Friedrich WallMaster WS12 Installation & Operation Manual

Thru-the-wall air conditioners and heat pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Thru-the-wall
Air Conditioners and Heat Pumps
115-Volt: WS08, WS10, WS12
230-Volt: WS10, WS13, WS16, WE10, WE13, WE16, WY09, WY12
920-007-16 (7 -11)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Friedrich WallMaster WS12

  • Page 1 Thru-the-wall Air Conditioners and Heat Pumps 115-Volt: WS08, WS10, WS12 230-Volt: WS10, WS13, WS16, WE10, WE13, WE16, WY09, WY12 920-007-16 (7 -11)
  • Page 2: Table Of Contents

    Your Safety and the safety of others ............................3 General Information Economizing Tips ..................................Electrical Data ....................................3 Introduction How to operate your Friedrich room air conditioner ........................4 To start unit ....................................4 To set mode of operation ................................4 To adjust temperature ...................................4 To adjust fan speed...
  • Page 3: Your Safety And The Safety Of Others

    All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what will happen if 10. Keep your Friedrich unit clean. Use a vacuum cleaner the instructions are not followed.
  • Page 4: How To Operate Your Friedrich Room Air Conditioner

    How to operate your Friedrich room air con di tion er To start unit To activate Smart Fan (WY/WE heat-cool models) r i a o i t i s i r s n i l l a t , e l Press the Smart Fan button to activate the Smart Fan.
  • Page 5: Automatic Component Protection

    Digital Control Panels Using the remote control To start unit (See Figure 3, page 6) 1 POWER - Press the Power button once. The unit will automatically start in the mode and fan speed it was last left on. To set mode of operation 2 COOL - Press the Cool button to automatically switch the operat- Power ing mode to COOL.
  • Page 6: How To Clean The Air Filter

    Timer On/Off function will not work. Figure 3 Additional RC1 wireless remote controls can be purchased from your Friedrich dealer. WY/WE heat-cool model remote control How to clean the air fi lter Your Friedrich room air conditioner is equipped with a Permafoam reusable air fi lter which is not affected by washing.
  • Page 7: How To Change Airfow Direction

    CIRCUIT PROTECTION - Before installing or relocating your removing the inner weather panel (see Figure 5). The plugs must be Friedrich Room Air Conditioner, check the amp rating of the circuit attached before the DECORATIVE FRONT frame is installed. breaker or "TIME-DELAY" fuse. Refer to the nameplate located on...
  • Page 8: Never Use An Extension Cord

    If the unit operates, but won’t cool, determine if the controls are properly set. Set the thermost to a cooler position in order to check All Friedrich room air conditioners are shipped from the factory with control settings. Check the filter and clean it thoroughly, if needed.
  • Page 9: Installation Instructions For Wsd Sleeve

    The compressor will stop and the fan will continue to run. The electric heat will be The decorative front of your Friedrich room air conditioner, as well turned on to continue warming the room while the outdoor as the complete cabinet, may be cleaned with warm water and mild air defrost the outdoor coil.
  • Page 10: Installation Requirements

    Installation requirements Sleeve installation STEP 1 The WSD SLEEVE should be positioned so that the After unpacking the WSD SLEEVE from the carton, remove STEP 1 the FRONT PANEL. Place the WSD SLEEVE in the wall DRAIN EXTENSION extends a minimum of "...
  • Page 11 Remove the rear WEATHER PANEL. Reverse grille. Tilt it down toward you, lift up and out of the bottom retaining Place lower edge into sleeve tab (Friedrich logo facing out). snaps. Install the decorative front frame in place over the Aligns slots with screw holes.
  • Page 12: Ws, We And Wy Models Installation

    STEP 3 Slide the tubing over the drain nipple. the walls can use the Friedrich Interior Drain Kit (Accessory #IDK). If the chassis must be removed from the sleeve for service, remove This kit is designed for installation in the bottom of the sleeve the clamped drain hose before sliding the chassis out of the sleeve.
  • Page 13: Warranty

    FIRST YEAR ANY PART: If any part supplied by FRIEDRICH fails because of a defect in workmanship or material within twelve months from date of original purchase, FRIEDRICH will repair the product at no charge, provided room air conditioner is reasonably accessible for service.
  • Page 14 Thru-the-wall Unidades de aire acondicionado y bombas de calor 115-Volt: WS08, WS10, WS14 230-Volt: WS10, WS13, WS16, WE10, WE13, WE16, WY10, WY13 920-007-16 (7-11)
  • Page 15 Datos eléctricos ..............................................16 Su seguridad y la seguridad de los demás ................................... 16 Operación Cómo utilizar el acondicionador de aire para habitaciones Friedrich ............................17 Para poner en marcha la unidad ........................................17 Para confi gurar el modo de funcionamiento ....................................17 Para ajustar la temperatura ...........................................
  • Page 16: Consejos De Ahorro De Energía

    Friedrich con el fi n de garantizarle un Datos eléctricos funcionamiento silencioso, una mayor circulación de aire frío y seco, una selección más fl...
  • Page 17: Cómo Utilizar El Acondicionador De Aire Para Habitaciones Friedrich

    Cómo utilizar el acondicionador de aire para habitaciones Friedrich Para poner en marcha la unidad Para activar el ventilador inteligente (en modelos calor-frío WY/WE) Si el acondicionador de aire está instalado y conectado a un enchufe adecuado, ya está listo para funcionar. La primera vez que arranque Pulse el botón Smart Fan para activar el ventilador inteligente.
  • Page 18: Protección Automática De Componentes

    Panel de control de la unidad Uso del mando a distancia Para poner en marcha la unidad (vea Fig. 3 ) 1 ENCENDIDO: Pulse el botón Power una vez. La unidad se pondrá en marcha de forma automática en el modo y con la velocidad de ventilador en que se usó...
  • Page 19: Cómo Limpiar El Fi Ltro Del Aire

    Puede comprar mandos a distancia inalámbricos adicionales con su distribuidor Friedrich Como limpiar el filtro Su unidad de aire acondicionado para habitación de Friedrich está equipada con un fi ltro de múltiple uso Permafoam (espuma), con un Filtro tratamiento germicida (contra bacterias), el cual no cambia cuando se lava.
  • Page 20: Cómo Cambiar La Dirección Del Fl Ujo De Aire

    PROTECCIÓN PARA CIRCUITOS: Antes de instalar o reubicar su taponar los dos orifi cios que quedan tras retirar el panel protector acondicionador de aire para habitaciones Friedrich, compruebe interno (consulte la Figura 5). Los tapones deben colocarse antes de el amperaje nominal del cortacircuitos o fusible "RETARDADO".
  • Page 21: Nunca Utilice Un Cable De Extensión

    Nunca use cables de extensión para hacer funcionar su unidad de aire acondicionado Su unidad de aire acondicionado Friedrich está equipada con un enchufe de tres patas (a tierra) para protegerle a usted contra los Consejos para solucionar problemas peligros de electrocutarse y debe ser conectado en un receptáculo...
  • Page 22: Equipo De Montaje

    La CUBIERTA DECORATIVA de su unidad de aire acondicionado para boombeo de calor (Heat Pump) iniciará automáticamente el proceso habitación Friedrich, lo mismo que la totalidad del gabinete, pueden e descongelación. El compresor parará y el ventilador seguirá limpiarse con agua tibia y un detergente suave. Bajo condiciones de funcionando.
  • Page 23: Requisitos De Instalación

    Requerimientos para la instalación Instalación de la base de empotraje PASO 1 La BASE DE EMPOTRAJE WSC se debe colocar de tal PASO 1 Después de sacar de la caja la BASE DE EMPOTRAJE "WSD," remueva el PANEL DELANTERO estriado. forma que LA EXTENSION PARA DRENAJE se extienda por lo menos 9⁄16"...
  • Page 24: Instrucciones De Instalación Del Chasis Wallmaster

    (con el logotipo de Friedrich mirando hacia fuera). Alinee las ranuras con los PASO 6 Cogiéndola de las esquinas superiores izquierda y derecha orifi cios para los tornillos y, por último, fi je la rejilla con los quite la rejilla de entrada del marco de la cubierta decorativa.
  • Page 25: Eliminación De Condensados

    Friedrich ("IDK"), diseñado para instalación en la parte inferior de la base de empotramiento, debajo de la válvula de desagüe tipo PASO 3 Inserte la tubería dentro del chupón de desagüe.
  • Page 26: Garantía

    fi ltro y todas las tuberías de conexión) suministrado por FRIEDRICH por defecto de fabricación o de material en el período de sesenta meses a partir de la fecha de compra, FRIEDRICH pagará...
  • Page 27 Thru-the-wall Climatiseurs et pompes à chaleur 115-Volts: WS08, WS10, WS14 230-Volts: WS10, WS13, WS16, WE10, WE13, WE16, WY10, WY13 920-007-16 (7-11)
  • Page 28 Données électriques ............................................29 ..........................................Votre sécurité et al sécurité des autres Opération Comment faire fonctionner votre climatiseur individuel Friedrich ..............................30 Pour mettre l'unité en marche ........................................30 Réglage du mode de fonctionnement ......................................30 Réglage de la température ..........................................30 Réglage de la vitesse du ventilateur ......................................30 Pour activer SMART FAN ..........................................30...
  • Page 29: Conseils D'économie

    Beaucoup de caractéristiques spéciales 11. Régler le thermostat à une température plus élevée, chaque ont été incorporées dans le climatiseur Friedrich pour assurer un degré Fahrenheit au-dessus de 72 °F (22 °C) économise 5 % fonctionnement silencieux, une plus grande circulation d’air frais et d’énergie.
  • Page 30: Comment Faire Fonctionner Votre Climatiseur Individuel Friedrich

    Comment faire fonctionner votre climatiseur individuel Friedrich Pour mettre l'appareil en marche Pour activer SMART FAN (modèles WY/WE à refroidissement et chauffage) Si votre climatiseur est installé et branché dans une prise de courant appropriée, il est prêt à être utilisé. La première fois que l'appareil Appuyez sur le bouton Smart Fan pour activer cette fonction.
  • Page 31: Protection Automatique Des Composants

    Panneau de commandes de l’appareil Utilisation de la télécommande Pour mettre l’unité en marche (voir figure 1) MISE EN MARCHE - appuyez sur le bouton Power une fois. L’unité se mettra automatiquement en marche dans le mode et à la vitesse de ventilateur choisis lorsqu’elle a été éteinte. Pour régler le mode de fonctionnement Power FROID - appuyez sur le bouton Cool pour passer automatiquement...
  • Page 32: Réglage De La Minuterie

    Friedrich. Nettoyage du fi ltre Le climatiseur Friedrich est équipé d’un fi ltre de type Permafoam réutilisable, avec un traitement germicide qui n'est pas affecté par le lavage. Le fi ltre est utilisé pour enlever la poussière, le pollen et les autres impuretés de l’air.
  • Page 33: Comment Changer La Direction De L'écoulement D'air

    PROTECTION DU CIRCUIT - Avant d’installer ou de repositionner au châssis du WallMaster avec du ruban. Ces bouchons peuvent votre climatiseur individuel Friedrich, vérifi ez l'intensité du disjoncteur être utilisés pour couvrir les deux trous restant après avoir enlevé le ou du fusible à...
  • Page 34: N'utilisez Jamais Une Rallonge Électrique

    électrochoc. N'utilisez jamais de rallonge avec le climatiseur Le climatiseur Friedrich est équipé d’un cordon avec une fi che à 3 broches (à la terre) pour vous protéger contre les electrocutions; il faut le brancher dans une prise à trois broches correctement mise à...
  • Page 35: Directives Pour L'installation Du Caisson Wsd Matériel Nécessaire À L'installation

    Il est possible de nettoyer le panneau avant décoratif du climatiseur dégivrage quand il y a formation de givre sur le serpentin Friedrich, ainsi que le boîtier tout entier, avec de l'eau chaude et un extérieur. Le compresseur s'arrête et le ventilateur continue détergent doux.
  • Page 36: Exigences D'installation

    Besoins lors de l'installation Installation de l'enveloppe ÉTAPE 1 L'enveloppe WSD doit être mise en place de façon que la ÉTAPE 1 Après avoir déballé l'enveloppe WSD du carton, enlever rallonge d’évacuation s'étende d’au moins 9⁄16" (1,5 mm) le panneau avant ondulé. Mettre l'enveloppe WSD au-delà...
  • Page 37: Directives D'installation Du Châssis Wallmaster

    Inversez la grille. Placez le rebord inférieur dans ÉTAPE 6 Tenir fermement la grille d’admission du panneau avant l'onglet du caisson (le logo Friedrich orienté vers l'extérieur). décoratif par les coins supérieurs gauche et droit et tirer Alignez les fentes avec les trous de vis. Fixez la grille avec sur celle-ci pour la sortir du bâti du panneau avant décoratif.
  • Page 38: Démontage Du Condensateur

    Friedrich (accessoires n° IDK) développé pour pièce amovible. installation au bas du coffret, la condensation sous la valve (modèles ÉTAPE 3 Mettez le tuyau dans le raccord de drainage de la...
  • Page 39: Garantie

    PREMIÈRE ANNÉE TOUTES LES PIÈCES - Si, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, une pièce fournie par FRIEDRICH est défectueuse en raison d’un défaut de main d’oeuvre ou de matériel, FRIEDRICH réparera le produit gratuitement, pourvu qu’il soit raisonnablement facile d’obtenir accès au climatiseur pour le réparer.
  • Page 40 NOTES...
  • Page 41 NOTES...
  • Page 42 NOTES...
  • Page 43 NOTES...
  • Page 44 FRIEDRICH AIR CONDITIONING CO. 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, Tx 78216 1-800-541-6645 www.friedrich.com...

Table of Contents