• Only clean the device with a soft, slightly damp cloth. Do not use chemicals or detergents to clean this device. IMPORTANT! Smartwatch is not a medical device. The Garett G11 smartwatch and the BTSmartwatch application are not intended for medical diagnosis, treatment or as a preventive measure against disease or illness.
Page 4
PRODUCT DESCRIPTION 1. Touch screen 2. On / o ffbutton Return to the screen lock / wake up main screen 3. Return button 4. Micro USB charging port 5. Camera INSTALLATION Place the watch on your wrist and adjust the length of the strap so that the device strap is not loose.
Page 5
INSTALLATION OF MICRO SIM CARD AND MICRO SD MEMORY CARDS (OPTIONAL) 1. Remove the back cover of the watch. On one of the corners of the cover, we find an incision, thanks to which we can undermine it. 2. After removing the case, we will see a battery that we take out. Under the battery you will find a Micro SIM card slot and a Micro SD Memory Card.
Page 6
PAIRING WITH ANDROID Note: In order to display information about the Smartwatch activity, Garett G11 does not require a permanent connection with the smartphone, but in order to fully use the functions of the watch, it should be paired with the smartphone using the BTSmartwatch application.
Page 7
(Menu-> Bluetooth -> (Power: On, Visible: On). 3. Go to your phone's Bluetooth settings and on the list of available devices find the device named "Garett G11", and click on it to connect. You should also give consent to synchronize your contacts.
Page 8
OPERATION Turn on / off Press and hold the on / o ffbutton (2) to turn the device on. When you want to turn o ffthe watch, press and hold the on / o ffbutton (2) again, the display will show the message "Power off?", Click "Yes".
Page 9
MAIN MENU We enter the main menu by sliding your finger to the left or right on the main screen of the watch. By sliding your finger left / right we move through the menu. By touching the screen, we enter the selected function. After pressing the return button (3), we return to the previous screen.
Page 10
20. World clock: A function that allows you to check the current time in other capitals of countries around the world. 21. Browser: Application not available on the Garett G11. 22. Facebook: Application not available on the Garett G11. 23. Twitter, WhatsApp: Apps not available on the Garett G11. 24. SIM tool: SIM tools.
Page 11
BTSMARTWATCH APPLICATION Looking for a watch Watch search function, running on an audible alarm. Application switch Accessibility settings: giving permissions application to access phone notifications. Settings: SMS service: on / off synchronization and notifications on the watch o SMS messages from the phone. Call service: on / off...
Page 12
• Water tightness: IP54 • Rubber strap • A dedicated BTSmartwatch application • Compatible with: Android 4.3, iOS7 (and higher) • Warranty: 24 months MORE More information about this device is available at www.garett.eu. Visit www.garett.eu for more products and accessories...
ściereczki. Nie należy używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego urządzenia. WAŻNE! Smartwatch nie jest urządzeniem medycznym. Smartwatch Garett G11 i aplikacja BTSmartwatch nie służą do diagnozy medycznej, leczenia czy jako środek zapobiegawczy przed chorobą lub schorzeniem. Przed zmianą nawyków dotyczących snu i aktywności fizycznej, należy najpierw...
Page 14
OPIS PRODUKTU 1. Dotykowy wyświetlacz 2. Przycisk włączania/wyłączania Powrotu do ekranu głównego blokowania/wybudzania ekranu 3. Przycisk powrotu 4. Port ładowania Micro USB 5. Aparat INSTALACJA Należy założyć zegarek na nadgarstku i dostosować długość paska w taki sposób, aby pasek urządzenia nie był luźny. SPOSOBY KORZYSTANIA Z ZEGARKA: Z zegarka możemy korzystać...
Page 15
INSTALACJA KARTY MICRO SIM ORAZ KARTY PAMIĘCI MICRO SD (OPCJONALNE) 1. Należy zdjąć tylną pokrywę zegarka. Na jednym z rogów pokrywy znajdziemy nacięcie, dzięki któremu możemy ją podważyć. 2. Po zdjęciu obudowy ukaże nam się bateria, którą wyjmujemy. Pod baterią znajdziemy slot na kartę Micro SIM oraz kartę Pamięci Micro SD. 3.
Page 16
: serwis@garett.pl Android PAROWANIE Z SYSTEMEM ANDROID Uwaga: By wyświetlać informacje o aktywności Smartwatch Garett G11 nie wymaga stałego połączenia ze smartfonem, lecz aby w pełni korzystać z funkcji zegarka należy sparować go ze smartfonem za pomocą aplikacji BTSmartwatch.
Page 17
4. W aplikacji klikamy klikamy na „Bluetooth pairing”, aplikacja przejdzie do ustawień Bluetooth naszego telefonu. Na liście dostępnych urządzeń wyszukujemy urządzenia o nazwie ”Garett G11” i klikamy na nim, by się połączyć. 5. Podczas parowania, należy umieścić zegarek blisko telefonu, z którym go sparujemy.
Page 18
OBSŁUGA Włączanie/wyłączanie Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk włączania/wyłączania(2), aby włączyć urządzenie. Gdy chcemy wyłączyć zegarek ponownie naciskamy i przytrzymujemy przycisk włączania/wyłączania(2), na wyświetlaczu wyświetli się komunikat „Power off?”, klikamy „Tak”. Zmiana tarczy zegarka Po odblokowaniu wyświetlacza wyświetli nam się tarcza zegara. Należy dotknąć...
Page 19
MENU GŁÓWNE Do menu głównego wchodzimy przesuwając palcem w lewo lub prawo na ekranie głównym zegarka. Przesuwając palcem lewo/prawo poruszamy się po menu. Dotykając ekranu wchodzimy do wybranej funkcji. Po wciśnięciu przycisku powrotu(3) wracamy do poprzedniego ekranu. Przyciskiem(2) wracamy ekranu głównego. 1.
Page 20
20. Światowy zegar: Funkcja umożliwiająca sprawdzenie aktualnej godziny w innych stolicach Państw na świecie. 21. Browser: Aplikacja niedostępna w modelu Garett G11. 22. Facebook: Aplikacja niedostępna w modelu Garett G11. 23. Twitter, WhatsApp: Aplikacje niedostępne w modelu Garett G11. 24. SIM tool: Narzędzia katy SIM.
Page 21
APLIKACJA BTSMARTWATCH Looking for a watch Funkcja szukania zegarka, uruchamiająca na nim alarm dźwiękowy. Application switch Ustawienia dostępności : nadanie uprawnień aplikacji do dostępu do powiadomień telefonu. Settings (ustawienia) : SMS service : włączenie/wyłączenie synchronizacji i powiadomień na zegarku o wiadomościach SMS z telefonu.
Page 22
• Gumowy pasek • Dedykowana aplikacja BTSmartwatch • Kompatybilny z: Android 4.3, iOS7 (i wyższe) • Gwarancja : 24 miesiące WIĘCEJ Więcej informacji na temat tego urządzenia dostępne jest na stronie www.garett.pl Odwiedź stronę www.garett.pl, aby poznać więcej produktów i akcesoriów.
Nepoužívejte k čištění tohoto zařízení chemikálie ani saponáty. DŮLEŽITÉ! Smartwatch není zdravotnické zařízení. Smartwatch Garett G11 a aplikace BTSmartwatch neslouží pro určení lékařské diagnózy, léčení nebo jako preventivní opatření proti nemoci nebo onemocnění. Před změnou spánkových návyků a fyzické aktivity se nejprve poraďte...
Page 24
POPIS VÝROBKU 1. Dotyková obrazovka 2. Tlačítko zapnutí/vypnutí navrácení na hlavní obrazovku blokování/odemčení obrazovky 3. Tlačítko Zpět 4. Nabíjecí port Micro USB 5. Přístroj INSTALACE Umístěte hodinky na zápěstí a upravte délku popruhu tak, aby popruh zařízení nebyl uvolněn. ZPŮSOBY VYUŽITÍ HODINEK: Hodinky můžete využít třemi možnými způsoby.
Page 25
INSTALACE KARTY MICRO SIM A PAMĚŤOVÉ MICRO SD KARTY (VOLITELNÉ) 1. Sejměte zadní kryt hodinek. Na jednom z rohů krytu najdete řez, díky kterému se dá kryt sejmout. 2. Po sejmutí krytu spatříte baterii, kterou vyjmete. Pod baterií je nachází slot na Micro SIM kartu a paměťovou Micro SD kartu.
Page 26
Android PÁROVÁNÍ SE SYSTÉMEM ANDROID Pozor: Pro zobrazení informací o aktivitě Smartwatch Garett G11 nevyžaduje trvalé spojení se smartphonem, ale pro plné využití funkcí by měly být hodinky spárovány se smartphonem pomocí aplikace BTNotification. Pozor: U každého zapnutí Smartwatch a aplikace se data synchronizují...
Page 27
(Menu->Bluetooth->(Napájení: Zap., Viditelné: Zap). 3. Přejděte do Bluetooth nastavení telefonu a na seznamu dostupných zařízení vyhledejte zařízení s názvem "Garett G11", a klikněte na něj pro připojení. Měli byste také dát souhlas se synchronizací kontaktů. 4. V době párování umístěte hodinky blízko telefonu, se kterým je párujete.
Page 28
OBSLUHA Zapnutí/vypnutí Stiskněte a přidržte tlačítko zapnutí/vypnutí(2), pro zapnutí zařízení. Pro vypnutí hodinek dvakrát stiskněte a přidržte tlačítko zapnutí/vypnutí(2), na obrazovce se zobrazí "Power off?", zvolte "Ano". Změna ciferníku Po odblokování obrazovky se zobrazí ciferník hodinek. Dotkněte se prstem ciferníku a pro jeho změnu. HLAVNÍ...
Page 29
HLAVNÍ MENU Do hlavního menu se dostanete přesunutím prstu na hlavní obrazovce hodinek vlevo nebo vpravo. V menu se můžete pohybovat posunem prstu vlevo/vpravo. Dotykem obrazovky vstoupíte do zvolené funkce. Po stisknutí tlačítka Zpět(3) se vrátíte na předchozí obrazovku. Stisknutím(2) se vrátíte na původní...
Page 30
20. Světové hodiny: Funkce umožňující zobrazit aktuální hodinu v jiných světových hlavních městech. 21. Browser: Aplikace, jež není dostupná ve verzi Garett G11. 22. Facebook: Aplikace, jež není dostupná ve verzi Garett G11. 23. Facebook, Twitter, WhatsApp: Aplikace, jež nejsou dostupné u verze Garett G11.
Page 31
BTSMARTWATCH APPLICATION Looking for a watch Sledujte vyhledávací funkci, běží dál zvukový alarm. Application switch Nastavení usnadnění přístupu: udělování oprávnění aplikace pro přístup k telefonním upozorněním. Settings: SMS service: zapnuto / vypnuto synchronizace a oznámení na internetu sledovat o SMS zprávy z telefonu. Call service: zapnuto / vypnuto synchronizace a oznámení...
Page 32
• Gumový popruh • Vyhrazená aplikace BTSmartwatch • Kompatibilní s: Android 4.3, iOS7 (a vyšší) • Záruka: 24 měsíců VÍCE Více informací na téma tohoto zařízení naleznete na stránce www.garett.eu Navštivte stránku www.garett.pl, abyste zjistili více o dalších produktech a příslušenství.
Prietaisą valyti tik minkštu, drėgnu skudurėliu. Prietaiso valymui nenaudoti chemijos priemonių ir detergentų. SVARBU! Išmanusis laikrodis nėra medicinos prietaisas. Išmanusis laikrodis „Garett G11“ ir programinė įranga „BTSmartwatch“ nėra naudojami medicinos diagnostikai, gydymui ar prevencijai nuo ligų ir susirgimų. Prieš keisdami miego ar fizinio aktyvumo įpročius, pirmiausia...
Page 34
PRODUKTO APRAŠYMAS Jutiklinis ekranas Įjungimo / išjungimo, grįžimo į pagrindinį ekraną / ekrano pažadinimo / užrakinimo mygtukas Micro USB įkrovimo prievadas Kamera UŽDĖJIMAS Užsimaukite laikrodį ant riešo ir sureguliuokite dirželio ilgį taip, kad jis nebūtų laisvas. LAIKRODŽIO NAUDOJIMAS: Laikrodis gali būti naudojamas trimis būdais. Pirmasis – laikrodžio susiejimas su telefonu “Bluetooth”...
Page 35
MICRO SIM IR MICRO SD KORTELIŲ DIEGIMAS (PASIRINKTINAI) Nuimkite laikrodžio apatinėje pusėje esantį dangtelį. Dangtelio nuėmimui palengvinti, vienas iš dangtelio kampų yra nupjautas. Nuėmę dangtelį, atidengsite bateriją, kurią reikia išimti. Išėmę bateriją, pamatysite micro SIM kortelės ir micro SD kortelės lizdą. Perstumkite micro SIM lizdą...
Page 36
Android SĄSAJA SU „ANDROID“ OPERACINE SISTEMA Dėmesio: išmanusis laikrodis „Garett G11“ nereikalauja nuolatinio ryšio su išmaniuoju telefonu informacijai apie aktyvumą rodyti, bet visoms laikrodžio funkcijoms gauti, būtina jį susieti su išmaniuoju telefonu naudojant „BTSmartwatch“ programą. Dėmesio: kiekvieną kartą įjungiant išmanųjį laikrodį ir programą, duomenys sinchronizuojasi automatiškai (prietaisai turi būti susieti!).
Page 37
Programoje spustelėkite tris taškus, esančius viršutiniame dešiniajame kampe, toliau spustelėkite parinktį „ Bluetooth nustatymai”, programa pereis prie „Bluetooth“ ryšio nustatymų telefone. Prieinamų įrenginių sąraše ieškokite įrenginio pavadinimu „Garett G11“ ir spustelėkite jį įdiegti. Poravimo metu prietaisus laikykite kaip įmanoma arčiau vienas kito.
Page 38
NAUDOJIMAS Įjungimas / išjungimas Prietaisui įjungti paspauskite ir palaikykite nuspaudę įjungimo / išjungimo mygtuką (2). Laikrodžiui išjungti dar kartą paspauskite ir palaikykite nuspaudę įjungimo / išjungimo mygtuką (2). Ekrane pasirodžius pranešimui “Power off” (Išjungti), spustelėkite “Yes” (Taip). Laikrodžio skydelio keitimas Atrakinus ekraną, pasirodys analoginio laikrodžio skydelis.
Page 39
PAGRINDINIS MENIU Norėdami pereiti į pagrindinį meniu, spustelėkite parinktį „Menu“ (Meniu), esančią laikrodžio pagrindiniame ekrane. Naršyti pagrindiniame meniu galite braukdami pirštu į kairę / dešinę. Paliesdami ekraną pereisite prie pasirinktos funkcijos. Norėdami grįžti prie ankstesnio ekrano, spustelėkite parinktį „Grįžti“. Paspaudę mygtuką (2) grįšite į pagrindinio ekrano langą. Bluetooth: „Bluetooth“...
Page 40
Failų tvarkyklė: laikrodžio atminties kortelėje išsaugotų failų naršyklė. Pasaulio laikrodis: funkcija, įgalinanti patikrinti kitų pasaulio šalių sostinių laiką. Naršyklė: funkcija neprieinama „Garett G11“ modeliui. Facebook: funkcija neprieinama „Garett G11“ modeliui. Twitter, WhatsApp: funkcija neprieinama „Garett G11“ modeliui. SIM įrankis: SIM kortelės įrankiai.
Page 41
BTSMARTWATCH APPLICATION Looking for a watch Žiūrėjimo paieškos funkcija, veikia garsinis aliarmas. Application switch Prieinamumo nustatymai: leidimų suteikimas programa, skirta pasiekti telefono pranešimus. Settings: SMS service: įjungiama / išjungiama sinchronizavimas ir pranešimai žiūrėti o SMS žinutes iš telefono. Call service: įjungiama / išjungiama sinchronizavimas ir pranešimai žiūrėti balso skambučius iš...
Page 42
Atsparumas vandeniui: IP54 • Guminis dirželis • Dedikuota programinė įranga „BTSmartwatch ” • Suderinamumas su: „Android 4.3”, „iOS7” (ir naujesnėmis versijomis) • Garantija: 24 mėnesiai DAUGIAU Daugiau informacijos apie šį įrenginį rasite www.garett.pl. Apsilankykite www.garett.pl tinklalapyje ir atraskite daugiau prekių ir priedų...
Page 45
1. Távolítsa el az óra hátlapját. A burkolat egyik sarkán egy metszés található, amelynek köszönhetően alááshatjuk azt. 2. A ház eltávolítása után látni fogjuk az akkumulátort, amelyet eltávolíthatunk. Az akkumulátor alatt egy Micro SIM-kártyahely és egy Micro SD-memóriakártya található. 3. Mozgassa a Micro SIM-nyílást védő lemezt a táblán lévő nyíl (<-OPEN) irányába.
Page 46
Opcionálisan meg is tudjuk szkenneléshez is használható QR-kód az intelligens óra menüben. A letöltéssel kapcsolatos problémák esetén jelentkezés, kérjük vegye fel a kapcsolatot: serwis@garett.pl Android BTSmartwatch...
Page 50
BTSMARTWATCH APPLICATION Looking for a watch Nézze meg a keresési funkció működését hangjelzés. Application switch Kisegítő lehetőségek: engedélyek megadása alkalmazás a telefonos értesítések eléréséhez. Settings: SMS service: be ki szinkronizálás és értesítések a nézzen o SMS-t a telefonról. Call service: be ki szinkronizálás és értesítések a nézni a telefonhívásokat.
Geen chemische middelen of detergenten gebruiken bij het schoonmaken van het apparaat. BELANGRIJK! Smartwatch is geen medisch apparaat. Smartwatch Garett G11 en BTSmartwatch app zijn niet bedoeld voor het stellen van een medische diagnose, behandelen van een ziekte of aandoening, of als een preventiemiddel om een ziekte/aandoening te voorkomen.
Page 53
PRODUCTOMSCHRIJVING 1. Touchscreen 2. Knop voor het aan- /uitzetten Teruggaan naar het hoofdscherm vergrendelen/activeren van het scherm 3. Terug knop 4. Micro USB oplaadpoort 5. Camera INSTALLATIE Doe de smartwacht om uw pols en pas de lengte van de band aan zodat deze niet te los zit.
Page 54
MICRO SIMKAART EN MICRO SD GEHEUGENKAART (OPTIONEEL) INSTALLATIE 1. Verwijder de achterkant van de smartwatch. Op een van de hoeken van de achterkant vinden we een inkeping die het mogelijk maakt om het open te wrikken. 2. Na het verwijderen van de behuizing komt de batterij te voorschijn die we vervolgens verwijderen.
Page 55
KOPPELEN MET HET ANDROID SYSTEEM Let op: Er is geen constante verbinding met de smartphone nodig om de informatie over de Garett G11 Smartwatch activiteiten te tonen, maar om volledig gebruik te kunnen maken van de functionaliteiten van de smartwacht, moet het wel worden gekoppeld met de smartphone met behulp van de BTSmartwatch app.
Page 56
„Bluetooth instellingen" - app gaat dan naar de Bluetooth instellingen van onze telefoon. In de lijst met beschikbare apparaten zoeken we het apparaat genaamd ”Garett G11” en klikken daarop om verbinding te maken. 5. Tijdens het koppelen moet de Smartwatch dichtbij de telefoon worden geplaatst waar het mee gekoppeld wordt.
Page 57
BEDIENING Aan-/uitzetten Je moet op de aan-/uit knop(2) drukken en het ingedrukt houden om het apparaat aan te zetten. Wanneer we de smartwatch uit willen zetten, we klikken nogmaals op de aan-/uitzetten knop(2) en houden we het vast. Op de display verschijnt dan de melding „Power off?”...
Page 58
HOOFDMENU We openen het hoofdmenu door naar links of naar rechts te vegen in het hoofdscherm van de smartwatch. We bewegen door het menu door met de vinger naar links/rechts te vegen. We openen de gekozen functie door het display aan te raken. Na het drukken op de terug knop(3) gaan we terug naar het vorige scherm.
Page 59
20. Wereldklok: Functie die het mogelijk maakt om de huidige tijd in andere wereldhoofdsteden te checken. 21. Browser: App niet beschikbaar in het Garett G11 model. 22. Facebook: App niet beschikbaar in het Garett G11 model. 23. Twitter, WhatsAPP: Apps niet beschikbaar in het Garett11 model.
Page 60
BTSMARTWATCH APPLICATION Looking for a watch Kijk zoekfunctie, draait door een hoorbaar alarm. Application switch Toegankelijkheidsinstellingen: toestemming geven applicatie om toegang te krijgen tot telefoonmeldingen. Settings: SMS service: aan uit synchronisatie en meldingen op de bekijk o SMS-berichten van de telefoon. Call service: aan uit synchronisatie en meldingen op de kijken naar spraakoproepen van de telefoon.
Page 61
• Maatwerk app BTSmartwatch • Compatibel met: Android 4.3, IOS7 (en hoger) • Garantie: 24 maanden Meer Meer informatie over dit apparaat is beschikbaar op de website www.garett.eu Bezoek de website www.garett.eu om kennis te maken met meer producten en accessoires.
IMPORTANT! Smartwatch-ul nu este un dispozitiv medical. Smartwatch-ul Garett G11 și aplicația BTSmartwatch nu sunt destinate pentru diagnostice medicale, tratament sau drept măsură preventivă împotriva bolilor și afecțiunilor. Înainte de a schimba obiceiurile de somn și de activitate fizică, consultați medicul.
Page 63
DESCRIEREA PRODUSLUI 1.Ecran tactil 2.Buton de pornire/oprire Înapoi la ecranul principal, blocare/activare ecran 3.Buton înapoi 4.Port de încărcare Micro USB 5.Cameră foto INSTALARE Poziționați brățara pe încheietura mâinii și reglați lungimea curelei în așa fel, încât aceasta să nu fie prea largă. MODURI DE UTILIZARE A CEASULUI: Ceasul poate fi...
Page 64
INSTALAREA CARTELEI MICRO SIM ȘI A CARDULUI DE MEMORIE MICRO SD (OPȚIONAL) 1. Scoateți căpăcelul din spatele ceasului. La unul din colțurile lui veți găsi o incizie datorită căreia îl veți putea deschide. 2. După ce scoateți carcasa, veți vedea bateria pe care trebuie să o îndepărtați.
Page 65
CORELAREA CU SISTEMUL ANDROID Atenție: Pentru a afișa informații legate de activitatea telefonului, Smartwatch-ul Garett G11 nu necesită să fie conectat permanent cu smartphone-ul, însă pentru a profita de toate funcțiile ceasului trebuie să îl corelați cu smartphone-ul. cu ajutorul aplicației BTSmartwatch Atenție: La fiecare pornire a Smartwatch-ului și a aplicației, datele se...
Page 66
(Meniu->Bluetooth->(Încărcare: Pornit, Vizibilitate: Pornit). 3. Mergeți la setările Bluetooth ale telefonului, găsiți pe lista dispozitivelor disponibile pe cel cu denumirea „Garett G11” și apăsați pe el pentru a vă conecta. De asemenea, trebuie să vă dați acordul pentru sincronizarea contactelor.
Page 67
MOD DE UTILIZARE Pornire/oprire Țineți apăsat butonul de pornire/oprire(2) pentru a porni dispozitivul. Când vreți să închideți ceasul, țineți din nou apăsat butonul de pornire/oprire(2), apărea întrebarea „Power off?” și apăsați „Da”. pe ecran va Schimbarea display-ului ceasului După deblocarea ecranului va apărea imaginea unui ceas analog. Atingeți imaginea ceasului pentru a schimba stilul acestuia.
Page 68
MENIUL PRINCIPAL Pentru a intra în meniul principal, glisați spre dreapta sau stânga pe ecranul principal al ceasului. Puteți naviga prin meniu, glisând degetul în stânga/dreapta . Atingând ecranul, puteți intra în funcția aleasă. Pentru a ieși dintr-o funcție, apăsați butonul Înapoi(3) și vă veți întoarce la ecranul anterior. Apăsați butonul(2) pentru a vă...
Page 69
20. Ceas global: Funcție ce permite verificarea orei curente în alte capitale din lume. 21. Browser: Funcție indisponibilă pentru modelul G11. 22. Facebook: Aplicație indisponibilă pentru modelul G11. 23. Twitter, WhatsApp: Aplicații indisponibile pentru modelul G11. 24. SIM tool: Instrumentele cartelei SIM.
Page 70
BTSMARTWATCH APPLICATION Looking for a watch Urmăriți funcția de căutare, pornind o alarmă sonoră. Application switch Setări de accesibilitate: acordarea de permisiuni aplicație pentru accesarea notificărilor telefonice. Settings: SMS service: pornit / oprit sincronizare și notificări pe vizionați mesajele SMS de la telefon. Call service: pornit / oprit sincronizare și notificări pe vizionați apelurile vocale de la telefon.
Page 71
• Compatibil cu: Android 4.3, iOS7 (și cele mai noi) • Garanție: 24 de luni MAI MULT Mai multe informații despre acest dispozitiv sunt valabile pe pagina web www.garett.eu. Vizitați pagina www.garett.eu pentru a descoperi mai multe produse și accesorii.
• Zariadenie čistite len mäkkou, mierne navlhčenou handričkou. Na čistenie tohto zariadenia nepoužívajte chemikálie ani čistiace prostriedky. POZOR! Smartwatch nie je zdravotníckym prístrojom. Smartwatch Garett G11 a aplikácia BTSmartwatch sa nepoužívajú na lekársku diagnostiku, ako preventívne opatrenie proti ochoreniam., alebo zdravotným liečbu, alebo problémom.
Page 73
POPIS PRODUKTU 1. Dotykový displej 2. Tlačidlo zapnutia/vypnutia Návratu do hlavnej obrazovky blokovanie/odomknutia displeju 3. Tlačidlo návratu 4. Nabíjací port Micro USB 5. Fotoaparát INŠTALÁCIA Založte hodinky na zápästie a nastavte dĺžku remienka tak, aby remienok zariadenia nebol voľný. SPôSOBY POUŽÍVANIA HODINIEK: Hodinky môžete používať...
Page 74
INŠTALÁCIA MICRO SIM KARTY A PAMäŤOVEJ KARTY MICRO SD 1. Odstránte zadný kryt hodiniek. V jednom z rohov krytu nájdete zárez, vďaka ktorému viete kryt otvoriť. 2. Po odstránení krytu budete vidieť batériu, ktorú vyberiete. Pod batériou je slot na Micro SIM kartu a na pamäťovú Micro SD kartu. 3.
Page 75
Android PÁROVANIE SO SYSTÉMOM ANDROID Pozor: Pre zobrazenie informácií o aktivite hodiniek Smartwatch Garett G11 sa nevyžaduje trvalé spojenie so smartfónom, ale pre úplné využitie funkcií hodiniek je potrebné ich spárovať so smartfónom pomocou aplikácie BTSmartwatch .
Page 76
>Bluetooth->Bluetooth settings->(Power: On., Visibility: On.). 3. Je potrebné prejsť do nastavení Bluetooth a v zozname dostupných zariadení nájdite zariedenie s názvom ”Garett G11” a kliknite na ten názov za účelom pripojenia sa. Potrebný je súhlas na synchronizáciu kontaktov. 4. Počas spárovania je potrebné umiestniť hodinky v blízkosti telefónu s...
Page 77
PREVÁDZKA Zapnutie/Vypnutie Stlačte a pridržte tlačidlo zapnutie/vypnutie(2), pre zapnutie zariadenia. V prípade, že chcete hodinky vypnúť, znova stlačte a pridržte tlačidlo zapnutie/vypnutie(2) sa zobrazí hlásenie „Power off?”, klikneme na „Áno”. Zmena ciferníka hodiniek Po odblokovaní displeja sa zobrazí ciferník hodiniek. Musíte sa prstom dotknúť...
Page 78
HLAVNÉ MENU Do hlavného menu sa dostanete presunutím prsta vľavo, alebo vpravo na hlavnej obrazovke hodiniek. Presunutím prsta vľavo/vpravo sa presúvame po menu. Dotknutím obrazovky vstúpite do vybranej funkcie. Po stlačení tlačidla návratu (3) sa vrátite do predchádzajúcej obrazovky. Tlačidlom,(2) sa vrátite do hlavnej obrazovky.
Page 79
20. Svetové hodinky: Funkcia umožňujúca skontrolovanie aktuálnej hodiny v iných štátoch sveta. 21. Browser: Nedostupná aplikácia v modeli Garett G11. 22. Facebook: Nedostupná aplikácia v modeli Garett G11. 23. Twitter, WhatsApp: Nedostupná aplikácia v modeli Garett G11. 24. SIM tool: Nástroje karty SIM.
Page 80
BTSMARTWATCH APPLICATION Looking for a watch Sledujte funkciu vyhľadávania, ktorá beží ďalej zvukový alarm. Application switch Nastavenia prístupnosti: udeľovanie povolení aplikácia na prístup k telefónnym upozorneniam. Settings: SMS service: on / off synchronizácia a oznámenia na internete sledovať o SMS správy z telefónu. Call service: on / off...
Page 81
• Gumený remienok • Dedikovaná aplikácia BTSmartwatch • Kompatibilný s: Android 4.3, iOS7 (a vyššie verzie) • Záruka: 24 miesiącov VIAC Viac informácií o tomto zariadení nájdete na adrese www.garett.eu. Navštívte webovú stránku www.garett.eu a pozrite si ďalšie výrobky a príslušenstvo.
використовувати хімічні або миючі засоби для чищення даного пристрою. ВАЖЛИВО! Смарт-годинник не є медичним пристроєм. Смарт-годинник Garett G11 та додаток BTSmartwatch не призначені для медичної діагностики, лікування або профілактики захворювань. Перед зміною усталених звичок щодо сну та фізичної активності, спершу потрібно проконсультуватися з...
Page 83
ОПИС ПРОДУКТУ 1. Сенсорний дисплей 2. Кнопка ввімкнення/вимкнення / повернення до головного екрана / засинання /пробудження екрана 3. Кнопка назад 4. Порт зарядки Micro USB 5. Камера ОДЯГАННЯ НА РУКУ Годинник потрібно одягнути на зап'ястя, відрегулювавши довжину ремінця так, щоб ремінець не ковзав. СПОСОБИ...
Page 84
ВСТАНОВЛЕННЯ КАРТКИ MICRO-SIM ТА MICRO SD 1. Потрібно зняти задню кришку годинника. На одному з кутів кришки є надріз, завдяки якому її можна підважити. 2. Після зняття кришки відкриється акумулятор, який необхідно вийняти. Під акумулятором є слоти для картки Micro-SIM та карти пам'яті Micro SD. 3.
Page 85
Android СПРЯЖЕННЯ З СИСТЕМОЮ ANDROID Увага: Для відображення інформації про фізичну активність смарт-годинник Garett G11 не потребує постійного зв'язку зі смартфоном, але для використання усіх функцій годинника необхідно приписати його до смартфону за допомогою додатка BTSmartwatch. Увага: При кожному ввімкненні смарт-годинника та додатка, дані автоматично...
Page 86
активний (Меню -> Bluetooth->(Живлення: Увімкн., Видимий: Увімкн.). 3. Перейти до налаштувань Bluetooth телефону, і в списку доступних пристроїв знайти пристрій «Garett G11», клікнути на ньому, щоб виконати спряження. Тут також потрібно дати згоду на синхронізацію контактів. 4. Під час спряження потрібно помістити годинник біля телефону, з яким він...
Page 87
ЕКСПЛУАТАЦІЯ Ввімкнення/вимкнення Натиснути та утримувати кнопку ввімкнення/вимкнення (2), щоб увімкнути пристрій. Щоб вимкнути годинник, потрібно знову натиснути і утримувати кнопку ввімкнення/вимкнення (2). На дисплеї з'явиться повідомлення "Power off?". Натиснути «Так». Зміна циферблата годинника Після розблокування дисплея появиться циферблат годинника. Щоб змінити...
Page 88
ГОЛОВНЕ МЕНЮ Щоб перейти до головного меню, потрібно провести годинника пальцем вліво або вправо на головному екрані годинника. Для переміщення по меню потрібно провести пальцем вліво/вправо. Торкнутися до екрана, щоб ввійти у вибрану функцію. Після натискання кнопки назад (3) відбувається повернення до попереднього...
Page 89
20. Світовий час: Функція дозволяє перевіряти поточний час в інших столицях країн світу. 21. Браузер: Додаток недоступний у моделі Garett G11. 22. Facebook: Додаток недоступний у моделі Garett G11. 23. Twitter, WhatsApp: Додатки недоступні у моделі Garett G11. 24. SIM tool: Інструменти SIM-картки.
Page 90
BTSMARTWATCH APPLICATION Looking for a watch Переглядайте функцію пошуку, яка працює назвуковий сигнал тривоги. Application switch Налаштування доступності: надання дозволів додаток для доступу до сповіщень по телефону. Settings: SMS service: увімкнено вимкнено синхронізація та сповіщення на дивіться o SMS-повідомлення з телефону. Call service: увімкнено...
Page 91
• Гумовий ремінець • Сумісний додаток BTSmartwatch • Сумісний з: Android 4.3, iOS7 (і вище) • Гарантія: 24 місяці ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ Більш детальну інформацію про цей пристрій можна отримати на веб-сайті www.garett.eu Відвідайте веб-сайт www.garett.eu, щоб ознайомитися з іншими продуктами та аксесуарами.
The warranty also does not cover consumables. When you want to return the product, you must send the device along with the proof of purchase to the seller. Contact details avaible on site: www.garett.eu Manufacturer PP S.C. Paweł Knez, Piotr Wilczyński ul. Targowa 18/1413 25-520 Kielce www.garett.eu...
Page 93
Reklamując produkt należy wypełnić kartę gwarancyjną dołączoną do urządzenia oraz wysyłać urządzenie wraz z dowodem zakupu na adres serwisu podany na karcie gwarancyjnej. Dane kontaktowe dostępne na stronie: www.garett.pl Producent: Prawidłowe usuwanie produktu PP S.C. Paweł Knez, Piotr Wilczyński ul.
Need help?
Do you have a question about the G11 and is the answer not in the manual?
Questions and answers