NEFF T17 T 6 Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for T17 T 6 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

T16BT.6.., T16.T.6.., T17.T.6..
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat
[de] GEBRAUCHSANLEITUNG .....................2
[fr]
MODE D'EMPLOI ...............................16
[en] INSTRUCTION MANUAL ....................31
[nl]
GEBRUIKSAANWIJZING .....................45

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF T17 T 6 Series

  • Page 1 T16BT.6.., T16.T.6.., T17.T.6.. Kochfeld Table de cuisson Kookplaat [de] GEBRAUCHSANLEITUNG .....2 [fr] MODE D’EMPLOI .......16 [en] INSTRUCTION MANUAL ....31 [nl] GEBRUIKSAANWIJZING .....45...
  • Page 2: Table Of Contents

    Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com und Online-Shop: Kindersicherung......8 www.neff-eshop.com...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den...
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Sprünge oder Brüche in der Glaskeramik Schäden Ursache Maßnahme ■ können Stromschläge verursachen. Verfärbungen Ungeeignete Rei- Verwenden Sie nur Reinigungs- Sicherung im Sicherungskasten nigungsmittel mittel, die für Glaskeramik ausschalten. Kundendienst rufen. geeignet sind. Topfabrieb (z.B. Heben Sie die Töpfe und Pfan- Warnung –...
  • Page 5: Gerät Kennen Lernen

    Gerät kennen lernen *Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanleitung gilt für verschiedene n e n G e r ä t k e n n e n l e r Kochfelder. Die Maßangaben zu den Kochfeldern finden Sie in der Typenübersicht. ~ Seite 2 Das Bedienfeld Die Kochstellen Anzeigen...
  • Page 6: Twist-Pad Mit Twist Knopf

    Twist-Pad mit Twist Knopf jTwist-Pad mit Twist Knopf Warnung – Gefahr durch Magnetismus! Für Träger von elektronischen Implantaten z. B. Herzschrittmacher, Insulinpumpen. Es kann sein, dass Das Twist-Pad ist der Einstellbereich in dem Sie mit Implantate von Magnetfeldern beeinflusst werden. s t K n o p f T w i s t - P a d m i t T w i dem Twist-Knopf Kochstellen auswählen und...
  • Page 7: Kochstelle Einstellen

    Gerät bedienen Kochstelle einstellen Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Mit dem Twist-Knopf stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Erwärmen und Warmhalten Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Eintopf (z. B. Linseneintopf) Kochstufe 9 = höchste Leistung Milch** 1.-2. Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit Würstchen in Wasser erhitzen** einem Punkt gekennzeichnet.
  • Page 8: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion Hinweise Fortkochstufe Fortkochdauer Wenn Sie die Powerboost-Funktion nicht in Minuten ■ ausschalten, wird diese nach einer bestimmten Zeit Scampi und Garnelen 4-10 Min. automatisch ausgeschaltet. Die Kochstelle schaltet auf Kochstufe 9 zurück. Sautieren von Gemüse, Pilze 10-20 Min. Beachten Sie, dass Öl und Fett mit der Powerboost- frisch ■...
  • Page 9: Automatischer Timer

    Zeitfunktionen Symbol berühren. über Symbol blinkt. In Die Kochstelle auswählen und Symbol berühren. Im A ü der Timer-Anzeige leuchtet Einstellbereich die Dauer ändern oder auf stellen. ‹‹ min. ‹‹ Küchenwecker Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen Einstellungen.
  • Page 10: Automatische Abschaltung

    Automatische Abschaltung Die Anzeige ist nicht aktiviert. Wie Sie die Anzeige bAutomatische Abschaltung aktivieren erfahren Sie im Kapitel Grundeinstellungen.~ Seite 10 Ist eine Kochstelle lange Zeit ohne Änderung der h a l t u n g A u t o m a t i s c h e A b s c Einstellung eingeschaltet, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert.
  • Page 11: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen Anzeige Funktion DReinigen Sie können die zuletzt gewählte Kochstelle 10 Sekunden ‚ nach der Auswahl einstellen, danach müssen Sie die Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie Kochstelle vor dem Einstellen neu auswählen*. R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Page 12: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u auftritt. Achten Sie bitte auf die Hinweise in der Tabelle Kochstellen, wenn nötig, automatisch abgeschaltet.
  • Page 13: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
  • Page 14 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
  • Page 15 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Page 16: Produktinfo

    Retirer le bouton de commande Twist-Pad ..20 rechange et services sur Internet sous : www.neff- Ranger le bouton Twist ..... . . 20 international.com et la boutique en ligne : www.neff-...
  • Page 17: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes Lire attentivement cette notice. Conserver la o r m e U t i l i s a t i o n c o n f notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Page 18: Causes De Dommages

    Causes de dommages Un appareil défectueux peut provoquer un ■ Dommages Cause Mesure choc électrique. Ne jamais mettre en Taches Mets ayant Enlevez immédiatement les service un appareil défectueux. Débrancher débordé mets ayant débordé avec un la fiche secteur ou enlever le fusible dans le racloir à...
  • Page 19: Elimination Écologique

    Présentation de l'appareil Choisissez une position de mijotage appropriée. Elimination écologique ■ Avec une position de mijotage trop haute vous Eliminez l'emballage en respectant gaspillez de l'énergie. l'environnement. Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. ■ Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez Cet appareil est marqué...
  • Page 20: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande Retirer le bouton de commande Twist-Pad Remarques Les zones foncées au niveau de l'incandescence ■ Le bouton de commande Twist-Pad est amovible. Cela des foyers sont dues à des raisons techniques. Vous vous facilite le nettoyage. n'avez pas d'influence sur le fonctionnement du foyer.
  • Page 21: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Le foyer est allumé. 1Utilisation de l’appareil Modifier la puissance de chauffe : Sélectionner le foyer et régler la nouvelle position de Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les chauffe. l ’ a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e foyers.
  • Page 22: Fonction Powerboost

    Fonction PowerBoost Position de Durée de mijo- Position de Durée de mijo- mijotage tage en mi- mijotage tage en mi- nutes nutes Riz au lait 1.-2. 35-45 min Viande, par ex. morceaux de pou- Pommes de terre en robe des 25-30 min champs Poisson pané...
  • Page 23: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Dans les 10 secondes suivantes, réglez la durée ASécurité-enfants désirée au moyen du bouton de commande Twist- Pad. La sécurité enfants vous permet d'empêcher que des S é c u r i t é - e n f a n t s enfants allument la table de cuisson.
  • Page 24: Fonction Chronomètre

    Coupure de sécurité automatique Réglage du minuteur z Maintien au chaud Effleurez le symbole . L'affichage situé au- dessus du symbole clignote. min s'allume ‹‹ La fonction Maintien au chaud convient pour faire dans l'affichage de la minuterie. M a i n t i e n a u c h a u d fondre du chocolat ou du beurre et pour maintenir au Réglez la durée souhaitée à...
  • Page 25: Réglages De Base

    Réglages de base QRéglages de base Affi- Fonction chage Votre appareil possède différents réglages de base. Réinitialisation au réglage de base ™‹ R é g l a g e s d e b a s e Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Désactivée.* ‹...
  • Page 26: Nettoyage

    Nettoyage Bouton de commande Twist-Pad DNettoyage Essuyez le bouton de commande Twist-Pad de préférence avec de l'eau tiède additionnée de produit à Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage vaisselle. N'utilisez pas de produits agressifs ou N e t t o y a g e et d'entretien appropriés auprès de notre service après- récurants.
  • Page 27: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a qu'à...
  • Page 28: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n après-vente se tient à votre disposition. Nous nous pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
  • Page 29 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Page 30 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Page 31 Storing the twist knob......35 www.neff-international.com and in the online shop Operation without the twist knob ....35 www.neff-eshop.com...
  • Page 32: Intended Use

    Intended use 8Intended use (Important safety information Read these instructions carefully. Please keep I n t e n d e d u s e the instruction and installation manual, as well Warning – Risk of fire! as the appliance certificate, in a safe place for i n f o r m a t i o n I m p o r t a n t s a f e t y Hot oil and fat can ignite very quickly.
  • Page 33: Causes Of Damage

    Causes of damage Warning – Hazard due to magnetism! 7Environmental protection The removable control element is magnetic and may affect electronic implants, e. g. heart In this section, you can find information about saving pacemakers or insulin pumps. For people with t e c t i o n E n v i r o n m e n t a l p r o energy and disposing of the appliance.
  • Page 34: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance The instruction manual is the same for various different y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w hobs.
  • Page 35: Twist-Pad With Twist Knob

    Twist-Pad with Twist knob Operation without the twist knob jTwist-Pad with Twist knob If you have mislaid the twist knob, you can also operate the hob without it: The twistpad is the area in which you can use the twist i s t k n o b T w i s t - P a d w i t h T w knob to select the hotplates and set heat settings.
  • Page 36: Table Of Cooking Times

    Operating the appliance Within the next 10 seconds, turn the twist knob until Ongoing Ongoing cook- the desired heat setting appears in the heat setting cooking set- ing time in min- display. ting utes White sauces, e.g. béchamel 3-6 min sauce Whisked sauces, e.g.
  • Page 37: Powerboost Function

    PowerBoost function AChildproof lock Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- ting utes You can use the childproof lock to prevent children C h i l d p r o o f l o c k from switching on the hob. Deep-fat frying (150-200 g per portion continuously in 1-2 li- tres oil**)
  • Page 38: Automatic Timer

    Automatic safety cut-out Within the next 10 seconds, set the desired cooking Kitchen timer time with the twist knob. You can use the kitchen timer to set a time of up to 99 minutes. It runs independently of all the other settings. Setting the kitchen timer Touch the symbol.
  • Page 39: Keep Warm Function

    Keep warm function zKeep warm function QBasic settings The Keep warm function is suitable for melting Your appliance has various basic settings. You can K e e p w a r m f u n c t i o B a s i c s e t t i n g s chocolate or butter and for warming food and cookware adapt these settings to suit your own needs.
  • Page 40: Changing The Basic Settings

    Cleaning Changing the basic settings DCleaning The hob must be switched off. Suitable maintenance and cleaning products can be Switch on the hob. C l e a n i n g purchased from the after-sales service or in our e-Shop. Within the next 10 seconds, touch the symbol for 4 seconds.
  • Page 41: Trouble Shooting

    Trouble shooting 3Trouble shooting Faults often have simple explanations. Please read the In order that the electronics do not overheat, the T r o u b l e s h o o t i n g notes in the table before calling the after-sales service. hotplates are switched off as and when necessary.
  • Page 42: Customer Service

    Customer service 4Customer service Our after-sales service is there for you if your appliance Please find the contact data of all countries in the C u s t o m e r s e r v i c e needs to be repaired. We will always find an enclosed customer service list.
  • Page 43 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Simmering Béchamel sauce Cookware: saucepan Milk temperature: 7° C Recipe: 40 g butter, 40 g flour, 0.5 l milk approx. 5:20 1, 3 (3.5% fat content) and one pinch of salt for 14.5 cm dia.
  • Page 44 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Recipe: 250 g round grain rice, 120 g sugar, approx. 8:00 1 l milk (3.5% fat content) and 1.5 g salt for Add rice, sugar and salt to the milk 18 cm dia.
  • Page 45 Twist-knop bewaren ......49 www.neff-international.com en in de online-shop: Werking zonder twist-knop ..... 49 www.neff-eshop.com...
  • Page 46: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! e v o o r s c h r i f t e n G e b r u i k v o l g e n s d t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l...
  • Page 47: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Scheuren of barsten in het glaskeramiek Schade Oorzaak Maatregel ■ kunnen schokken veroorzaken. Zekering in Verkleuringen Ongeschikte rei- Gebruik alleen reinigingsmidde- de meterkast uitschakelen. Contact nigingsmiddelen len die geschikt zijn voor glas- opnemen met de klantenservice. keramiek. Slijtage van pan- Til de pannen op wanneer u ze Waarschuwing –...
  • Page 48: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
  • Page 49: Twist-Pad Met Twist Knop

    Twist-pad met Twist knop jTwist-pad met Twist knop Waarschuwing – Gevaar door magnetisme! Voor dragers van elektronische implantaten zoals pacemakers en insulinepompen. Het kan zijn dat Het twist-pad is het instelgebied waarin u met de twist- implantaten door magneetvelden beïnvloed worden. s t k n o p T w i s t - p a d m e t T w i knop kookzones kunt kiezen en kookstanden kunt...
  • Page 50: Kookzone Instellen

    Apparaat bedienen De instellingen blijven gedurende de eerste ■ Doorkook- Doorkookduur 4 seconden na het uitschakelen bewaard. Wanneer stand in minuten u in deze tijd de kookplaat opnieuw inschakelt, treedt deze in werking met de vorige instellingen. Smelten Chocolade, couverture 1-1.
  • Page 51: Powerboost-Functie

    PowerBoost-functie Aanwijzingen Doorkook- Doorkookduur Als u de Powerboost-functie niet uitschakelt, wordt stand in minuten ■ deze na een bepaalde tijd automatisch Vis en visfilet, ongepaneerd 8-20 min. uitgeschakeld. De kookzone schakelt terug naar kookstand 9. Vis en visfilet, gepaneerd 8-20 min. Houd er rekening mee dat olie en vet met de Vis en visfilet, gepaneerd en diep- 8-12 min.
  • Page 52: Automatische Timer

    Tijdfuncties Aanwijzing: U kunt de tijdsduur voor een kookzone Raak het symbool aan. boven het symbool A ü veranderen of de automatische timer voor de kookzone knippert. In de timer-indicatie is min verlicht. ‹‹ uitschakelen: Selecteer de kookzone en raak het symbool aan.
  • Page 53: Automatische Veiligheidsuitschakeling

    Automatische veiligheidsuitschakeling De indicatie is niet geactiveerd. In het hoofdstuk bAutomatische Basisinstellingen kunt u lezen hoe de indicatie veiligheidsuitschakeling geactiveerd kan worden.~ Blz. 53 Is een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de i n g i g h e i d s u i t s c h a k e l A u t o m a t i s c h e v e i l instelling veranderd is, dan wordt de automatische QBasisinstellingen...
  • Page 54: Basisinstellingen Wijzigen

    Reinigen Indicatie Functie DReinigen Terugzetten naar de basisinstelling ™‹ Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Uitgeschakeld.* ‹ R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Ingeschakeld. ‚ *Basisinstelling Glaskeramiek Reinig de kookplaat altijd na gebruik. Zo branden Basisinstellingen wijzigen kookresten nooit vast.
  • Page 55: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? Een storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, s t o r i n g e n ? W a t t e d o e n b i j kleinigheid.
  • Page 56: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het...
  • Page 57: Testgerechten

    Testgerechten ETestgerechten Deze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l, voor 14,5 cm Ø kookzone T e s t g e r e c h t e n ■ van onze apparaten te vergemakkelijken. met één ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze Kookpan Ø...
  • Page 58 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Rijstepap koken - doorkoken met deksel Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondkorrelige rijst, 90 g sui- ca. 6:45 ker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en 1 g De melk opwarmen tot deze begint zout voor 14,5 cm Ø...
  • Page 59 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Varkenslendesteaks braden Kookgerei: braadpan Begintemperatuur lendesteaks: 7 °C Hoeveelheid: 3 lendesteaks (totale gewicht ca. 2:40 ongeveer 300 g, ca. 1 cm dik) 15 g zonne- bloemolie voor 18 cm Ø of 17 cm Ø kook- zone Pannenkoeken bakken Kookgerei: braadpan...
  • Page 60 *9000990459* 9000990459 961021 de, en, fr, nl...

This manual is also suitable for:

T16 t 6 seriesT16bt 6 seriesN70 t16bt76n0

Table of Contents