Download Print this page
Velleman HQ POWER HQLE10025 User Manual

Velleman HQ POWER HQLE10025 User Manual

Dual moonflower + wash

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HQLE10025
DUAL MOONFLOWER + WASH
3
7
11
15
19

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HQ POWER HQLE10025 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Velleman HQ POWER HQLE10025

  • Page 1: Table Of Contents

    HQLE10025 DUAL MOONFLOWER + WASH USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 HQLE10025 V. 01 – 11/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

     Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 2.5 cm in front of the openings. V. 01 – 11/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 4  Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Page 5 Let the device cool down. Remove the rear cover with an appropriate screwdriver. Open the fuse holder. Replace with an identical fuse. Insert the fuse holder back in its place, replace the rear cover and reconnect power. V. 01 – 11/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 6 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 7: Handleiding

    Plaats het toestel in een goed geventileerde ruimte.  Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens 2.5 cm tussen het toestel en elk ander object. V. 01 – 11/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 8  Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Page 9 Ontkoppel het toestel van het lichtnet. Laat het toestel afkoelen. Verwijder het deksel (achterkant) met een geschikte schroevendraaier. Open de zekeringhouder. Vervang door een geschikte zekering. Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en schakel de stroom weer in. V. 01 – 11/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 10 250 x 230 x 145 mm gewicht ......................1.6 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 11: Mode D'emploi

    Laisser une distance minimale de 2.5 cm entre l’appareil et tout autre objet pour assurer une ventilation suffisante. Ne jamais connecter l'appareil à un variateur ou un rhéostat. V. 01 – 11/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 12  Ni Velleman ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Page 13 Laisser refroidir l'appareil. Retirer le couvercle arrière avec un tournevis approprié. Ouvrir le porte-fusible. Remplacer le fusible défectueux par un fusible du même type. Réinsérer le porte-fusible, replacer le capuchon et rebrancher le câble d'alimentation. V. 01 – 11/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 14 © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Page 15: Manual Del Usuario

    No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente. V. 01 – 11/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 16 Garantía  Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
  • Page 17 Quite la tapa de la parte trasera con un destornillador adecuado. Abra el portafusibles. Reemplace el fusible fundido por uno del mismo tipo. Vuelva a introducir el portafusibles, ponga la tapa trasera y vuelva a enchufar el aparato. V. 01 – 11/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 18 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 19: Bedienungsanleitung

    Alle Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.  Verwenden Sie das Gerät nicht wenn die Schutzkappe gebrochen oder gesprungen ist. Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz. Das Schutzglas ist nicht austauschbar. V. 01 – 11/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 20 Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.  Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Page 21 Beachten Sie, dass alle Teile trocken sind, bevor Sie das Gerät wieder mit dem Netz verbinden.  Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Umgebung ab, in der das Gerät betrieben wird (z.B. Rauch, Einsatz von Nebelmaschine, Staub usw.)  Tauchen Sie das Gerät nie in eine Flüssigkeit ein. V. 01 – 11/07/2017 ©Velleman nv...
  • Page 22 Abmessungen ................250 x 230 x 145 mm Gewicht ....................... 1.6 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu.
  • Page 23 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Page 24 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Made in PRC •...