED GAS TECHNICIAN: LP Conversion Kit Model A00AA5517 must be used. Sold separately.
1. Do not store or use gasoline or other flammable R67SB1017 Parts List ....... .24 liquids or vapors in the vicinity of this or any other R67SB1017 Parts Diagram .
Page 3
WARNING WARNING CALIFORNIA PROPOSITION 65 For Safe Use of Your Grill and to avoid serious injury: Do not let children operate or play near grill. Ÿ 1. Combustion by-products produced when using this product contain chemicals known to the State of California Keep grill area clear and free from materials that burn.
USE AND CARE CAUTION DANGER Putting out grease fires by closing the lid is not Ÿ possible. Grills are well ventilated for safety Do not insert any tool or foreign object into the valve reasons.. outlet. You may damage the valve and cause a leak. Do not use water on a grease fire.
Page 5
Main Burner Match-Lighting Quick Start Tips Do not lean over grill while lighting. Preheating for different types of grilling: 1. Turn all control knobs to OFF. 2. Turn ON gas at LP cylinder. • Sear - preheat with all burners set to HI for maximum cooking 3.
Page 6
General Grill Cleaning (con’t.) Cleaning the Burner Assembly Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner Stainless steel surfaces: To maintain your grill’s high · assembly or if you have trouble igniting grill. quality appearance, wash with mild detergent and warm 1.
LOCATION PLANNING The following should be considered when determining where to place your new built-in grill outdoor kitchen construction. It is best to identify the location of the kitchen prior to beginning any set up. Plan for easy access to the house considering weather conditions like frequent rain or snow that would make it more convenient to have the kitchen located close to an entryway.
UNPACKING 1. Place grill carton on clean level surface. 2. Remove top carton sleeve from bottom tray. 3. Open lid of grill and remove warming rack, emitters, cooking grates, trim flanges and all boxes from inside of grill. Top Carton Sleeve Bottom Tray...
1/4-20 x 5/8” Hex Bolt - 7 1/4-20 x 5/8” Perno Hexagonal - 7 1/4-20 x 5/8” Boulon Hexagonal - 7 1. Using 1/4-20 x 5/8” hex bolts, attach the (3) grill trim flanges to the grill. Tighten securely. R50SB1517 R67SB1017...
NOTE: Area directly beneath the grill must be open. No solid surface. GRILL MODEL Dim. A Dim. B Dim. C Dim. D Dim. E R50SB1517 28.25” 22.00” 9.00” 20.25” 27.00” R67SB1017 37.00” 22.00” 9.00” 20.25” 35.63” Dim. E Enclosure Enclosure Enclosure Top View Top View Front View Cut Out Dim.
Page 11
Portion of Grill Shown for Illustration Only 3 ft Rotate cap counterclockwise to open battery compartment. Figure 1 Figure 2 Ignition Module & Heat Shield 2 Large Connectors 2 Large Connectors 4 Small 3 Small Connectors Connectors Figure 3 R50SB1517 R67SB1017...
Page 12
INSTALLATION CON’T. 3. Electrical Transformer: (Transformer mounting fasteners not provided) NOTE: A licensed electrician should be used to install the transformer and make any wiring extensions. A licensed electrician should use fasteners appropriate for the type of materials used to build the enclosure. This grill has been supplied with enough wire to mount the lighting electrical transformer in the location shown (see Figure 4).
Page 13
INSTALLATION CON’T. CAUTION IMPORTANT The grill model R50SB1517 and model R67SB1017 are set for use with natural gas. Both appliances are designed for conversion to LP gas also. Prior to construction, confirm with your dealer if any CONVERSION TO LP GAS MUST BE PERFORMED BY permits are required to comply with the state and local A CERTIFIED GAS TECHNICIAN.
Page 14
INSTALLATION CON’T. 4. Connecting the Natural Gas Supply Line (cont’d): NOTE: A licensed plumber should be used to install the gas supply line to the grill. The gas supply line from your home should be routed to the right rear corner of the grill inside the grill enclosure. It is recommended that hard piping be used to connect to the inlet of the natural gas appliance regulator.
Page 15
INSTALLATION CON’T. 4. Connecting the Natural Gas Supply Line (con’t.): During installation to the pipe, make certain that the regulator is rotated to align the rear of the regulator body with the right side wall of the grill (see Figure 7 ). This will ensure that there is no interference between the regulator and the grill mounting bracket used in the enclosure.
Page 16
INSTALLATION CON’T. 5. Leak Testing: Turn all grill control knobs to OFF. Turn ON the home gas source. Use a clean paint brush and a 50/50 mild soap and water solution. Brush soapy solution onto areas indicated. (see Figure 9). If “growing”...
Page 17
Light Operations LIGHT OPERATION INSTRUCTIONS 1. Make sure light switch on the control panel is in the “OFF” position. The button should be flat with the rim. WARNING Do not let the electrical supply cord hang over the Ÿ edge of a table or touch any heated surface. Use the shortest length extension cord required.
Page 18
Bulb Replacement 3. Pull out bulb and replace with a new bulb. Note: Make sure light switch on the control panel is in the “OFF” position and adapter plug is disconnected from outlet. Standard Replacement Bulb Specification: Bulb Type: Halogen Can be purchased at Wattage: 10 W per bulb...
Item Warranty Term Stainless Steel Parts Lids & Lid inserts Limited Lifetime Firebox & Cart Panels Limited Lifetime Burner Tubes & Carryover Tubes 10 Years 5 Years no rust through or burn through Cooking Grates, Emitters, Warming Racks, Grease Tray, Burner Boxes, Side Burner Grate, Side Burner Pan Porcelain Enameled Parts Lid Insert...
Page 20
The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase is required for warranty service. Please register your product and retain your original sales receipt. In order to activate the warranty, we require that you send in the attached warranty registration card or register your product online. This warranty applies only to the original grill owner and cannot/may not be transferred.
Page 21
How to Obtain Warranty Service or Repair Parts: Prior to contacting your dealer or calling us directly, please make sure your grill is registered. You can register your grill at: http://www.sabergrills.com/registration. Call your authorized Saber dealer. A list of Saber dealers and their contact information can be found at http://www.sabergrills.com. Utilize our online customer service at http://www.sabergrills.com/warranty service.
R50SB1517 PARTS LIST Qty. Description KIT, Lid Assembly KIT, Lid Handle KIT, Logo Plate KIT, Lid Stop, Silicone, (SET of 4) KIT, Firebox Assembly KIT, Control Console, W/Valve Assembly and Switches Control Knob Temperature Gauge, UFC, W/Clip Grease Tray Assembly KIT, Burner Box KIT, Cooking Grate, W/Emitter Warming Rack...
R67SB1017 PARTS LIST Qty. Description KIT, Lid Assembly KIT, Lid Handle KIT, Logo Plate KIT, Lid Stop, Silicone, (SET of 4) KIT, Firebox Assembly KIT, Control Console, W/Valve Assembly and Switches Control Knob Temperature Gauge, UFC, W/Clip Grease Tray Assembly...
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Emergencies Possible Cause Prevention/Solution...
Page 27
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution ELECTRICAL ISSUES CON’T.: Burner(s) will not light Wires are loose or disconnected. Reconnect wires or replace electrode/wire assembly. using ignitor. (See Electronic Ignition Wires are shorting (sparking) between Replace ignitor wire/electrode assembly. Troubleshooting also). ignitor and electrode.
Page 28
Troubleshooting - Electronic Ignition Problem (Ignition) Possible Cause Check Procedure Prevention/Solution SECTION l No sparks appear at Battery not installed Check battery orientation. Install battery (make sure that “+” and “-” any electrodes when properly. connectors are oriented correctly, with “+” end up Electronic Ignition and “-”...
Page 29
Troubleshooting - LED Lights Problem (Lights) Possible Cause Check Procedure Prevention/Solution LED lights do NOT LED wires disconnected. Check to ensure that wires at Reconnect wires at spade connectors on the LED. illuminate when light each LED spade terminal are If wires will not stay attached and are loose, switch is pressed ON, firmly connected and not loose...
Page 33
Si tiene preguntas o necesita ayuda durante el montaje, llame a 1-888-94-SABER 1-888-947-2237 MODELO R67SB1017 VISITE SABERGRILLS.COM PARA OBTENER RECOMENDACIONES DE INICIO, RECETAS, SOPORTE Y REGISTRAR EL PRODUCTO LA CONVERSIÓN A GAS LP DEBE SER REALIZADA POR UN TÉCNICO CERTIFICADO DE GAS: Se debe utilizar el kit de conversión LP modelo A00AA5517.
1. No guarde gasolina u otros líquidos Lista de piezas R67SB1017 ......24 inflamables cerca de este o de otros aparatos.
Page 35
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para usar el asador en forma segura y evitar PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA lesiones graves: 1. Los productos derivados de la combustión producidos • No permita a los niñ os usar o jugar cerca del asador. con el uso de este aparato contienen químicos conocidos •...
USO Y CUIDADO PRECAUCIÓN PELIGRO • No es posible apagar el fuego causado por la grasa al cerrar la tapa. Los asadores están bien ventilados por razones de seguridad. No introduzca ninguna herramienta u objeto extraño en la salida de la válvula. Esto podría dañar la válvula y causar •...
Page 37
Encendido del quemador principal con cerillos Guía rápida de consejos NO se apoye en el asador mientras lo enciende. Precalentamiento para diferentes tipos de parrillada: 1. Cierre todas las perillas de control Abrasar: Precalentar con todos los quemadores puestos en HI ·...
Page 38
Limpieza del conjunto del quemador Limpieza general del asador (continuación) Siga estas instrucciones para limpiar o reemplazar piezas del Superficies de acero inoxidable: Para mantener la · conjunto del quemador o si tiene problemas para encender el asador. apariencia de alta calidad del asador, lávelo con detergente 1.
PLANIFICACIÓN AIQUILER Lo siguiente debe tomarse en cuenta al determinar dónde colocar su nueva cocina al aire libre EZ. Es mejor identificar la ubicación de la cocina antes de comenzar con cualquier armado inicial. La cocina debe ser instalada y estar nivelada en su ubicación final.
DESEMBALAJE 1. Coloque la caja del asador sobre una superficie nivelada y limpia. 2. Separe la parte de la caja superior de la parte inferior. 3. Abra la tapa del asador y retire la rejilla de calentamiento, las parrillas para cocinar, los rebordes de acabado y todas las cajas del interior del asador.
1/4-20 x 5/8” Hex Bolt - 7 1/4-20 x 5/8” Perno Hexagonal - 7 1/4-20 x 5/8” Boulon Hexagonal - 7 1. Use pernos hexagonales de 1/4-20 x 5/8”, para asegurar los tres (3) recortar las pestañas en la parrilla. Apriete bien. R50SB1517 R67SB1017...
Dim. D Dim. E R50SB1517 28.25" (71.76 cm) 22.00" (55.88 cm) 9.00" (22.86 cm) 20.25" (51.44 cm) 27.00" (68.58 cm) R67SB1017 37.00" (93.98 cm) 22.00" (55.88 cm) 9.00" (22.86 cm) 20.25" (51.44 cm) 35.63" (90.50 cm) Dim. E Vista superior...
Page 43
Gire el tapón hacia la izquierda (91.4 cm) 3 ft para abrir el compartimiento de la batería. Figura 1 Figura 2 Módulo de encendido y protección contra el calor 2 conectores grandes 2 conectores grandes 4 conectores 3 conectores pequeños pequeños Figura 3 R50SB1517 R67SB1017...
Page 44
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 3. Transformador eléctrico: No se incluyen sujetadores para el transformador. NOTA: La instalación del transformador y cualquier extensión del cableado debe hacerla un electricista calificado. El electricista deberá usar sujetadores apropiados para el tipo de materiales usados para fabricar el gabinete. Este asador se entrega con suficiente cable para montar el transformador eléctrico de iluminación en el lugar que muestra la Figura 4.
Page 45
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) PRECAUCIÓN IMPORTANTE El modelo de parrilla R50SB1517 y el modelo R67SB1017 se fijan para funcionar con gas natural. Ambos aparatos también están diseñados para la conversión a gas LP. Antes de la construcción, confirme con su distribuidor si se LA CONVERSIÓN A GAS LP DEBE SER REALIZADA POR...
Page 46
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Conexión de la línea de suministro de gas natural (continuación) NOTA: La instalación de la línea de suministro de gas al asador debe hacerla un plomero calificado. La línea de suministro de gas de su casa debe dirigirse hasta la esquina posterior derecha del asador, dentro del gabinete del asador. Se recomienda usar tubería rígida para conectar en la entrada del regulador del aparato de gas natural.
Page 47
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 4. Conexión de la línea de suministro de gas natural (continuación) Durante la instalación en la tubería, asegúrese de que el regulador se gire para alinear la parte posterior del cuerpo con la pared lateral derecha del asador (vea la Figura 7). Esto asegurará que no haya interferencia entre el regulador y el brazo de montaje del asador que se usó...
Page 48
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 5. Prueba de detección de fugas 1. Cierre todas las perillas de control del asador OFF. 2. Abra el gas de suministro doméstico. 3. Use una brocha para pintar limpia y una solución de agua jabonosa suave 50/50. Aplique la solución jabonosa en las áreas indicadas.
Uso con electricidad INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Asegúrese de que el interruptor de electricidad en el panel de CON ELECTRICIDAD control esté en la posición de apagado (OFF). El botón debe estar a ras con el aro. ADVERTENCIA No deje que el cordón de alimentación eléctrica cuelgue sobre el borde de la mesa ni que toque ninguna superficie caliente.
Page 50
Reemplazo del foco 3. Retire el foco y reemplácelo por uno nuevo. Nota: Asegúrese de que el interruptor eléctrico en el panel de control esté en la posición de apagado (OFF) y que el enchufe del adaptador esté desconectado de la toma eléctrica. Especificación para reemplazo de un foco estándar: Tipo de foco: halógeno...
Elemento Término de garantía Piezas de acero inoxidable Tapas e insertos de tapas Garantía limitada de por vida Fogón y paneles del carrito Garantía limitada de por vida Tubos de quemadores y tubos de transferencia 10 años Parrillas, emisores y parrillas de calentamiento 5 años sin óxido o calcinación Piezas de porcelana con esmalte Inserto de tapa...
Page 52
La cobertura de garantía comienza en la fecha de compra original, y se requiere presentar el comprobante de compra para el servicio de garantía. Registre su producto y conserve su comprobante de compra original. Para activar la garantía, requerimos que envíe la tarjeta de registro de garantía adjunta o que registre su producto en línea. Esta garantía aplica solamente al dueño original del asador y no es transferible.
Page 53
Cómo obtener servicio o piezas de reparación de garantía: Antes de comunicarse con su distribuidor o de llamarnos directamente, asegúrese de que su asador esté registrado. Puede registrarlo en: http://www.sabergrills.com/registration. Llame a su distribuidor autorizado Saber. En el siguiente enlace puede encontrar una lista de distribuidores y su información de contacto: http://www.sabergrills.com.
LISTA DE PIEZAS R50SB1517 Clave Cant Descripción JUEGO, conjunto de la tapa JUEGO, manija de la tapa JUEGO, placa de logotipo JUEGO, tope de la tapa, silicón, (JUEGO de 4) JUEGO, conjunto del fogón JUEGO, consola de control, con conjunto de válvula e interruptores Perilla de control Indicador de temperatura, UFC, con pinza Conjunto de charola para grasa...
LISTA DE PIEZAS R67SB1017 Clave Cant Descripción JUEGO, conjunto de la tapa JUEGO, manija de la tapa JUEGO, placa de logotipo JUEGO, tope de la tapa, silicón, (JUEGO de 4) JUEGO, conjunto del fogón JUEGO, consola de control, con conjunto de válvula e interruptores...
CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Emergencias Causas probables Medidas de prevención / solución • Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. Si Fugas de gas de •...
Page 59
Resolución de problemas continuación) Problema Causas probables Causas probables Medidas de prevención / solución Medidas de prevención / solución El quemador o los ENCENDIDO ELECTRÓNICO: quemadores no se • No hay chispa, no hay sonido de encendido. • Lea la sección I de Sistema de encendido electrónico. enciende(n) al usar el encendedor.
Page 60
Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (encendido) Causas probables Procedimiento de revisión Medidas de prevención / solución SECCIÓN I • La pila no está instalada • Revise la orientación de la pila. • Instale la pila (verifique que los conectores “+” y “” estén No aparecen en cualquier adecuadamente.
Page 61
Reconecte los conectores del transformador y asegúrese de que las pestañas de...
Page 65
: +1-888-94-SABER 1-888-947-2237 MODÈLE R67SB1017 POUR ENREGISTRER LE PRODUIT ET TROUVER DES ASTUCES DE DÉMARRAGE, DES RECETTES OU DU SOUTIEN TECHNIQUE VISITER SABERGRILLS.COM LA CONVERSION AU GAZ LP DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN TECHNICIEN GAZIER AGRÉÉ...
Page 66
..... .23 Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou R67SB1017 Liste des pièces ......24 autres vapeurs ou liquides inflammables à...
Page 67
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour utiliser le gril de façon sûre et éviter PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE des blessures graves : L'É tat de Californie reconnaît que ce produit contient un • Ne pas laisser les enfants utiliser ou jouer à proximité de gril; produit chimique pouvant causer le cancer, des anomalies •...
UTILISATION ET ENTRETIEN MISE EN GARDE DANGER • L'extinction des feux de graisse en refermant le couvercle n'est pas possible. Les grils sont bien ventilés pour des raisons de sûreté. Ne pas insérer quelque outil ou objet étranger dans la sortie du •...
Page 69
Conseils de démarrage rapide Allumage du brûleur principal avec une allumette Ne pas se pencher sur le gril au moment de l'allumage Préchauffage pour différents types de cuisson au gril : 1. Mettez tous les boutons de réglage en position d'arrêt ·...
Page 70
Nettoyage général du gril (suite). • Au moment du désentreposage, voir les consignes sur le « Nettoyage de Surfaces en acier inoxydable : Afin de maintenir la belle l'ensemble brûleur » avant son utilisation. apparence du gril, laver avec un détergent doux et de l'eau chaude Nettoyage de l'ensemble brûleur savonneuse, puis assécher avec un chiffon doux après chaque Suivre ces consignes pour nettoyer et/ou remplacer les pièces de l'ensemble...
PLANIFICATION DE L'EMPLACEMENT Ce qui suit doit être considéré au moment de déterminer où placer votre nouveau gril intégré dans la construction de la cuisine en plein air. Il est préférable d'identifier l'emplacement de la cuisine avant de commencer toute mise en place. Plan pour un accès facile à...
DÉBALLAGE 1. Placer le carton sur une surface plane propre. 2. Retirer le manchon supérieur en carton du plateau inférieur. 3. Ouvrir le couvercle du gril, puis retirer la grille de réchaud, les injecteurs, les grilles de cuisson, les brides de garniture et tous les cartons de l'intérieur du gril.
1/4-20 x 5/8” Hex Bolt - 7 1/4-20 x 5/8” Perno Hexagonal - 7 1/4-20 x 5/8” Boulon Hexagonal - 7 1. À l'aide des boulons hexagonaux de 1/4 20 x 5/8, fixer les (3) brides de garniture au gril. Serrer solidement. R50SB1517 R67SB1017...
Page 74
Dim. B Dim. C Dim. D Dim. E R50SB1517 71,8 cm 55,9 cm 22,9 cm 51,5 cm 68,6 cm R67SB1017 93,9 cm 55,9 cm 22,9 cm 51,5 cm 90,5 cm Dim. E Vue supérieure Vue avant de l'enceinte de l'enceinte Dim.
Tourner le bouchon dans le sens antihoraire (91.4 cm) 3 ft pour ouvrir le compartiment de la pile. Figure 2 Figure 1 Module d'allumage et écran thermique 2 grands connecteurs 2 grands connecteurs 4 petits 3 petits connecteurs connecteurs Figure 3 R50SB1517 R67SB1017...
Page 76
INSTALLATION (SUITE) 3. Transformateur électrique: Fixations du transformateur non prévues. REMARQUE : Un électricien agréé doit faire l'installation du transformateur et des rallonges de fil. Un électricien agréé doit utiliser des fixations appropriées au type de matériau utilisé pour construire l'enceinte.
Page 77
2 lb/po , il se peut que, pour certains grils, taux de BTU du gril est 24 000 BTU / h pour le modèle R50SB1517 et 32 000 BTU / h pour modèle R67SB1017. le régulateur se ferme et ne fournisse pas de gaz à l'appareil.
Page 78
INSTALLATION (SUITE) 4. Raccordement à la conduite d'alimentation en gaz naturel (suite): REMARQUE : Un plombier agréé doit faire l'installation de la conduite d'alimentation en gaz au gril. La conduite d'alimentation en gaz à partir de votre maison devrait passer par le coin arrière droit du gril, à l'intérieur de l'enceinte du gril.
Page 79
INSTALLATION (SUITE) 4. Raccordement à la conduite d'alimentation en gaz naturel (suite): Au moment de l'installation de la conduite, s'assurer que le détendeur est tourné de manière à aligner l'arrière du corps du détendeur avec la paroi latérale droit du gril (voir la Figure 7). Ceci permettra d'assurer qu'il n'y a aucune d'interférence entre le détendeur et le support de fixation du gril, utilisé...
Page 80
INSTALLATION (SUITE) 5. Essais de fuite: 1. Tourner tous les boutons de commande du gril à la position OFF (arrêt). 2. Ouvrir la source de gaz de la maison. 3. Utiliser un pinceau propre et une solution d'eau et de savon doux à 50/50. Étendre la solution savonneuse au pinceau sur les zones indiquées (voir la Figure 9).
CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement de l'éclairage 1. S'assurer que l'interrupteur de lumière sur le panneau de commande DE L'ÉCLAIRAGE est à la position « OFF » (arrêt). Le bouton devrait ê tre à plat avec le bord. AVERTISSEMENT Ne pas laisser le cordon d'alimentation électrique pendre sur le bord d'une table ou toucher une surface chauffée.
Page 82
Remplacement de l'ampoule 3. Extrayez l'ampoule et remplacez-la par une ampoule neuve. Remarque : Assurez-vous que le commutateur d'éclairage du panneau de commande est en position d'arrêt et QUE la fiche d'adaptateur est débranchée de la prise. Spécification relative à l'ampoule de remplacement standard : Type d'ampoule : halogène Peut être achetée dans Puissance :...
Article Modalité de garantie Pièces en acier inoxydable Couvercles et garnitures de couvercles Garantie à vie limitée Foyer et panneaux de chariot Garantie à vie limitée Tubes de brûleur et tubes de relais 10 ans Grilles de cuisson, émetteurs, supports-réchauds 5 ans, contre les perforations dues à...
Page 84
Pour obtenir un service au titre de garantie ou des pièces de rechange : Avant de communiquer avec votre concessionnaire ou de nous téléphoner directement, veuillez vous assurer que votre gril est enregistré. Vous pouvez enregistrer votre gril à : http://www.sabergrills.com/registration. Téléphonez à...
Page 85
La garantie entre en vigueur à la date d'origine de l'achat. Une preuve de la date d'achat est requise pour se prévaloir de la garantie. Veuillez enregistrer votre produit et conserver le reçu original. Pour activer la garantie, il faut toutefois nous faire parvenir la carte d'enregistrement de la garantie ci-jointe ou enregistrer votre produit en ligne.
R50SB1517 LISTE DES PIÈCES Clé Qté. Description TROUSSE, ensemble couvercle TROUSSE, poignée du couvercle TROUSSE, plaque du logo TROUSSE, butée du couvercle, silicone, (JEU de 4) TROUSSE, ensemble chambre de combustion TROUSSE, console de commande avec ensemble robinet et commutateurs Bouton de contrôle Indicateur de température, montage complet avec bride Ensemble plateau de récupération des graisses...
R67SB1017 LISTE DES PIÈCES Clé Qté. Description TROUSSE, ensemble couvercle TROUSSE, poignée du couvercle TROUSSE, plaque du logo TROUSSE, butée du couvercle, silicone, (JEU de 4) TROUSSE, ensemble chambre de combustion TROUSSE, console de commande avec ensemble robinet et commutateurs Bouton de contrôle...
URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie. Cause possible Prévention/Solution Urgences Fuite de gaz sur un tuyau • Tuyau endommagé ou la conduite de gaz •...
Page 91
Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention/Solution Le dispositif d'allumage ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE : • Reportez-vous à la section I du système d'allumage électronique. n'allume pas le(s) • Pas d'étincelles, pas de bruit d'allumage. brûleur(s). • Pas d'étincelles, quelques bruits d'allumage. • Reportez-vous à la section II du système d'allumage électronique. (Voir également la section •...
Page 92
Dépannage – Allumage électronique Problème (allumage) Cause possible Vérification de la procédure Prévention/Solution SECTION I • La pile n'est pas installée • Installez la pile (assurez-vous que les polarités « - » et « • Vérifiez l'orientation de la pile. + »...
Page 93
Rebrancher les connecteurs des fils du transformateur. Si les câbles...
Need help?
Do you have a question about the R67SB1017 and is the answer not in the manual?
Questions and answers