Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KOCHFELD
TABLE DE CUISSON
HOB
KOOKPLAAT
[de] GEBRAUCHSANLEITUNG
[fr] MODE D'EMPLOI
[en] INSTRUCTION MANUAL
[nl] GEBRUIKSAANWIJZING
T18TS28N.
3
20
37
53

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEFF T18TS28N Series

  • Page 1 KOCHFELD TABLE DE CUISSON KOOKPLAAT [de] GEBRAUCHSANLEITUNG [fr] MODE D’EMPLOI [en] INSTRUCTION MANUAL [nl] GEBRUIKSAANWIJZING T18TS28N.
  • Page 2 Ø = cm...
  • Page 3: Table Of Contents

    Kochstelle einstellen ......8 www.neff-international.com und Online-Shop: Kochtabelle ....... . . 8 www.neff-eshop.com...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8Bestimmungsgemäßer (Wichtige Gebrauch Sicherheitshinweise D iese Anleitung sorgfältig lesen. Die Warnung – Brandgefahr! B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h W i c h t i g e S i c h e r h e i t s h i n w e i s e Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell.
  • Page 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Übersicht Stromschlaggefahr! ■ Stromschlag verursachen. Keinen In der folgenden Tabelle finden Sie die häufigsten Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger Schäden: verwenden. Schäden Ursache Maßnahme Ein defektes Gerät kann einen Stromschlag Stromschlaggefahr! ■ verursachen. Nie ein defektes Gerät Flecken Übergelaufene Entfernen Sie übergelaufene...
  • Page 6: Umweltgerecht Entsorgen

    Gerät kennen lernen Nutzen sie die Restwärme des Kochfeldes. Schalten Dieses Gerät ist entsprechend der ■ Sie bei längeren Garzeiten bereits 5-10 Minuten vor europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Garzeitende die Kochstelle aus. Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
  • Page 7: Restwärmeanzeige

    Twist-Pad mit Twist Knopf Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten der jTwist-Pad mit Twist Knopf ■ Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung ein- und ausschalten. Dadurch werden z. B.: D as Twist-Pad ist der Einstellbereich in dem Sie mit T w i s t - P a d m i t T w i s t K n o p f –...
  • Page 8: Betrieb Ohne Twist-Knopf

    Gerät bedienen Hinweis: Der Twist-Knopf ist magnetisch. Metallteilchen, Kochstufe einstellen die sich an der Unterseite festsetzen, können die Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Glaskeramik verkratzen. Wischen Sie den Twist-Knopf immer gut ab. Die Kochstelle auswählen. Dazu den Twist-Knopf im Bereich der gewünschten Kochstelle berühren. In den nächsten 10 Sekunden den Twist-Knopf Betrieb ohne Twist-Knopf drehen, bis in der Kochstufen-Anzeige die...
  • Page 9: Powerboost Funktion

    PowerBoost Funktion Fortkochstufe Fortkochdauer Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten in Minuten Gulasch tiefgekühlt 2.-3. 20-30 Min. Omelett 3.-4. fortlaufend Spiegeleier 3-6 Min. Garziehen, Simmern Knödel, Klöße 4.-5.* 20-30 Min. Frittieren (150-200 g pro Porti- on fortlaufend in 1-2 l Öl frittie- Fisch 4-5* 10-15 Min.
  • Page 10: Bratsensorik

    Eine Pfanne, die optimal für das Braten mit der große Zweikreis-Kochstelle ist automatisch Bratsensorik geeignet ist, können Sie auch im eingeschaltet. Elektrofachhandel oder unter www.neff-eshop.com kaufen: Z9453X0 Die Verfügbarkeit sowie die Online-Bestellmöglichkeit sind international verschieden. Die im Anschluss angegebenen Bratstufen sind auf die Systempfanne abgestimmt.
  • Page 11: Brattabelle

    Bratsensorik Brattabelle Bratstufe Gesamtbratzeit ab Si- gnalton Die Tabelle zeigt, welche Bratstufe für welches Gericht geeignet ist. Die Bratzeit kann von Art, Gewicht, Dicke Gemüse und Qualität der Lebensmittel abhängen. Knoblauch / Zwiebeln glasig 2-10 Min Die angegebenen Bratstufen sind auf die Systempfanne dünsten abgestimmt.
  • Page 12: Kindersicherung

    Kindersicherung In den nächsten 10 Sekunden mit dem Twist-Knopf AKindersicherung die gewünschte Dauer einstellen.. M it der Kindersicherung können Sie verhindern, dass K i n d e r s i c h e r u n g Kinder das Kochfeld einschalten. Kindersicherung ein- und ausschalten Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
  • Page 13: Küchenwecker

    Automatische Abschaltung Küchenwecker bAutomatische Abschaltung Mit dem Küchenwecker können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Er ist unabhängig von allen anderen I st eine Kochstelle lange Zeit ohne Änderung der Einstellungen. A u t o m a t i s c h e A b s c h a l t u n g Einstellung eingeschaltet, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert.
  • Page 14: Energie-Verbrauchsanzeige

    Energie-Verbrauchsanzeige [Energie- QGrundeinstellungen Verbrauchsanzeige I hr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie G r u n d e i n s t e l l u n g e n können diese Einstellungen an Ihre eigenen M it dieser Funktion können Sie sich den gesamten Gewohnheiten anpassen.
  • Page 15: Grundeinstellungen Ändern

    Reinigen Anzeige Funktion DReinigen Rücksetzung auf die Grundeinstellung ™‹ G eeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie Ausgeschaltet.* ‹ R e i n i g e n über den Kundendienst oder in unserem e-Shop. Eingeschaltet. ‚ *Grundeinstellung Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie Grundeinstellungen ändern damit gekocht haben.
  • Page 16: Störungen, Was Tun

    Störungen, was tun? 3Störungen, was tun? O ft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung Damit die Elektronik nicht überhitzt, werden die S t ö r u n g e n , w a s t u n ? auftritt.
  • Page 17: Kundendienst

    Kundendienst 4Kundendienst W enn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen K u n d e n d i e n s t Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden passende Lösung, auch um unnötige Besuche des Kundendienst-Verzeichnis.
  • Page 18 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Bechamelsauce simmern Geschirr: Stieltopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 40 g Butter 40 g Mehl, 0,5 l Milch ca. 5:20 Nein Nein 1, 3 (3,5% Fettgehalt) und eine Prise Salz für 14,5 cm Ø...
  • Page 19 Prüfgerichte Prüfgerichte Aufheizen /Ankochen Fortkochen Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Rezept: 250 g Rundkornreis, 120 g Zucker, ca. 8:00 Nein Nein 1l Milch (3,5% Fettgehalt) und 1,5 g Salz für Reis, Zucker und Salz zur Milch 18 cm Ø oder 17 cm Ø Kochstelle geben und unter ständigem Rühren erwärmen.
  • Page 20 Allumer et éteindre la table de cuisson ... 25 rechange et services sur Internet sous : www.neff- Réglage d'un foyer ......26 international.com et la boutique en ligne : www.neff-...
  • Page 21: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 8Utilisation conforme (Précautions de sécurité importantes L ire attentivement cette notice. Conserver la U t i l i s a t i o n c o n f o r m e notice d'utilisation et de montage ainsi que le Mise en garde –...
  • Page 22: Causes De Dommages

    Causes de dommages Si des objets durs ou pointus tombent sur la table Mise en garde – Risque de choc ■ de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. électrique ! Les feuilles en aluminium ou les récipients en ■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est plastique fondent sur les foyers chauds.
  • Page 23: Elimination Écologique

    Présentation de l'appareil Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. ■ ■ doit correspondre à la dimension du foyer. En Si les temps de cuisson sont assez longs, éteignez particulier, des casseroles trop petites sur le foyer le foyer 5 -10 minutes avant la fin du temps de conduisent à...
  • Page 24: Les Foyers

    Présentation de l'appareil Veillez à ce que les surfaces de commande soient ■ Combiné Enclenchement convient pour toujours sèches. L'humidité compromet le Petite zone de Choisir la zone de cuisson Petit faitout fonctionnement. cuisson pour fai- double. N'approchez pas les casseroles des affichages et Petit teppanyaki.
  • Page 25: Dispositif Twist-Pad Avec Bouton De Commande

    Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande jDispositif Twist-Pad avec Mise en garde – Danger par magnétisme ! Pour des porteurs d'implants électroniques p.ex. bouton de commande stimulateurs cardiaques, pompes à insuline. Certains implants peuvent être influencés par des champs magnétiques. C'est pourquoi, ne portez jamais le L e dispositif Twist-Pad est la zone de réglage qui bouton Twist dans les poches de vos vêtements.
  • Page 26: Réglage D'un Foyer

    Utilisation de l’appareil Les réglages restent mémorisés pendant les ■ Position de Durée de mijo- 4 premières secondes après la mise hors tension. Si mijotage tage en mi- vous rallumez la table de cuisson pendant ce délai, nutes celle-ci se remet en service avec les réglages précédents.
  • Page 27: Fonction Powerboost

    être activée pour permettre l'utilisation de la fonction Powerboost. Des poêles optimales pour le rôtissage avec le système sensoriel de rôtissage sont en vente dans les magasins de fournitures électriques ou online sous www.neff- eshop. : Z9453X0...
  • Page 28: Les Positions De Rôtissage

    Système sensoriel de rôtissage La disponibilité ainsi que la possibilité de les commander online est différente selon les pays. Les positions de rôtissage indiquées ci-après sont adaptées à la poêle appropriée au système. Remarque : Le système sensoriel de rôtissage peut également fonctionner avec des poêles existantes.
  • Page 29: Sécurité-Enfants

    Sécurité-enfants Position Temps total de rôtis- Position Temps total de rôtis- de rôtis- sage à partir du signal de rôtis- sage à partir du signal sage sonore sage sonore Viande émincée, Gyros 7-12 min Poêlées / légumes à la poêle 8-15 min Viande hachée 6-10 min...
  • Page 30: Fonctions Temps

    Fonctions temps Effleurez une surface de commande quelconque. Les OFonctions temps affichages s'effacent et le signal sonore s'arrête. Corriger ou annuler la durée V otre appareil possède 3 fonctions de temps F o n c t i o n s t e m p s différentes.
  • Page 31: Coupure De Sécurité Automatique

    Coupure de sécurité automatique La fonction chronomètre est activée en effleurant le [Indication de la symbole apparaît dans l'affichage de la minuterie œ ‹‹ consommation d'énergie et le décompte du temps commence. Pendant la première minute, les secondes sont affichées, puis les minutes.
  • Page 32: Modifier Les Réglages De Base

    Nettoyage Affi- Fonction chage Affichage de la consommation à une tension d'alimenta- „ tion de 220 V. Affichage de la consommation à une tension d'alimenta- … tion de 240 V. Minuterie automatique ™† Désactivée.* ‹‹ Durée après laquelle les foyers s'éteignent. ‹‚...
  • Page 33: Cadre De La Table De Cuisson

    Anomalies, que faire ? Cadre de la table de cuisson Bouton de commande Twist-Pad Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de Essuyez le bouton de commande Twist-Pad de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes : préférence avec de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle.
  • Page 34: Service Après-Vente

    Service après-vente 4Service après-vente S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service Vous trouverez les données de contact pour tous les S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à...
  • Page 35 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Faire frémir de la sauce béchamel Récipient : casserole Température du lait : 7 °C Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l env.
  • Page 36 Plats tests Plats tests Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 120 g de env. 8:00 sucre, 1 l de lait (3,5 % de matières grasses) Ajouter le riz, le sucre et le sel au lait et 1,5 g de sel pour foyer de 18 cm Ø...
  • Page 37 Setting a hotplate ......42 www.neff-international.com and in the online shop Table of cooking times......42 www.neff-eshop.com...
  • Page 38: Intended Use

    Intended use The hotplates become very hot. Never 8Intended use ■ place combustible items on the hob. Never place objects on the hob. R ead these instructions carefully. Please keep The appliance gets hot. Do not keep Risk of fire! I n t e n d e d u s e ■...
  • Page 39: Causes Of Damage

    Causes of damage Warning – Hazard due to magnetism! 7Environmental protection The removable control element is magnetic and may affect electronic implants, e. g. heart I n this section, you can find information about saving pacemakers or insulin pumps. For people with E n v i r o n m e n t a l p r o t e c t i o n energy and disposing of the appliance.
  • Page 40: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance *Getting to know your appliance T he instruction manual is the same for various different G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e hobs.
  • Page 41: Residual Heat Indicator

    Twist-Pad with Twist knob The single and dual-circuit hotplate can be operated The twist knob is magnetic and is placed on the without the bridge heating element independently of twistpad. Tapping the twist knob where there is a each other or combined with the bridge heating marking activates the relevant hotplate.
  • Page 42: Operating The Appliance

    Operating the appliance Switching off the hotplate: 1Operating the appliance Select the hotplate and set it to . After about 10 ‹ seconds, the residual heat indicator appears. I n this section, you can find out how to set the O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e hotplates.
  • Page 43: Powerboost Function

    PowerBoost function vPowerBoost function Ongoing Ongoing cook- cooking set- ing time in min- ting utes P owerBoost lets you heat up large volumes of water Cooking in a pressure cooker P o w e r B o o s t f u n c t i o n even faster than on heat setting 9.
  • Page 44: Pans For The Sensor Frying System

    System pans as optional accessories You can buy a frying pan that is perfectly suited to frying with the sensor cooking system from your specialist electrical retailer or from www.neff­eshop.com: Z9453X0 Both availability and whether it is possible to order online differ between countries.
  • Page 45: Childproof Lock

    Childproof lock Frying Total frying time after Frying Total frying time after setting the signal sounds setting the signal sounds Reducing sauces, e.g. tomato 25-35 min Egg dishes sauce, Bolognese sauce Pancakes continuous frying Sweet sauces, e.g. orange 15-25 min Omelettes 3-6 min (per portion) sauce...
  • Page 46: Automatic Timer

    Time-setting options Automatic timer Setting the cooking time The cooking position must be switched on. You can use this function to preselect a cooking time for all hotplates. Each time a hotplate is switched on, Select the cooking position using the twist knob. the pre-selected cooking time then counts down.
  • Page 47: Automatic Safety Cut-Out

    Automatic safety cut-out bAutomatic safety cut-out QBasic settings I f a hotplate has been switched on for a long time Y our appliance has various basic settings. You can A u t o m a t i c s a f e t y c u t - o u t B a s i c s e t t i n g s without the setting being changed, the automatic time adapt these settings to suit your own needs.
  • Page 48: Changing The Basic Settings

    Cleaning Changing the basic settings DCleaning The hob must be switched off. S uitable maintenance and cleaning products can be Switch on the hob. C l e a n i n g purchased from the after-sales service or in our e-Shop. Within the next 10 seconds, touch the symbol for 4 seconds.
  • Page 49: Trouble Shooting

    Trouble shooting 3Trouble shooting F aults often have simple explanations. Please read the In order that the electronics do not overheat, the T r o u b l e s h o o t i n g notes in the table before calling the after-sales service. hotplates are switched off as and when necessary.
  • Page 50: Customer Service

    Customer service 4Customer service O ur after-sales service is there for you if your appliance Please find the contact data of all countries in the C u s t o m e r s e r v i c e needs to be repaired.
  • Page 51 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Simmering Béchamel sauce Cookware: saucepan Milk temperature: 7° C Recipe: 40 g butter, 40 g flour, 0.5 l milk approx. 5:20 1, 3 (3.5% fat content) and one pinch of salt for 14.5 cm dia.
  • Page 52 Test dishes Test dishes Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting Recipe: 250 g round grain rice, 120 g sugar, approx. 8:00 1 l milk (3.5% fat content) and 1.5 g salt for Add rice, sugar and salt to the milk 18 cm dia.
  • Page 53 Kookzone instellen ......59 www.neff-international.com en in de online-shop: Kooktabel........59 www.neff-eshop.com...
  • Page 54: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gebruik volgens de voorschriften 8Gebruik volgens de (Belangrijke voorschriften veiligheidsvoorschriften L ees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Waarschuwing – Risico van brand! G e b r u i k v o l g e n s d e v o o r s c h r i f t e n B e l a n g r i j k e v e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n door.
  • Page 55: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Binnendringend vocht kan een schok Overzicht ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of In de volgende tabel ziet u welke schade het meest stoomreiniger gebruiken. voorkomt: Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! ■ Schade Oorzaak Maatregel veroorzaken.
  • Page 56: Milieuvriendelijk Afvoeren

    Milieubescherming Schakel tijdig terug naar een lagere kookstand. ■ Kies een geschikte doorkookstand. Met een te hoge ■ doorkookstand verspilt u energie. Maak gebruik van de restwarmte van de kookplaat. ■ Schakel bij langere bereidingstijden al 5-10 minuten voor het einde van de bereidingstijd de kookzone uit. Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.
  • Page 57: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen *Het apparaat leren kennen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n De gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. De afmetingen van de kookplaten vindt u in het typeoverzicht.
  • Page 58: Restwarmte-Indicatie

    Twist-pad met Twist knop De kookzone met één ring en de kookzone met twee De twist-knop is magnetisch en wordt op het twist-pad ringen kunnen zonder brug-verwarmingselement geplaatst. Door de twist-knop in het gebied van een onafhankelijk van elkaar worden gebruikt of, zoals in de markering aan te raken activeert u de betreffende tabel is beschreven, met het brug-verwarmingselement kookzone.
  • Page 59: Apparaat Bedienen

    Apparaat bedienen De kookzone is ingeschakeld. Aanwijzing: U kunt de twist-knop altijd weer aanbrengen. 1Apparaat bedienen I n dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt De kookzone is ingeschakeld. A p p a r a a t b e d i e n e n instellen.
  • Page 60: Powerboost-Functie

    PowerBoost-functie Doorkook- Doorkookduur Doorkook- Doorkookduur stand in minuten stand in minuten Geklopte sauzen, bijv. saus Bear- 8-12 min. Vlees, bijv. stukken kip naise, saus Hollandaise Vis, gepaneerd of in bierdeeg Groente, paddenstoelen gepa- Koken, stomen, stoven neerd of in bierdeeg, tempura Rijst (met dubbele hoeveelheid 15-30 min.
  • Page 61: Braadsensor

    Een pan die optimaal geschikt is voor het braden met de braadsensor kunt u ook kopen in de speciaalzaak of op www.neff-eshop.com: Z9453X0 Kies de gewenste braadstand door de twist-knop te De beschikbaarheid van de pan en de mogelijkheid om verdraaien.
  • Page 62: Braadtabel

    Braadsensor Braadtabel Braad- Totale braadtijd vanaf stand het geluidssignaal In de tabel kunt u zien welke braadstand voor welk gerecht geschikt is. De braadtijd kan afhangen van de Knoflook/uien glazig fruiten 2-10 min. soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van de Gebakken uien 5-10 min.
  • Page 63: Kinderslot

    Kinderslot In de volgende 10 seconden met de twist-knop de AKinderslot gewenste tijdsduur instellen. M et het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de K i n d e r s l o t kookplaat inschakelen. Kinderslot in- en uitschakelen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn.
  • Page 64: Kookwekker

    Automatische veiligheidsuitschakeling Kookwekker bAutomatische Met de kookwekker kunt u een tijd tot 99 minuten veiligheidsuitschakeling instellen. Deze is onafhankelijk van alle andere instellingen. I s een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de Kookwekker instellen A u t o m a t i s c h e v e i l i g h e i d s u i t s c h a k e l i n g instelling veranderd is, dan wordt de automatische tijdbegrenzing geactiveerd.
  • Page 65: Weergave Van Het Energieverbruik

    Weergave van het energieverbruik [Weergave van het QBasisinstellingen energieverbruik U w apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U B a s i s i n s t e l l i n g e n kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten. M et deze functie kunt u het totale energieverbruik W e e r g a v e v a n h e t e n e r g i e v e r b r u i k tussen het in- en uitschakelen van de kookplaat laten...
  • Page 66: Basisinstellingen Wijzigen

    Reinigen Basisinstellingen wijzigen DReinigen De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. G eschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u Schakel de kookplaat in. R e i n i g e n kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Raak binnen de volgende 10 seconden het symbool 4 seconden lang aan.
  • Page 67: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? 3Wat te doen bij storingen? E en storing wordt vaak veroorzaakt door een Om te voorkomen dat de elektronica oververhit raakt, W a t t e d o e n b i j s t o r i n g e n ? kleinigheid.
  • Page 68: Servicedienst

    Servicedienst 4Servicedienst W anneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat S e r v i c e d i e n s t onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om een onnodig bezoek van medewerkers van de servicedienst te voorkomen.
  • Page 69: Testgerechten

    Testgerechten ETestgerechten D eze tabel is gemaakt voor testinstituten om het testen Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l, voor 14,5 cm Ø kookzone T e s t g e r e c h t e n ■ van onze apparaten te vergemakkelijken. met één ring De opgaven in de tabel hebben betrekking op onze Kookpan Ø...
  • Page 70 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Rijstepap koken - doorkoken met deksel Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondkorrelige rijst, 90 g sui- ca. 6:45 ker, 750 ml melk (3,5% vetgehalte) en 1 g De melk opwarmen tot deze begint zout voor 14,5 cm Ø...
  • Page 71 Testgerechten Testgerechten Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Aankookstand Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel Varkenslendesteaks braden Kookgerei: braadpan Begintemperatuur lendesteaks: 7 °C Hoeveelheid: 3 lendesteaks (totale gewicht ca. 2:40 ongeveer 300 g, ca. 1 cm dik) 15 g zonne- bloemolie voor 18 cm Ø of 17 cm Ø kook- zone Pannenkoeken bakken Kookgerei: braadpan...
  • Page 72 *9000992421* 9000992421 990308 de, en, fr, nl...

Table of Contents