Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Benutzerin‐
User Manual
formation
Oven
Backofen
JH070A9

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JH070A9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JUNO JH070A9

  • Page 1 Benutzerin‐ User Manual formation Oven Backofen JH070A9...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS Safety information Additional functions Safety instructions Hints and tips Product description Care and cleaning Before first use Troubleshooting Daily use Installation Using the accessories Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 3: Safety Instructions

    General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. The control panel must be connected to specified heating • unit with matching colours of connectors, to avoid possible hazard. WARNING: The appliance and its accessible parts •...
  • Page 4 • Keep the minimum distance from other fuses removed from the holder), earth appliances and units. leakage trips and contactors. • Install the appliance in a safe and • The electrical installation must have an suitable place that meets installation isolation device which lets you requirements.
  • Page 5 – do not put ovenware or other • Clean the appliance with a moist soft objects in the appliance directly on cloth. Only use neutral detergents. Do the bottom. not use any abrasive products, – do not put aluminium foil directly on abrasive cleaning pads, solvents or the bottom of cavity of the metal objects.
  • Page 6: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION General overview Control panel Knobs for the hob Power lamp / symbol Knob for the heating functions Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Air vents for the cooling fan Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions Accessories •...
  • Page 7 Oven Application Oven Application function function The oven is off. This function is designed to save energy during cooking. For the cooking instructions Off posi‐ Moist refer to "Hints and tips" tion Baking chapter, Moist Baking. The To roast or roast and bake oven door should be closed food with the same cooking during cooking so that the...
  • Page 8: Using The Accessories

    Heat settings Using the double zone (if applicable) Knob indication Function To activate the double zone, Off position turn the knob clockwise. Do not turn it through the stop position. 1 - 9 Heat settings 1. Turn the knob clockwise to position 9. Double zone switch 2.
  • Page 9: Additional Functions

    ADDITIONAL FUNCTIONS Cooling fan dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which When the oven operates, the cooling fan interrupts the power supply. The oven turns on automatically to keep the turns on again automatically when the surfaces of the oven cool.
  • Page 10 Baking and roasting table Cakes Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Whisked 2 (1 and 45 - 60 In a cake recipes mould Short‐...
  • Page 11 Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) 3 (1 and 30 - 35 In a bak‐ Biscuits ing tray Merin‐ 35 - 40 In a bak‐ gues ing tray 80 - 100...
  • Page 12 Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Bread 2 (1 and 25 - 40 6 - 8 rolls in a bak‐ rolls ing tray 20 - 30 On a Pizza...
  • Page 13 Meat Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Beef 50 - 70 On a wire shelf and a deep Pork 90 - 120 On a wire shelf and a deep Veal...
  • Page 14 Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Temper‐ Shelf po‐ Temper‐ Shelf po‐ ature sition ature sition (°C) (°C) Hare 150 - 200 Cut in pieces Pheasant 90 - 120 Whole Fish Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐...
  • Page 15 Food Quantity Time (min) Pieces Quantity 1st side 2nd side (kg) Toast 4 - 6 2 - 4 2 - 3 Turbo Grilling Use the third shelf position. Set the maximum temperature of 200 °C. Food Quantity Time (min) Pieces (kg) 1st side 2nd side...
  • Page 16 Food Accessories Tempera‐ Shelf po‐ Time (min) ture (°C) sition Swiss roll baking tray or dripping 30 - 40 Brownie baking tray or dripping 30 - 40 Soufflè, 6 ceramic ramekins on 30 - 40 pieces wire shelf Sponge flan flan base tin on wire shelf 20 - 30 base...
  • Page 17 Food Accessories Tempera‐ Shelf po‐ Time (min) ture (°C) sition Vegetables, baking tray or dripping 35 - 40 mediterrean 0.7 kg Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1. Food Function Acces‐ Tem‐ Time (min) Comments sories pera‐ po‐ ture si‐...
  • Page 18: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING To clean the door gasket, refer to the WARNING! Refer to Safety general information about cleaning. chapters. Removing the shelf supports Notes on cleaning To clean the oven, remove the shelf Clean the front of the oven with a soft supports.
  • Page 19 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Release the locking system to remove the internal glass panel. 2. Lift and turn the levers fully on both hinges. 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats.
  • Page 20: Troubleshooting

    8. Clean the glass panels with water and 1. Turn off the oven. soap. Dry the glass panels carefully. Wait until the oven is cooled down. Do not clean the glass panels in the 2. Disconnect the oven from the mains. dishwasher.
  • Page 21: Installation

    Service data on the front frame of the oven cavity. Do not remove the rating plate from the oven If you cannot find a solution to the problem cavity. yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre. The necessary data for the service centre is on the rating plate.
  • Page 22 Building In min. 550 min. 560 Securing the appliance to the cabinet Total power (W) Section of the ca‐ ble (mm²) 3 phases: 5 x 2.5 maximum 10380 2 phases: 4 x 4.0 1 phase: 3 x 6.0 Connecting the terminal board The appliance has a six-pole terminal board.
  • Page 23: Energy Efficiency

    400V 3N~ L1 L2 L3 ENERGY EFFICIENCY Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Juno Model identification JH070A9 Energy Efficiency Index 94.9 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional 0.83 kWh/cycle mode Energy consumption with a standard load, fan-forced 0.75 kWh/cycle...
  • Page 24 When possible, do not preheat the oven Cooking with fan before you put the food inside. When possible, use the cooking functions with fan to save energy. When the cooking duration is longer than 30 minutes, reduce the oven temperature Keep food warm to minimum 3 - 10 minutes before the end Choose the lowest possible temperature...
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Zusatzfunktionen Sicherheitsanweisungen Tipps und Hinweise Gerätebeschreibung Reinigung und Pflege Vor der ersten Inbetriebnahme Fehlersuche Täglicher Gebrauch Montage Verwendung des Zubehörs Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 26 Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs • oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen.
  • Page 27: Sicherheitsanweisungen

    Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei • Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker WARNUNG! Die Montage des vorzunehmen.
  • Page 28 • Verwenden Sie nur geeignete • Laden Sie keine entflammbaren Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Produkte oder Gegenstände, die mit Sicherungen (Schraubsicherungen entflammbaren Produkten benetzt sind, müssen aus dem Halter entfernt in das Gerät und stellen Sie solche werden können), nicht in die Nähe oder auf das Gerät. Fehlerstromschutzschalter und WARNUNG! Risiko von Schütze.
  • Page 29: Gerätebeschreibung

    • Ersetzen Sie die Türglasscheiben Benutzen Sie diese nicht für die umgehend, wenn sie beschädigt sind. Raumbeleuchtung. Wenden Sie sich an den autorisierten • Trennen Sie das Gerät von der Kundendienst. Stromversorgung, bevor Sie die Lampe • Gehen Sie beim Aushängen der Tür austauschen.
  • Page 30: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Zubehör • Backblech Für Kuchen und Plätzchen. • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Stellen Sie die Funktion ein.Stellen WARNUNG! Siehe Kapitel Sie die Höchstemperatur ein. Sicherheitshinweise. 2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang eingeschaltet. Erste Reinigung 3.
  • Page 31 Ofen‐ Anwendung Ofen‐ Anwendung funktion funktion Zum Backen und Braten auf Diese Funktion ist entwickelt einer Ebene. worden, um während des Garvorgangs Energie zu Ober-/ Feuchte sparen. Die Kochanleitun‐ Unterhitze heißluft gen finden Sie im Kapitel (Ober-/ "Hinweise und Tipps", Unterhit‐...
  • Page 32: Verwendung Des Zubehörs

    Kochstufen Verwenden der Zweikreis- Kochzone (falls vorhanden) Knopfstellung Funktion Drehen Sie den Knopf im Stellung Aus Uhrzeigersinn, um die Zweikreis-Kochzone 1 - 9 Kochstufen einzuschalten. Drehen Sie ihn jedoch nicht über die Zweikreiszonen‐ Endposition hinaus. schalter 1. Drehen Sie den Knopf im 1.
  • Page 33: Zusatzfunktionen

    Die kleine Einkerbung auf der Oberseite erhöht die Sicherheit. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. Durch den umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert. ZUSATZFUNKTIONEN Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn der Backofen in Betrieb ist, wird das Sicherheitsthermostat ausgestattet, der Kühlgebläse automatisch eingeschaltet,...
  • Page 34 Um die Rauchbildung im Backofen beim Beobachten Sie den Garfortschritt am Braten zu vermindern, geben Sie etwas Anfang. Finden Sie heraus, welche Wasser in die Brat- und Fettpfanne. Um Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer, die Kondensierung des Rauchs zu usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte vermeiden, geben Sie jedes Mal, wenn und die von Ihnen zubereiteten das Wasser verdampft ist, erneut Wasser...
  • Page 35 Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Früchte‐ 50 - 60 In einer kuchen Kuchen‐ form (26 Biskuit 90 - 120 In einer (Biskuit Kuchen‐ ohne But‐ form (26 ter) Stollen/ 50 - 60...
  • Page 36 Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Engli‐ 1 oder 2 45 - 70 Links + scher rechts, Sand‐ Kuchen‐ wichku‐ form, 20 chen à la Victoria Üppiger 110 - 120 In einer Früchte‐...
  • Page 37 Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene 10 – 20 Auf dem Scones Back‐ blech 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Pudding Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐...
  • Page 38 Fleisch Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Rind‐ 50 - 70 Kombi‐ fleisch rost und tiefes Blech Schwei‐ 90 - 120 Kombi‐ nefleisch rost und tiefes Blech Kalb 90 - 120 Kombi‐...
  • Page 39 Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempe‐ Ein‐ Tempe‐ Ein‐ ratur (°C) schub‐ ratur (°C) schub‐ ebene ebene Hasen‐ 60 - 80 Zerlegt braten Hase 150 - 200 Zerlegt Fasan 90 - 120 Ganz Fisch Speise Ober-/Unterhitze Umluft Dauer Bemer‐...
  • Page 40 Speise Menge Dauer (Min.) Stück Menge (kg) 1. Seite 2. Seite Belegte Toastbrote 4 - 6 5 - 7 Toast 4 - 6 2 - 4 2 - 3 Heißluftgrillen Nutzen Sie die dritte Einschubebene. Stellen Sie die Höchsttemperatur von 200 °C ein.
  • Page 41 Speise Zubehör Temperatur Ein‐ Dauer (Min.) (°C) schub‐ ebene Pizza, gefro‐ Kombirost 35 - 40 ren, 0,35 kg Biskuitrolle Backblech oder tiefes 30 - 40 Blech Brownie Backblech oder tiefes 30 - 40 Blech Soufflè, 6 Keramikförmchen auf 30 - 40 Stück Kombirost Biskuitboden...
  • Page 42 Speise Zubehör Temperatur Ein‐ Dauer (Min.) (°C) schub‐ ebene Vegetarisches Pizzapfanne auf Kombi‐ 30 - 45 Omelett rost Gemüse, medi‐ Backblech oder tiefes 35 - 40 terran, 0,7 kg Blech Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350-1. Speise Funktion Zube‐ Ein‐...
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    Speise Funktion Zube‐ Ein‐ Tem‐ Dauer (Min.) Bemerkungen hör pera‐ ub‐ ebe‐ (°C) Hambur‐ Grillstufe Kombi‐ Max. 20 - 30 Kombirost in die ger aus rost dritte und Fett‐ Rind‐ pfanne in die fleisch Fett‐ zweite Einschub‐ 6 Stück, pfanne ebene des Back‐...
  • Page 44 wenn die Türdichtung beschädigt ist. Die Backofentür kann sich Wenden Sie sich an den autorisierten schließen, wenn Sie Kundendienst. versuchen, die innere Lesen Sie in den allgemeinen Glasscheibe zu entfernen, Informationen zur Reinigung nach, was bevor Sie die Backofentür bei der Reinigung der Türdichtung abnehmen.
  • Page 45 90° 7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an und entfernen Sie sie. 4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. Reinigen Sie die Glasscheiben nicht im Geschirrspüler.
  • Page 46: Fehlersuche

    Warten Sie, bis der Backofen abgekühlt 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. ist. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine 2. Trennen Sie den Ofen von der geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Netzversorgung. Lampe. 3. Breiten Sie ein Tuch auf dem 4.
  • Page 47: Montage

    Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Maximale Leistung Sicherheitshinweise. JKFN606F5 7600 W Unterbau Elektrischer Anschluss des VORSICHT! Die Montage des Kochfelds Gerätes darf nur von einer qualifizierten Fachkraft Die Anschlussbuchse für das Kochfeld vorgenommen werden.
  • Page 48 Befestigung des Geräts im (Brücken) sind für einen Dreiphasen- Möbel Betrieb mit 400 V und Nullleiter eingerichtet. 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm = 70 mm Elektrischer Anschluss L 1 – 2 – 3 = Phasenleiter Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der N 4 = Nullleiter...
  • Page 49: Energieeffizienz

    ENERGIEEFFIZIENZ Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Juno Modellidentifikation JH070A9 Energieeffizienzindex 94.9 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unter‐ 0.83 kWh/Programm hitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.75 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 57 l Backofentyp Unterbau-Backofen Gewicht 27.3 kg EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für...
  • Page 50 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern. Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 52 867348428-A-412018...

Table of Contents