Download Print this page
Jula Anslut 422-352 Operating Instructions Manual

Jula Anslut 422-352 Operating Instructions Manual

Solar cell lamp

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning för solcellsbelysning
Bruksanvisning for solcellebelysning
Instrukcja obsługi świetlenia słonecznego
Operating Instructions for Solar Cell Lamp
22.12.2011
422-352
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
© Jula AB

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Anslut 422-352 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jula Anslut 422-352

  • Page 1 Bruksanvisning för solcellsbelysning Bruksanvisning for solcellebelysning Instrukcja obsługi świetlenia słonecznego Operating Instructions for Solar Cell Lamp 422-352 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 22.12.2011 © Jula AB...
  • Page 2 SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!  Placera inte solcellslampor nära ljuskällor som gatlyktor, eftersom det kan göra att lampan inte tänds.  Batteriet kan ha laddats ur. Låt produkten laddas i fullt solsken en dag innan den slås på. ...
  • Page 3 SVENSKA HANDHAVANDE Funktion Vid dagsljus omvandlar solpanelen på solcellslampan solljus till elektricitet och laddar batterierna. När det blir mörkt tänds lampa automatiskt och drivs av batterierna. Placering, väderlek och årstid påverkar hur länge batterierna kan driva lampan. Placering Placera produkten så att den utsätts för fullt solsken minst 6 timmar per dygn. Om solcellslampan placeras skuggigt laddas batterierna inte upp helt, vilket ger kortare lystid.
  • Page 4 SVENSKA Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 5 NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk!  Ikke plasser solcellelamper nær lyskilder som gatelykter, siden det kan gjøre at lampen ikke tennes.  Batteriet kan ha blitt utladet. La produktet lades i fullt solskinn én dag før det slås på. ...
  • Page 6: Før Første Gangs Bruk

    NORSK BRUK Funksjon I dagslys omdanner solpanelet på solcellelampen sollys til elektrisitet og lader batteriene. Når det blir mørkt, tennes lampen automatisk og drives av batteriene. Plassering, vær og årstid påvirker hvor lenge batteriene kan drive lampen. Plassering Plasser produktet slik at det står direkte i solen minst 6 timer per døgn. Hvis solcellelampen plasseres i skyggen, lades ikke batteriene helt opp, noe som gir kortere brenntid.
  • Page 7 NORSK Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 8 POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!  Nie umieszczaj lamp słonecznych w pobliżu źródeł światła, takich jak latarnie uliczne, ponieważ mogą one spowodować, że oświetlenie nie będzie się włączać.  Akumulatorek mógł się rozładować. Przed włączeniem produktu ładuj go przez cały dzień w pełnym słońcu.
  • Page 9 POLSKI OBSŁUGA Funkcja Przy świetle dziennym panel przetwarza światło słoneczne na prąd elektryczny i ładuje akumulatorki. Po zapadnięciu zmroku następuje automatyczne włączenie diody zasilanej akumulatorkami. Lokalizacja, pogoda i pora roku mają wpływ na długość działania akumulatorków. Lokalizacja Umieść produkt w taki sposób, aby znajdował się w pełnym słońcu przez minimum 6 godzin na dobę. Jeżeli lampa będzie umieszczona w zacienionym miejscu, akumulatorki nie zostaną...
  • Page 10 POLSKI Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 11 ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use.  Do not place solar cell lamps near sources of light such as street lamps, as this may prevent them from lighting up.  The battery can become discharged. Allow the product to be charged in full sunlight for one day before switching it on.
  • Page 12: Disposal Of Batteries

    ENGLISH Function In daylight, the solar panel on the solar cell lamp converts sunlight into electricity and charges the batteries. When it gets dark the lamp goes on automatically and is powered by the batteries. The position, weather conditions and season affect the length of time that the batteries can power the lamp. Positioning Place the product so that it is exposed to full sunlight at least 6 hours per day.
  • Page 13 ENGLISH Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...