Page 1
Adapter USB do samochodu SMART SMART USB autós adapter USB adapter za v avto SMART USB adapter za punjenje u automobilu RS|HR|BA SMART USB-KFZ-Adapter SMART USB адаптер до автомобіля SMART Adaptor USB de mașină SMART USB automobilinis adapteris „SMART“ USB automobiļa adapters SMART www.emos.eu...
Page 2
USB Car Adapter SMART Instruction manual: Please read and follow the instruction manual carefully before using the device. Description and options: SMART series charging adapter SMART = USB output parameters (V; A; W) are divided based on connected devices up to the adapter’s maximum values. The adapter is designed for charging the batteries of compatible devices –...
Page 3
• Do not use the product in close proximity to IT equipment and other electrical devices. • This device is not intended for use by children or persons whose physical, sensory or mental disability or lack of experience and expertise prevents safe use, unless they are supervised by a person responsible for their safety.
Page 4
Je určen k nabíjení baterií kompatibilních zařízení – viz technická specifikace. Nejdříve připojte kabel do adaptéru a zařízení, nakonec připojte do zásuvky napájení. Po skončení nabíjení odpojte adaptér ze zásuvky. Rychlost nabíjení, nabíjecí hodnoty jsou závislé nejen na výkonu adaptéru, ale také na kvalitě...
Page 5
• Vždy vypněte zařízení před tím, než jej napojíte k adaptéru a začnete nabíjet. • Nabíjením zapnutého zařízení riskujete poškození baterie zařízení či závadu na firmwaru přístroje. • Zabraňte neodborné manipulaci s tímto přístrojem a vždy dodržujte zásady používání elektrospotřebičů. Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná...
Page 6
• ochrana proti: preťaženiu, prepätiu a skratu • LED indikácia: modrá • kompatibilita: smartphony, tablety a ďalšie zariadenia • rozmery: 32 × 38 × 72 mm a 23 × 50 × 68 mm (hĺbka × šírka × výška) • farba: čierna •...
Page 7
Adapter USB do samochodu SMART Instrukcja użytkowania: Przed użyciem prosimy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i prze- strzegać jej zaleceń. Opis i możliwości: Adapter do ładowania typu – SMART SMART = parametry wyjścia USB (V; A; W) dzielą się odpowiednio do podłą- czonych urządzeń...
Page 8
• Wyrób jest przeznaczony do użytkowania w suchych pomieszczeniach wewnętrznych. • Z wyrobu nie należy korzystać w pobliżu urządzeń techniki oblicze- niowej i innych urządzeń elektronicznych. • Tego urządzenia nie mogą obsługiwać dzieci i osoby, którym brak pre- dyspozycji fizycznych, umysłowych albo mentalnych oraz niedostatek wiedzy i doświadczenia nie pozwala na bezpieczne korzystanie z tego urządzenia, jeżeli nie znajdują...
Page 9
SMART USB autós adapter Használati útmutató: A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és a használat során tartsa be annak utasításait. Leírás és jellemzők: SMART töltőadapterek SMART = Az USB kimeneti értékek (V, A, W) a csatlakoztatott készülékektől függnek, az adapter maximális értékeivel bezárólag.
Page 10
• Ne használja a készüléket informatikai vagy más elektromos eszközök közvetlen közelében. • A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek (beleértve a gyermekeket) kizárólag a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják. •...
Page 11
Opis in možnosti: Polnilni adapter linije – SMART SMART = parametri USB izhoda (V; A; W) se razdelijo glede na priključene naprave vse do maksimalnih vrednosti adapterja. Namenjen je za polnjenje baterij združljivih naprav – glej tehnično specifikacijo. Najprej priključite kabel v adapter in napravo, na koncu priključite v omrežno vtičnico.
Page 12
Varnostna navodila: • Zagotovite pravilno napetost za napravo. Višja napetost, kot je dovo- ljena, vašo napravo lahko poškoduje ali uniči. • Izdelka nikoli ne poskušajte odpreti ali razstavljati. • Na priključkih ne povzročajte kratkega stika. • Če USB adapterja ne uporabljate, ga izključite z omrežja. •...
Page 13
Tehničke specifikacije: • ulazni napon: 12–24 V DC • maks. USB izlaz: 5 V DC/2,1 A/10,5 W • maks. ukupna izlazna snaga adaptera: 2× USB + 2 m produžni kabel s 2× USB/5 V DC/7,3 A/36,5 W • zaštita od preopterećenja, prenapona i kratkog spoja •...
Page 14
Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, ko- ristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informa- cije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje. USB-KFZ-Adapter SMART Gebrauchsanleitung: Vor Gebrauch lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung und...
Page 15
Pflege und Instandhaltung: • Das Produkt ist vor Feuchtigkeit (z.B. im Bad) und äußeren Witterungs- einflüssen zu schützen. • Zur Benutzung in trockenen inneren Räumlichkeiten bestimmt. • Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe der Computertechnik und anderer elektronischer Geräte. •...
Page 16
USB адаптер до автомобіля SMART Інструкція по застосуванню: Перед використанням, будь ласка, уважно прочитайте інструкцію по застосуванню і дотримуйтесь її правил. Опис і можливості: Зарядний адаптер серії – SMART SMART = параметри USB виходу (В; A; Вт) розділяються відповідно до підключениих...
Page 17
• Цей пристрій не повинен використовуватися дітьми та особами з фі- зичними, або розумовими психічними вадами або відсутністю досвіду і знань не дозволяє їм безпечного використання приладу, якщо вони не знаходяться під контролем особи, відповідальної за їх безпеку. Цей пристрій не призначений для користування дітьми і особами котрих фізична, почуттєва, чи...
Page 18
Descriere și posibilități: Adaptor de încărcare seria – SMART SMART = parametrii ieșirii USB (V; A; W) se repartizează conform aparatelor conectate până la valorile maxime ale adaptorului. Este destinat pentru încărcarea bateriilor dispozitivelor compatibile – vezi specificații tehnice. Mai întâi conectați cablul la adaptor și dispozitiv iar la urmă conectați la priza de alimentare.
Page 19
Indicații de siguranță: • Asigurați tensiune corectă pentru acest aparat. Tensiunea mai mare decât cea permisă poate să deterioreze ori să distrugă dispozitivul dumneavoastră. • Nu încercați în niciun caz să deschideți ori să dezmembrați acest produs. • Nu scurtcircuitați conectoarele. •...
Page 20
nuo prijungimo laido kokybės bei įrenginio, kuriuo stebimos ir pritaikomos įkrovimo įėjimo reikšmės, parinkčių ar parametrų. Techninės specifikacijos: • įėjimo srovė: 12–24 V DC • maks. USB išėjimas: 5 V DC/2,1 A/10,5 W • maks. bendras adapterio išėjimas: 2× USB + 2 m prailginimo kabelis su 2× USB/5 V DC/7,3 A/36,5 W •...
Page 21
• Venkite netinkamo prietaiso naudojimo ir laikykitės bendrųjų elektros prietaisų naudojimo principų. Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rū- šiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vieti- nėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų informaciją apie surin- kimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į...
Page 22
• saderība: viedtālruņi, planšetdatori un citas ierīces • izmēri: 32 × 38 × 72 mm un 23 × 50 × 68 mm (dziļums × platums × augstums) • krāsa: melna • svars: 103 g Apkope un uzturēšana • Sargājiet ierīci no mitruma (piem., vannas istabā) vai āra laikapstākļiem. •...
Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garan- cijskem roku ne bi deloval brezhibno.
Need help?
Do you have a question about the SMART V0216 and is the answer not in the manual?
Questions and answers