Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Ursachen für Schäden
    • Umweltgerecht Entsorgen
    • Energie- und Umwelttipps
    • Energiesparen
    • Bedienfeld
    • Betriebsarten
    • Ihr Neues Gerät
    • Ihr Zubehör
    • Zubehör
    • Zubehör Einschieben
    • Einschubhöhen
    • Sonderzubehör
    • Gerät Einschalten
    • Gerät Ausschalten
    • Uhrzeit Einstellen
    • Gerät Bedienen
    • Gerät Reinigen
    • Vor dem Ersten Benutzen
    • Elektronikuhr
    • Uhrendisplay
    • Kurzzeitwecker
    • Betriebsdauer
    • Schnellaufheizung
    • Einstellungen Kontrollieren, Korrigieren oder Löschen
    • Vorwahl-Betrieb
    • Uhrzeit Einstellen
    • Betriebsende
    • Backen
    • Backen in Formen und auf Blechen
    • Backen auf Mehreren Ebenen
    • Backtabelle für Grundteige
    • Backtabelle für Gerichte und Tiefkühl-Fertigprodukte
    • Tipps und Tricks
    • Braten
    • Offenes Braten
    • Brattabelle
    • Geschlossenes Braten
    • Grillen
    • Thermogrillen
    • Tipps und Tricks
    • Flächengrillen
    • Auftauen
    • Auftauen mit Circotherm® Heißluft
    • Auftaustufe
    • Joghurt
    • Einkochen
    • Garraum Reinigen
    • Reinigung und Pflege
    • Gerät Außen Reinigen
    • Gerätetür Aus- und Einhängen
    • Türscheiben Reinigen
    • Störungen und Reparaturen
    • Einhängegitter Reinigen
    • Backofenlampe Wechseln
    • Türdichtung Austauschen
    • Kundendienst
    • E-Nummer und FD-Nummer
    • Prüfgerichte
    • Für Produktinformationen Sowie Anwendungs- und Bedienfragen
    • Wählen Sie unsere Info-Num
    • Services Finden Sie IM Internet: Www.neff-International.com
    • Und Online-Shop: Www.neff-Eshop.com
    • Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und
    • Ursachen für Schäden
    • Umweltschutz
    • Umweltgerecht Entsorgen
    • Tipps zum Energiesparen
    • Restwärmeanzeige
    • Kochfeld Ein- und Ausschalten
    • Kochfeld Einstellen
    • Die Kochstellen
    • Das Gerät Kennen Lernen
    • Das Bedienfeld
    • Kochstelle Einstellen
    • Kochtabelle
    • Kindersicherung
    • Kindersicherung Ein- und Ausschalten
    • Automatische Kindersicherung
    • Küchenwecker
    • Automatische Zeitbegrenzung
    • Automatischer Timer
    • Eine Kochstelle soll Automatisch Ausschalten
    • Timer
    • Warmhalte-Funktion
    • Wischschutz
    • Anzeige Energieverbrauch
    • Grundeinstellungen
    • Grundeinstellungen Ändern
    • Reinigen und Pflegen
    • Glaskeramik
    • Kochfeldrahmen
    • Störung Beheben
    • Kundendienst
    • Prüfgerichte
  • Français

    • Produktinfo
    • Causes de Dommages
    • Conseils pour Économiser de L'énergie
    • Elimination Écologique
    • Le Bandeau de Commande
    • Protection de L'environnement
    • Se Familiariser Avec L'appareil
    • Allumer et Éteindre la Table de Cuisson
    • Indicateur de Chaleur Résiduelle
    • Les Foyers
    • Réglage D'un Foyer
    • Réglage de la Table de Cuisson
    • Tableau de Cuisson
    • Activer et Désactiver la Sécurité­enfants
    • Minuterie
    • Minuterie Automatique
    • Sécurité­enfants
    • Sécurité­enfants Automatique
    • Un Foyer Doit S'éteindre Automatiquement
    • Affichage Consommation D'énergie
    • Anti-Effacement
    • Fonction Maintien au Chaud
    • Limitation Automatique du Temps
    • Minuteur
    • Réglages de Base
    • Cadre de la Table de Cuisson
    • Modifier les Réglages de Base
    • Nettoyage et Entretien
    • Vitrocéramique
    • Remédier à une Anomalie de Fonctionnement
    • Service Après-Vente
    • Plats Tests
  • Dutch

    • Produktinfo
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Oorzaken Van Schade
    • Het Apparaat Leren Kennen
    • Het Bedieningspaneel
    • Milieubescherming
    • Milieuvriendelijk Afvoeren
    • Tips Om Energie te Besparen
    • De Kookzones
    • Kookplaat In- en Uitschakelen
    • Kookplaat Instellen
    • Kooktabel
    • Kookzone Instellen
    • Restwarmte-Indicatie
    • Automatisch Kinderslot
    • Automatische Timer
    • Een Kookzone Moet Automatisch Worden Uitgeschakeld
    • Kinderslot
    • Kinderslot In- en Uitschakelen
    • Kookwekker
    • Timer
    • Automatische Tijdsbegrenzing
    • Basisinstellingen
    • Indicatie Energieverbruik
    • Warmhoudfunctie
    • Wrijfbeveiliging
    • Basisinstellingen Wijzigen
    • Glaskeramiek
    • Omlijsting Van de Kookplaat
    • Reinigen en Onderhouden
    • Storing Opheffen
    • Servicedienst
    • Testgerechten

Advertisement

Quick Links

[de] Gebrauchsanleitung
Einbaubackofen B18M42.3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B18M42 3 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for NEFF B18M42 3 Series

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung Einbaubackofen B18M42.3...
  • Page 3: Table Of Contents

    Einstellungen kontrollieren, korrigieren oder löschen ....10 Backen..................11 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Backen in Formen und auf Blechen ..........11 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Backen auf mehreren Ebenen ............11 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Backtabelle für Grundteige ............11 Für Produktinformationen sowie...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Sicherung im Sicherungskasten ausschal- können Sie Ihr Gerät sicher und richtig ten. bedienen. Die Gebrauchs- und Montagean- Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Brandg efahr! ■ leitung für einen späteren Gebrauch oder Luftzug.
  • Page 5: Ursachen Für Schäden

    An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso- Ursachen für Schäden ■ lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Achtung! Anschlusskabel von Elektrogeräten mit Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ heißen Geräteteilen in Kontakt bringen. boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr!
  • Page 6: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über das Bedienfeld ■ die Betriebsarten ■ Bedienfeld $Q]HLJHODPSH (OHNWURQLNXKU 7HPSHUDWXUZlKOHU 8KUIXQNWLRQVWDVWH 'UHKZlKOHU %HWULHEVDUWHQZlKOHU 7HPSHUDWXUZlKOHU Bedienelement Verwendung Uhrfunktionstaste Gewünschte Uhrfunktion oder die Schnellaufheizung auswählen (siehe Kapitel: Elektronikuhr) Drehwähler Einstellungen innerhalb einer Uhrfunktion vornehmen oder die Schnellaufheizung zuschalten (siehe Kapitel: Elektronikuhr) Betriebsartenwähler Gewünschte Betriebsart auswählen...
  • Page 7: Ihr Zubehör

    Ihr Zubehör Einschubhöhen In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über Ihr Zubehör ■ das richtige Einschieben des Zubehörs in den Garraum ■ die Einschubebenen ■ das Sonderzubehör ■ Zubehör Ihrem Gerät liegt folgendes Zubehör bei: Rost zum Backen in Formen, zum Braten im Bratgeschirr und zum Grillen Universalpfanne, emailliert Der Garraum hat vier Einschubhöhen.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Benutzen

    Vor dem ersten Benutzen In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie nach dem elektrischen Anschluss Ihres Gerätes die ■ Uhrzeit einstellen wie Sie Ihr Gerät vor dem ersten Benutzen reinigen ■ Uhrzeit einstellen Hinweis: Wenn Sie die Uhrfunktionstaste drücken, haben Sie 3 Sekunden Zeit, um die Uhrzeit mit dem Drehwähler einzu- stellen.
  • Page 9: Elektronikuhr

    Elektronikuhr Uhrendisplay In diesem Kapitel lesen Sie, wie Sie den Kurzzeitwecker stellen ■ wie Sie Ihr Gerät automatisch ausschalten (Betriebsdauer ■ und Betriebsende) wie Sie Ihr Gerät automatisch ein- und ausschalten (Vorwahl- ■ Betrieb) wie Sie die Uhrzeit einstellen ■ wie Sie die Schnellaufheizung zuschalten ■...
  • Page 10: Betriebsende

    Mit dem Drehwähler das Betriebsende einstellen (z.B. Uhr). ‚ƒ „‹ Das Gerät schaltet ab und wartet bis zum passenden Zeit- punkt, um einzuschalten (im Beispiel um Uhr). Zum ‚‚ ‹‹ eingestellten Betriebsende schaltet das Gerät automatisch aus ( ‚ƒ „‹ Uhr).
  • Page 11: Backen

    Bei Bedarf können Sie Ihre Einstellung mit dem Drehwähler korrigieren. Wenn Sie Ihre Einstellung löschen wollen, drehen Sie den Drehwähler nach links auf den Ursprungswert zurück. Backen In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen über Backbleche Backformen und -bleche Wir empfehlen Ihnen nur Originalbleche zu verwenden, da ■...
  • Page 12 CircoTherm® Ober-/Unterhitze Heißluft Grundteig Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Biskuitmasse Biskuitrolle 180 - 190* 10 - 15 190 - 200* Obstbodenform 160 - 170 20 - 30 160 - 170 Biskuit (6 Eier) 150 - 160 30 - 45 160 - 170...
  • Page 13: Backtabelle Für Gerichte Und Tiefkühl-Fertigprodukte

    Backtabelle für Gerichte und Tiefkühl- Lassen Sie zum Aufbacken von Brötchen etwas Platz zwi- ■ schen den einzelnen Teiglingen. Legen Sie nicht zu viele auf Fertigprodukte ein Backblech Hinweise Verwenden Sie keine Tiefkühlprodukte mit Gefrierbrand ■ Verwenden Sie für Tiefkühlprodukte die Universalpfanne ■...
  • Page 14: Braten

    Der Kuchen ist zu dunkel Überprüfen Sie die Einschubhöhe. Ist die Einschubhöhe korrekt, verkürzen Sie entweder die Backdauer oder reduzieren Sie die Temperatur. Der Kuchen in der Backform ist ungleich- Überprüfen Sie die Einschubhöhe. mäßig gebräunt Überprüfen Sie die Temperatur. Achten Sie darauf, dass Ihre Backform nicht direkt vor den Luftaustritten der Garraum- rückwand steht.
  • Page 15: Geschlossenes Braten

    Generell gilt: Je größer der Braten, desto niedriger die Tempe- Braten in der Universalpfanne mit Bratenblech ratur und umso länger die Bratdauer. Das Bratenblech vermindert Verschmutzungen im Garraum. Legen Sie das Bratenblech in die Universalpfanne und schie- Bestreichen Sie mageres Fleisch nach Belieben mit Fett oder ben Sie diese gemeinsam in dieselbe Einschubhöhe ein.
  • Page 16: Tipps Und Tricks

    CircoTherm® Ober-/Unterhitze Heißluft Bratgut Einschub- Temperatur Bratdauer in Minu- Einschub- Temperatur höhe in °C höhe in °C Wild Rehbraten/-keule ohne Knochen (1,5 kg) 160 - 170 90 - 120 190 - 210 Wildschweinbraten (1,5 kg) 160 - 170 120 - 140 190 - 210 Hirschbraten (1,5 kg) 160 - 170...
  • Page 17: Flächengrillen

    Grillgut Einschubhöhe Temperatur in °C Grilldauer in Minuten Schwein Schweinebraten mit Schwarte 170 - 190 140 - 160 Schweinehaxen 180 - 200 120 - 150 Geflügel (ungefüllt) Hähnchenhälfte (1 - 2 Stück) 210 - 230 40 - 50 Hähnchen, ganz (1 - 2 Stück) 200 - 220 60 - 80 Ente, ganz (2 - 3 kg)
  • Page 18: Auftaustufe

    Tauen Sie gefrorenes Geflügel vor dem Garen immer auf, um ■ Tiefkühlgericht Tempera- Auftaudauer die Innereien entfernen zu können tur in °C in Minuten Garen Sie gefrorenen Fisch mit den gleichen Temperaturen ■ Trockene Tiefkühlblechkuchen 45 - 60 wie frischen Fisch Feuchte Tiefkühlblechkuchen 50 - 70 Sie können Tiefkühl-Fertiggemüse in Aluschalen in größeren...
  • Page 19: Reinigung Und Pflege

    Einmachgläser im Dreieck aufstellen, ohne dass sie sich Einkochen beenden berühren. Bei Obst, Gurken und Tomatenmark: Gerät ausschalten, sobald alle Einmachgläser perlen. Einmachgläser noch einige Minuten im geschlossenen Gar- raum belassen. Himbeeren, Erdbeeren, Kirschen oder Gurken: ca. ■ 5 - 10 Minuten Anderes Obst: ca.
  • Page 20: Gerätetür Aus- Und Einhängen

    terschiede entstehen. Das ist normal und hat keinen Einfluß auf die Funktion. Die Kanten dünner Bleche lassen sich nicht voll emaillieren. ■ Sie können deshalb rau sein. Der Korrosionsschutz ist jedoch gewährleistet. Geräteteil Reinigungsmittel/-hilfe Emailflächen Zur leichteren Reinigung können Sie die Garraumbeleuchtung einschalten und ggf. die Gerätetür aushängen.
  • Page 21: Einhängegitter Reinigen

    Abdeckung aufsetzen und andrücken, bis sie einrastet. Verletzungsgefahr! Gerätetür wieder einbauen. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn Türscheiben und Gerätetür ordnungsgemäß eingebaut sind. Einhängegitter reinigen Türscheibe ausbauen Die Einhängegitter können Sie zur besseren Reinigung aushän- gen. Hinweis: Merken Sie sich vor dem Ausbau, in welcher Position die Türscheibe eingebaut ist, damit Sie sie später nicht falsch Verbrennungsgefahr durch heiße Teile im Garraum! herum einbauen.
  • Page 22: Backofenlampe Wechseln

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Stromzufuhr war unterbrochen Uhrzeit neu einstellen (siehe Kapitel: Elekt- Im Uhrendisplay blinkt ‹ ‹‹ ronikuhr) Elektronisch gesteuerte Funktionen sind Energetische Impulse (z.B. Blitzschlag) Entsprechende Funktion neu einstellen gestört Beim Braten oder Grillen entsteht Qualm Fett am Grillheizkörper verbrennt Weiter Grillen oder Braten, bis das Fett am Grillheizkörper verbrannt ist Rost oder Universalpfanne falsch einge-...
  • Page 23: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen. Die und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Tabellenwerte gelten für das Vorheizen ohne Schnellaufhei- zung. Prüfgerichte nach Norm EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350.
  • Page 24 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000723789* 9000723789 920731...
  • Page 25 KOCHFELD TABLE DE CUISSON KOOKPLAAT [de] GEBRAUCHSANLEITUNG .....2 [fr] MODE D’EMPLOI .......14 [en] INSTRUCTION MANUAL .....26 [nl] GEBRUIKSAANWIJZING ......37 T1.D83..
  • Page 26: Weitere Informationen Zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen Und

    Kochstelle einstellen................6 Produktinfo Kochtabelle ..................6 Kindersicherung ................ 7 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Kindersicherung ein- und ausschalten ...........7 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Automatische Kindersicherung ............7 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Timer ................... 8 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten ......8...
  • Page 27 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Stromschlaggefahr! und Personen mit reduzierten physischen, Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ sensorischen oder mentalen Fähigkeiten lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- oder Mangel an Erfahrung oder Wissen dienst-Techniker darf Reparaturen benutzt werden, wenn sie von einer Person, durchführen.
  • Page 28: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Achtung! Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. ■ Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä- ■ den entstehen. Nie heiße Pfannen und Töpfe auf dem Bedienfeld, dem Anzei- ■ gebereich oder dem Rahmen abstellen. Es können Schäden entstehen.
  • Page 29: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld Bedienflächen Anzeigen Einstellfelder Kochstufen ‚ Š Zonenzuschaltung ó Restwärme • œ Warmhaltefunktion – Warmhaltefunktion – Timer Timer ‰‰ Hinweise Bedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion ■...
  • Page 30: Kochstelle Einstellen

    Kochstelle einstellen Mit den Symbolen + und - stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Kochstufe einstellen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die Symbol berühren um die Kochstelle auszuwählen.
  • Page 31: Kindersicherung

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Schmoren Rouladen 50-60 Min. Schmorbraten 60-100 Min. Gulasch 2.-3. 50-60 Min Braten** Schnitzel, natur oder paniert 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert*** 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Hamburger, Frikadellen (3 cm dick)*** 4.-5.
  • Page 32: Timer

    Timer Der Timer kann auf 2 verschiedene Arten genutzt werden: Dauer korrigieren oder löschen Die Kochstelle auswählen und Symbol berühren. Die Eine Kochstelle soll automatisch ausschalten. ■ Anzeige leuchtet hell. Mit Symbol + oder - die Dauer ändern Als Küchenwecker. ■...
  • Page 33: Warmhalte-Funktion

    Warmhalte-Funktion Die Warmhalte-Funktion ist geeignet zum Schmelzen von In der Kochstufen-Anzeige erscheint – . Die Warmhalte-Funktion Schokolade oder Butter und zum Warmhalten von Speisen und ist eingeschaltet. Geschirr. Warmhalte-Funktion ausschalten Warmhalte-Funktion einschalten Die Kochstelle auswählen und Symbol L berühren. In der Die Kochstelle auswählen.
  • Page 34: Grundeinstellungen Ändern

    Anzeige Funktion Anzeige Energieverbrauch (Erfragen Sie die Netzspannung bei Ihrem Elektrizitätsversorger) ™„ ‹ Verbrauchsanzeige ausgeschaltet.* Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 230V. ‚ Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 400V. ƒ Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 220V. „ Verbrauchsanzeige bei Netzspannung 240V. … ™† Automatischer Timer ‹ Ausgeschaltet.* Dauer nach der die Kochstellen ausschalten ‚...
  • Page 35: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld kratzende Schwämme ■ zu pflegen. Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Page 36: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun- für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. Verzeichnis.
  • Page 37 Aufheizen /Ankochen Fortkochen Prüfgerichte Ankochstufe Dauer (Min:Sek) Deckel Fortkochstufe Deckel Nachdem die Bechamel- sauce aufgekocht ist, diese für weitere 2 Minuten auf Stufe 1 halten, wobei diese ständig gerührt wird Milchreis kochen Geschirr: Kochtopf Milchtemperatur: 7° C Rezept: 190 g Rundkornreis, 22,5 g ca.
  • Page 38: Produktinfo

    Un foyer doit s'éteindre automatiquement ........19 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Minuterie automatique ..............19 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com : Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice. Conserver la Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 39: Causes De Dommages

    Les foyers deviennent très chauds. Ne Risque de choc électrique ! ■ jamais poser des objets inflammables sur Les réparations inexpertes sont ■ la table de cuisson. Ne pas conserver des dangereuses.Seul un technicien du objets sur la table de cuisson. service après-vente formé...
  • Page 40: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie.
  • Page 41: Les Foyers

    Les foyers Foyer Activer et désactiver Foyer à une zone Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ð ó Zone pour poissonnière Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ç ó Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume. Indicateur de chaleur résiduelle Si un •...
  • Page 42: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du Remuer de temps en temps les aliments épais filants. type, du poids et de la qualité...
  • Page 43: Sécurité­enfants

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Frire (frire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**) Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet Croquettes Viande, p.ex. morceaux de poulet Poisson pané ou en beignet Légumes, champignons panés ou en beignet Petites pâtisseries, p.ex.
  • Page 44: Minuteur

    Minuteur Après écoulement du temps Vous entendrez un signal après écoulement du temps. ‹‹ Avec le minuteur vous pouvez régler un temps jusqu'à 99 s'allume dans l'affichage de minuterie. L'affichage pour le minutes. Il est indépendant des autres réglages. minuteur s'allume intensément. L'affichage s'éteint après une minute.
  • Page 45: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Affichage Fonction Sécurité­enfants automatique ™‚ Désactivée.* ‹ ‚ Activée. Signal sonore ™ƒ ‹ Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation désactivés. Uniquement signal sonore d'erreur de manipulation activé.
  • Page 46: Modifier Les Réglages De Base

    Modifier les réglages de base Effleurer répétitivement le symbole , jusqu'à ce que " l'affichage désiré apparaisse dans la visualisation gauche. La table de cuisson doit être éteinte. Effleurer répétitivement le symbole + ou -, jusqu'à ce que le Mettre la table de cuisson en service. réglage désiré...
  • Page 47: Remédier À Une Anomalie De Fonctionnement

    Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un Afin que l'électronique ne subisse pas de surchauffe, les foyers problème simple. Veuillez tenir compte des consignes dans le seront automatiquement coupés, si cela est nécessaire. tableau avant d'appeler le service après-vente.
  • Page 48: Plats Tests

    Plats tests Ce tableau a été établi pour des laboratoires d'essai, afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l, pour foyer à une zone de ■ faciliter le test de nos appareils. 14,5 cm Ø Les indications dans le tableau se rapportent à nos récipients Marmite Ø...
  • Page 49 Chauffe /Chauffage rapide Mijoter Plats tests Position de Durée (min:sec) Cou- Position de mijo- Cou- chauffage vercle tage vercle rapide Recette : 250 g de riz à grain rond, 30 g env. 6:30 de sucre, 1 l de lait (3,5% de matières Chauffer le lait jusqu'à...
  • Page 50: Produktinfo

    Automatic childproof lock .............. 30 Timer ..................31 Additional information on products, accessories, replacement Automatic hotplate switch-off............31 parts and services can be found at www.neff- Automatic timer ................31 international.com and in the online shop www.neff- eshop.com : Safety precautions Please read this manual carefully.
  • Page 51: Causes Of Damage

    Do not use any high-pressure cleaners or Risk of burns! ■ steam cleaners, which can result in an The hotplates and surrounding area ■ electric shock. (particularly the hob surround, if fitted) become very hot. Never touch the hot A defective appliance may cause electric Risk of electric shock! ■...
  • Page 52: Getting To Know Your Appliance

    Use the residual heat of the hob. For longer cooking times, ■ you can switch the hotplate off 5-10 minutes before the end of the cooking time. Getting to know your appliance The instruction manual is the same for various different hobs. An overview of the models with their dimensions is given on page 2.
  • Page 53: Setting The Hob

    Setting the hob This section informs you how to set the hotplates. The table Touch the symbol to select the hotplate. ‹ lights up in the shows heat settings and cooking times for various meals. heat setting display, ¬ lights up under the heat setting display.
  • Page 54: Childproof Lock

    Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Boiling, steaming, braising Rice (with double the quantity of water) 15-30 min Rice pudding 1.-2. 35-45 min Unpeeled boiled potatoes 25-30 min Boiled potatoes 15-25 min Pasta, noodles 6-7* 6-10 min Stew, soups 3.-4.
  • Page 55: Timer

    Timer The timer can be used in two different ways: Changing or cancelling the cooking time Select the hotplate and touch the symbol . The display To switch a hotplate off automatically ■ lights up brightly. Set the cooking time with the + or - symbol or As a kitchen timer ■...
  • Page 56: Keep Warm Function

    Keep warm function The Keep warm function is suitable for melting chocolate or – appears in the heat setting display. The Keep warm function butter and for warming food and ovenware. is switched on. Switching on the Keep warm function Switching off the Keep warm function Select the hotplate.
  • Page 57: Changing The Basic Settings

    Display Function Energy consumption display(Ask your electricity supply company what the mains voltage is) ™„ ‹ Consumption display switched off.* Consumption display with mains voltage at 230 V. ‚ Consumption display with mains voltage at 400 V. ƒ Consumption display with mains voltage at 220 V. „...
  • Page 58: Cleaning And Care

    Cleaning and care The information in this section provides help on how best to Abrasive sponges ■ care for your hob. High-pressure cleaners or steam jet cleaners ■ Suitable maintenance and cleaning products can be purchased Ground-in dirt can be best removed with a glass scraper, from the after-sales service or in our e-Shop.
  • Page 59: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance should To book an engineer visit and product advice need to be repaired. We are committed fo find the best solution 0844 8928989 also in order to avoid an unnecessary call-out. Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute.
  • Page 60 Heating up/bringing to boil Ongoing cooking Test dishes Heat setting Cooking time (min:sec) Ongoing cooking setting After the Béchamel has come to the boil, keep cook- ing it at setting 1 for a further 2 minutes, stirring all the time Cooking rice pudding Ovenware: Cooking pot Milk temperature: 7 °C...
  • Page 61: Produktinfo

    Automatisch kinderslot ..............42 Timer..................42 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Een kookzone moet automatisch worden uitgeschakeld ..42 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Automatische timer................42 en in de online-shop: www.neff-eshop.com : Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig kennis of ervaring hebben, wanneer zij door.
  • Page 62: Oorzaken Van Schade

    De kookplaat schakelt vanzelf uit en kan Binnendringend vocht kan een schok ■ Kans op een elektrische schok! ■ niet meer worden bediend. Hij kan later veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of per ongeluk worden ingeschakeld. stoomreiniger gebruiken. Zekering in de meterkast uitschakelen. Een defect toestel kan een schok Kans op een elektrische schok! ■...
  • Page 63: Milieubescherming

    Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met van de pan aan.
  • Page 64: De Kookzones

    De kookzones Kookzone Bij- en uitschakelen Kookzone met één ring Kookzone met twee ringen Kookzone kiezen, het symbool aanraken ð ó Braadzone Kookzone kiezen, het symbool aanraken ç ó Bijschakelen van de kookzone: de betreffende indicatie is verlicht. Restwarmte-indicatie Verschijnt er een •...
  • Page 65 Doorkookstand Doorkookduur in minuten Opwarmen en warmhouden Eenpansgerecht (bijv. linzenschotel) Melk** 1.-2. Worstjes in water verwarmen** Ontdooien en opwarmen Spinazie diepvries 2.-3. 10-20 min. Goulash diepvries 2.-3. 20-30 min. Gaarstoven, zachtjes laten koken Knoedels, knödels 4.-5.* 20-30 min. 4-5* 10-15 min. Witte sauzen, bijv.
  • Page 66: Kinderslot

    Kinderslot Met het kinderslot kunt u voorkomen dat kinderen de kookplaat Uitschakelen: Raak het symbool ‚ gedurende ca. inschakelen. 4 seconden aan. De blokkering is opgeheven. Kinderslot in- en uitschakelen Automatisch kinderslot Met deze functie wordt het kinderslot altijd automatisch De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn.
  • Page 67: Automatische Tijdsbegrenzing

    Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lang ingeschakeld zonder dat de instelling Wanneer u een willekeurig bedieningsveld aanraakt, verdwijnt veranderd is, dan wordt de automatische tijdbegrenzing de indicatie. U kunt opnieuw instellen. geactiveerd. Het tijdstip waarop de tijdsbegrenzing actief wordt, is Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken.
  • Page 68: Basisinstellingen Wijzigen

    Indicatie Functie ™ƒ Geluidssignaal ‹ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening uitgeschakeld. Alleen het signaal verkeerde bediening ingeschakeld. ‚ Alleen bevestigingssignaal ingeschakeld. ƒ Bevestigingssignaal en het signaal verkeerde bediening ingeschakeld.* „ Indicatie energieverbuik (U kunt de netspanning opvragen bij uw elektriciteitsmaatschappij) ™„...
  • Page 69: Reinigen En Onderhouden

    Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud krassende sponzen ■ van uw kookplaat. hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten ■ Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via Sterk vuil verwijdert u het best met een in de handel de klantenservice of in onze e-shop.
  • Page 70: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze De contactgegevens in alle landen vindt u in de bijgesloten lijst servicedienst voor u klaar. met Servicedienstadressen. E-nummer en FD-nummer Verzoek om reparatie en advies bij storingen Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd 088 424 4040 het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) 070 222 143...
  • Page 71 Opwarmen /Aan de kook brengen Doorkoken Testgerechten Aankook- Tijdsduur (min:sec) Deksel Doorkookstand Deksel stand Nadat de bechamelsaus aan de kook is gebracht, deze nog 2 minuten voortdu- rend roeren op stand 1 Rijstepap koken Kookgerei: kookpan Melktemperatuur: 7 °C Recept: 190 g rondekorrelrijst, 22,5 g ca.
  • Page 72 Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000769225* Register your product online 9000769225 940122 www.neff-international.com...

This manual is also suitable for:

T1 d83 series

Table of Contents