Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HQ POWER HQPL10001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Velleman HQ POWER HQPL10001

  • Page 1: Table Of Contents

    HQPL10001 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR MANUALE UTENTE...
  • Page 2 HQPL10001 V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 3: User Manual

    Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual. • Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary. V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 4 Mechanical wear is not covered by warranty. • Keep the device away from children and unauthorised users. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. • Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
  • Page 5 Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities. • Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. • There are no user-serviceable parts. • Contact your dealer for spare parts if necessary. V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 6 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman Group nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 7: Handleiding

    Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Om beschadiging te vermijden, moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft bereikt. • Dit toestel valt onder beschermingsklasse 2. V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 8 Mechanische slijtage valt niet onder de garantie. • Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. • Het toestel is niet ontworpen voor een continue werking: een regelmatige pauze verlengt de levensduur.
  • Page 9 • Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solventen. • De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. • Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer. V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 10 ......125 x 85 x 55 mm (zonder beugel) gewicht ................218 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Group nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 11: Mode D'emploi

    Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante. • Cet appareil ressort à la classe de protection 2. • S'assurer que la tension réseau ne dépasse pas la tension indiquée dans V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 12 Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. • Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue : des pauses régulières prolongeront la durée de vie.
  • Page 13 Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants. • Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. • Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 14 être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman Group nv est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Page 15: Manual Del Usuario

    Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato pertenece a la clase de protección 2. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 16 Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • El aparato no ha sido diseñado para un uso ininterrumpido: Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato.
  • Page 17 No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado. • Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 18 © DERECHOS DE AUTOR Velleman Group nv dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 19: Bedienungsanleitung

    Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten. • Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es die Zimmertemperatur erreicht hat. V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 20 Mechanischer Verschleiß fällt nicht unter den Garantieanspruch. • Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. • Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer.
  • Page 21 • Das Gehäuse, die sichtbaren Teile, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw. V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 22 Abmessungen ..125 x 85 x 55 mm (Halterung nicht mitgeliefert) Gewicht ................218 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman Group nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Page 23 • Nie włączać urządzenia tuż po tym, jak zostało narażone na zmiany temperatury. Chronić urządzenie przed uszkodzeniem, pozostawiając je w stanie wyłączonym do momentu osiągnięcia temperatury pokojowej. • Urządzenie podlega klasie ochrony 2. V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 24 Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. • Efekty świetlne nie są przeznaczone do pracy ciągłej: regularne przerwy w eksploatacji przedłużą ich żywotność.
  • Page 25 Nie należy wiercić dodatkowych otworów ani zmieniać żadnych elementów montażowych. • Ruchome części mechaniczne nie mogą nosić śladów zużycia. • Kabel zasilający nie może nosić śladów uszkodzenia. Konserwację urządzenia winien przeprowadzić wykwalifikowany technik. V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 26 Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Instrukcja jest własnością firmy Velleman Group nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki...
  • Page 27: Manual Do Utilizador

    • Não ligue o aparelho depois de exposto a variações de temperatura. Para evitar danos, espere que o aparelho atinge a temperatura ambiente. • Este aparelho faz parte da classe de protecção 2. V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 28 Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. • Os efeitos de luz não foram concebidos para funcionar de modo permanente: intervalos de funcionamento regulares irão prolongar o...
  • Page 29 O invólucro, as peças visíveis, os suportes de montagem e o local de instalação (por ex. tecto, suspensão, travessa) não devem estar deformadas, modificadas ou adulteradas, por exemplo, não faça furos suplementares nos suportes de montagem, não mude a localização das ligações. V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 30 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman Group nv detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da...
  • Page 31: Manuale Utente

    L’installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato. • Non mettere mai in funzione il dispositivo dopo che è stato esposto a cambiamenti significativi di temperatura; la variazione di temperatura genera condensa all’interno dell’apparecchiatura. Per evitare danni, V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 32 • Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini e delle persone non qualificate. Linee guida generali Fare riferimento alle condizioni di garanzia e qualità Velleman® riportate alla fine del manuale. • Non è consigliabile utilizzare l’unità ininterrottamente: programmare delle pause per allungare la vita del dispositivo.
  • Page 33 Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. 7. Funzionamento Accendere o spegnere il dispositivo utilizzando l’interruttore posto sul retro del dispositivo. Regolare la frequenza dei lampi regolando l’apposita manopola presente sul pannello posteriore del dispositivo. V. 02 – 10/01/2022 ©Velleman Group nv...
  • Page 34 ................218 g Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali. In nessun caso Velleman Group nv ed i suoi rivenditori possono essere ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso improprio od errato di questo dispositivo. Per ulteriori informazioni relative a questo prodotto, vi preghiamo di visitare il nostro sito web www.velleman.eu.
  • Page 35 • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten article, or to refund the retail value totally or partially when the hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman®...
  • Page 36 à charge du de Velleman®; consommateur ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Page 37 6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-...
  • Page 38 SA Velleman®; usterki, wady; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho • Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę não estiver coberto pela garantia.
  • Page 39 • Non è visibile sull’apparecchio il numero di serie. • L’unità è stata usata oltre i limiti consentiti, è stata modificata, installata impropriamente, è stata aperta o manomessa. Made in PRC Imported by Velleman Group nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu...