8. CLEANING AND MAINTENANCE ......................27 Replacing the fuse ............................27 9. TECHNICAL SPECIFICATIONS......................... 28 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.omnitronic.com 2/28 10050025_V_1_2.DOC...
- sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen OMNITRONIC CS-406/CS-408 Mischverstärker entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
Page 4
Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden an der Netzleitung oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I. Der Netzstecker darf nur an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit dem Typenschild des Gerätes genau übereinstimmt.
Schließen Sie die Ein- oder Ausgänge niemals an eine Stromquelle an (Batterie, o.ä.). Vermeiden Sie unter allen Umständen, dass Ausgang mit Ausgang verbunden wird! Bevor das Gerät eingeschaltet wird, müssen alle Lautstärkeregler auf "0" bzw. auf minimum gestellt werden. ACHTUNG: Endstufen immer zuletzt einschalten und zuerst ausschalten! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! GESUNDHEITSRISIKO! Beim Betreiben einer Beschallungsanlage lassen sich Lautstärkepegel erzeugen, die zu irrepa-...
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung! Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
Page 7
LINE LINE LINE LINE LINE LINE Bei den Mono-Eingangskanälen werden die Mikrofonsignale über die XLR-Buchsen angeschlossen, die Line-Signale über die Klinkenbuchsen. Bitte beachten Sie: An einen Monokanal darf immer nur eine Signalart angeschlossen werden - entweder Mic oder Line. Hier können Sie Kondensatormikrofone oder dynamische Mikrofone über eine symmetrische XLR-Leitung anschließen.
Sleeve Zugentlastung Zugentlastung Um einen Stereo-Klinkenstecker unsymme- trisch an zu schließen, müssen Ring und Sleeve gebrückt werden. 4.2 Anschlüsse AUX SEND CS-406 TAPE ON PHONES LEVEL PHONES AUX RETURN TAPE IN TAPE OUT TAPE IN/TAPE OUT Wenn Sie eine Aufnahme machen möchten, schließen Sie Ihr Cassettendeck oder Ihr Tonbandgerät bitte an die TAPE OUT-Buchsen an.
PHONES An die PHONES-Buchse können Sie Ihren Kopfhörer anschließen. PHONES LEVEL Mit dem PHONES-Regler können Sie das Ausgangssignal der PHONES-Buchse einstellen. 5. GERÄTEBESCHREIBUNG 5.1 Kanalzug (von unten nach oben) GAIN Mit dem Gain-Regler können Sie die Eingangssignale verstärken bzw. abschwächen. Der Regelbereich liegt zwischen 10 und 60 dB für die Mikrofonsignale und +10 bis –...
5.2 Master-Sektion ECHO +48V GRAPHIC EQUALIZER DIGITAL EFFECT PROCESSING DISPLAY 63 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.4 kHz 15 kHz DOWN SEND AUX SEND AUX RETURN MAIN L MAIN R RETURN ECHO-WAHLSCHALTER Zur Auswahl der gewünschten Echo-Länge. SEND Mit dem SEND-Regler können Sie die Signalstärke des Effektgenerators einstellen.
115/230 V AC, 50/60 Hz Power consumption: 800 W Fuse 230 V: T 6 A, 250 V Fuse 115 V: T 12 A, 250 V OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY ® ® VOLTAGE SELECTOR www.omnitronic.com CAUTION 115 V 230 V Read user manual before use. Keep away from moisture! Disconnect from mains before changing fuse.
SICHERUNGSHALTER Ersetzen Sie die Sicherung nur bei ausgestecktem Gerät und nur durch eine gleichwertige Sicherung. SPANNUNGSWAHLSCHALTER Achten Sie auf die richtige Einstellung. 6. BEDIENUNG Bitte achten Sie während des Betriebes darauf, dass die Lautsprecherboxen stets angenehm klingen. Werden Verzerrungen hörbar, dann ist davon auszugehen, dass entweder der Verstärker oder die Laut- sprecherbox überlastet ist.
Lärmbereich vor. Somit hat der Arbeitgeber Warnschilder aufzustellen und Gehörschutzmittel bereitzustellen. Die Arbeitnehmer haben diese zu benutzen. Bitte beachten Sie: OMNITRONIC haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und übermäßige Lautstärken verursacht werden! 7.1 Kleine Hörkunde Immer mehr junge Menschen leiden unter einem Hörverlust von 25 Dezibel und mehr, überwiegend...
eine Verdoppelung der Lautstärke. Die Schädigung des Gehörs hängt aber vom Schallpegel ab und setzt schon lange vor dem Erreichen der Schmerzgrenze ein! Viele täuschen sich selbst mit der Vorstellung, dass Lärm etwas sei, woran man sich "gewöhne". Dass eine positive Einstellung zu einem bestimmten Geräusch physiologische Reaktionen abschwächen kann, soll nicht bestritten werden.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschluss- leitung ersetzt werden, die von Ihrem Fachhändler erhältlich ist. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung. 9. TECHNISCHE DATEN CS-406 CS-408 Spannungsversorgung: 115/230 V AC, 50/60 Hz ~...
- download the latest version of the user manual from the Internet 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC CS-406/CS-408 mixer. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
Page 17
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
Never connect output to output. Before the device is switched on all volume controls have to be set to "0" or "min" position. CAUTION: Turn the amplifier on last and off first! Please note that damages caused by manual modifications on the device or unauthorized operation by unqualified persons are not subject to warranty.
Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth. Please use the original packaging if the device is to be transported. Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void. Please consider that unauthorized modifications on the speaker-system are forbidden due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
Page 20
Here, you can connect condenser microphones or dynamic microphones via balanced XLR-cables. For condenser microphones, you can activate the phantom power via the +48V-switch. Please respect the warnings under +48V-switch. Occupation balanced XLR-connection: Balanced use with XLR connectors 1 = Ground / Shield 2 = Hot (+) 3 = Cold (-) Input...
4.2 Connections AUX SEND CS-406 TAPE ON PHONES PHONES LEVEL AUX RETURN TAPE IN TAPE OUT TAPE IN/TAPE OUT For recording, connect your tape recorder or cassette deck to the TAPE OUT-sockets. The TAPE OUT level will not be influenced by the Main Mix control. You can set the output level with the channel controls, the tone controls and the GAIN control.
5. DESCRIPTION OF THE DEVICE 5.1 Channel-section (from bottom to top) GAIN With the GAIN-control, you can set the level of the input signal. The control range is between 10 and 60 dB for the microphone signals and +10 to –40 dBu for the line LEVEL signals.
5.2 Master-section ECHO +48V GRAPHIC EQUALIZER DIGITAL EFFECT PROCESSING DISPLAY 63 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.5 kHz 6.4 kHz 15 kHz DOWN SEND AUX SEND AUX RETURN MAIN L MAIN R RETURN ECHO SELECTOR For selecting the desired echo length. SEND With the Send-control, you can adjust the signal level of the effect generator.
115/230 V AC, 50/60 Hz Power consumption: 800 W Fuse 230 V: T 6 A, 250 V Fuse 115 V: T 12 A, 250 V OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY ® ® VOLTAGE SELECTOR www.omnitronic.com CAUTION 115 V 230 V Read user manual before use. Keep away from moisture! Disconnect from mains before changing fuse.
In order to avoid damage, please reduce the volume immediately when distortions can be heard. When speaker-systems are destroyed by overload, the guarantee becomes void. Always check the sound pressure level with a meter in order to keep to the threshold. If you want to switch off the system, switch off the amplifier first and then the pre-amplifiers in order to avoid acoustic shocks on the speakers.
This is why the entrepreneur has to set up warning signs and provide hearing protectors. The staff has to use these. Please note: OMNITRONIC cannot be made liable for damages caused by incorrect installations and excessive noise levels! 7.1 Information on hearing loss More and more young people suffer from hearing loss of 25 decibel or more, mainly caused by loud music from portable cassette recorders and CD-players or discotheques.
8. CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.