Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

STBS720
English
Page 4
Russian
Page 12
Ukrainian
Page 22
French
Page 32
Portuguese
Page 40
Arabic
Page 52

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stanley STBS720-B9

  • Page 1 English Page 4 Russian Page 12 Ukrainian Page 22 French Page 32 Portuguese Page 40 STBS720 Arabic Page 52...
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) FIG. A FIG. B1 FIG. B2 FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Page 3 ENGLISH (Original instructions) FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I FIG. J FIG. K...
  • Page 4 (Original instructions) DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, d. Do not abuse the cord. Never use the cord for first contact your local STANLEY Office carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep or nearest authorized service center.
  • Page 5 ENGLISH (Original instructions) 4. Power tool use and care Additional Safety Instructions For Sanders a. Do not force the power tool. Use the correct power Sanding tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was Lead Base Paint designed.
  • Page 6 This information is printed on the nameplate. Lower voltage accessories. will cause loss of power and can result in over-heating. All STANLEY tools are factory-tested; if this tool does not • Injuries caused by prolonged use of a tool. When using operate, check the power supply.
  • Page 7 If the power cord is replaced by an equally qualified person, but not authorized Adjusting the sanding belt tracking (FIG. E) by STANLEY, the warranty will not be valid. Turn the machine upside down (FIG. E), hold it firmly with Caracteristicas (FIG. A) one hand, start motor and release switch immediately after observing tracking of sanding belt.
  • Page 8 The performance of your tool depends on the accessory • Where possible, clamp the workpiece to a work bench or used. STANLEY accessories are engineered to high quality similar sturdy surface. standards and designed to enhance the performance of your tool.
  • Page 9 For more information about our Should you find one day that your STANLEY product needs authorized service centers and if you need technical advice, replacement, or if it is of no further use to you, do not repair, or genuine factory replacement parts, contact the dispose of it with household waste.
  • Page 10 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) FIG. A FIG. B1 FIG. B2 FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Page 11 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I FIG. J FIG. K...
  • Page 12 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) НЕ ВОЗВРАЩАЙТЕ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН, плиты и холодильники. Существует повышенный сначала обратитесь в местный офис STANLEY или в риск поражения электрическим током, если ваше ближайший авторизованный сервисный центр. тело заземлено. Общие правила безопасности с. Избегайте любого воздействия дождя или влаги...
  • Page 13 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) d. Перед включением электроинструмента повреждения, отремонтируйте снимайте регулировочный или гаечный ключ. электроинструмент перед использованием. Гаечный или регулировочный ключ, оставленный на Многие несчастные случаи являются следствием вращающейся части электроинструмента, может плохого ухода за электроинструментом. привести к травме. f. Держите режущий инструмент острым и чистым. е.
  • Page 14 окрашенных поверхностей, до тех пор, пока в них не печатается на табличке. Более низкое напряжение произведена полная уборка. может привести к потере питания или перегреву. Все инструменты STANLEY прошли тестирование на • Все сотрудники, входящие в рабочую зону, должны заводе-изготовителе, если этот инструмент не работает, носить...
  • Page 15 • Ущерб здоровью в результате вдыхания пыли при должен быть заменен производителем или использовании инструмента (пример: работа с уполномоченным сервисным центром STANLEY для деревом, в особенности, древесиной дуба, бука и того, чтобы избежать опасности. древесноволокнистой плитой средней плотности). Характеристики (РИС. A) Vibration 1.
  • Page 16 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) Рукоятка с 3 положениями (рис. B1 и B2) 3"х 21" (76 х 533 мм) в нужное положении на передних и задних роликах (рис. 6). Убедитесь, что стрелки на Запирающий механизм на стороне ручки может быть шлифовальной ленте и ремне шлифовального станка ослаблен, чтобы...
  • Page 17 • Полный ассортимент продукции может варьировать ваш ленточный шлифовальный станок становится в зависимости от страны. Свяжитесь с вашим слишком горячим, дайте ему поработать без нагрузки в местным дилером STANLEY для получения течение 2 минут. Вентиляционные охлаждающие информации о наличных моделях.
  • Page 18 сервисных центров, принадлежащих компании. Все мусором. сервисные центры STANLEY укомплектованы персоналом, прошедшим обучение, чтобы предоставить Если вы поймете, что ваш продукт Stanley нуждается в клиентам эффективный и надежный сервис. Для замене, или если он не имеет никакого дальнейшего получения более подробной информации о наших...
  • Page 19 Гарантийные условия не распространяются на неисправности изделия, возникшие в результате: Поздравляем Вас с покупкой высококачественного 7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш эксплуатации изделия, применения изделия не по выбор. назначению, неправильном хранении, использования При покупке изделия требуйте проверки его комплектности...
  • Page 20 УКРАЇНСЬКА (Оригинальные инструкции) FIG. A FIG. B1 FIG. B2 FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Page 21 УКРАЇНСЬКА (Оригинальные инструкции) FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I FIG. J FIG. K...
  • Page 22 УКРАЇНСЬКА (Оригинальные инструкции) НЕ ПОВЕРТАЙТЕ ЦЕЙ ВИРОБ В МАГАЗИН, холодильники. Існує підвищений ризик ураження спочатку зверніться в місцевий офіс STANLEY або в електричним струмом, якщо ваше тіло заземлене. найближчий авторизований сервісний центр. с. Уникайте будь-якого впливу дощу або вологи на...
  • Page 23 УКРАЇНСЬКА (Оригинальные инструкции) с. Для запобігання випадкового запуску, наявності пошкодження, відремонтуйте переконайтеся, що перемикач знаходиться у електроінструмент перед використанням. Багато вимкненому положенні перед підключенням до нещасних випадків є наслідком поганого догляду за джерела живлення та/або акумуляторної батареї, електроінструментом. підняття або перенесення інструменту. Не f.
  • Page 24 описані тут правила техніки безпеки. Ці ризики можуть інформація друкується на табличці. Більш низька виникнути при неправильному або тривалому напруга може призвести до втрати живлення та використанні виробу і т.п. Незважаючи на дотримання перегрівання. Всі інструменти STANLEY пройшли відповідних правил техніки безпеки та використання...
  • Page 25 пошкоджений, він повинен бути замінений • Збиток здоров'ю внаслідок вдихання пилу при виробником або уповноваженим сервісним використанні інструменту (приклад: роботи з центром STANLEY для того, щоб уникнути небезпеки. деревом, особливо, деревиною дуба, бука і деревоволокнистими плитами середньої щільності) Характеристики (мал. А) Vibration 1.
  • Page 26 УКРАЇНСЬКА (Оригинальные инструкции) піднята, як показано на мал. C (стрілка 1) і блокується в ризик, як можна частіше звільняйте мішок і суворо цьому положенні: дотримуйтесь посібніка користувача до шліфувального верстата і інструкцій виробника покриття. a. Покращує доступність до вузьких зон. Застереження! Небезпека...
  • Page 27 слід утилізувати разом з побутовим сміттям. стрічковий шліфувальний верстат стає занадто гарячим, дайте йому попрацювати без навантаження протягом 2 Якщо ви зрозумієте, що ваш продукт Stanley потребує хвилин. Вентиляційні охолоджуючі отвори завжди заміни, або якщо він не має ніякого подальшого...
  • Page 28 запасні частини, зверніться до найближчого до вас центру STANLEY. Два рік повної гарантії Якщо ваш продукт STANLEY виходить з ладу із-за дефектних матеріалів або виготовлення впродовж 24 місяців з дати купівлі, STANLEY гарантує заміну усіх несправних деталей безкоштовно або - на власний...
  • Page 29 стружка, тирса, пісок, та ін. Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу Впливу на виріб несприятливих атмосферних і STANLEY і висловлюємо вдячність за Ваш вибір. інших зовнішніх факторів, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрівання, агресивні При покупці виробу вимагайте перевірки його...
  • Page 30 FRANÇAIS (Instructions initiales) FIG. A FIG. B1 FIG. B2 FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Page 31 FRANÇAIS (Instructions initiales) FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I FIG. J FIG. K...
  • Page 32 (Instructions initiales) Ne retournez pas cet appareil au magasin, électroportatif augmente le risque de choc électrique. contactez d’abord le bureau local STANLEY ou le centre de d. Ne pas maltraiter le câble d’alimentation. Ne jamais réparations agréé le plus proche.
  • Page 33 FRANÇAIS (Instructions initiales) g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou Attention! Soyez particulièrement prudent à recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont lorsque vous poncez certains bois (le hêtre ou le correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de tels chêne par exemple) ou du métal car les sciures dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
  • Page 34 Ces une surchauffe de l’outil. Tous les outils STANLEY sont risques peuvent être dus à un mauvais usage, une utilisation testés en usine; sic et outil ne fonctionne pas, vérifiez trop prolongée etc.
  • Page 35 Attention! Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, Attention! La bande abrasive est exposée par un centre de réparation Stanley agréé ou par lorsque le capot est levé. Redoublez de prudence un électricien qualifié, de façon à éviter les lors de ce mode de fonctionnement.
  • Page 36 FRANÇAIS (Instructions initiales) Recueil des poussières (FIG. H) • Tenez toujours votre ponceuse à bande avec les deux mains. Attention! Pour empêcher tout fonctionnement accidentel, éteignez et débranchez la ponceuse • Lorsque c’est possible, fixez la pièce à usiner sur un avant d’installer le sac à...
  • Page 37 – à notre entière discrétion – le remplacement gratuit de Si vous devez remplacer un appareil Stanley ou si vous ne l’appareil, à condition que: l’utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais dans les conteneurs de collecte sélective.
  • Page 38 PORTUGUESE (Instruções Originais) FIG. A FIG. B1 FIG. B2 FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Page 39 PORTUGUESE (Instruções Originais) FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I FIG. J FIG. K...
  • Page 40 (Instruções Originais) NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO À LOJA, d. Não abuse do fio. Nunca use o fio para carregar, primeiro contacte o Escritório local STANLEY ou o centro de puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o serviço autorizado mais próximo.
  • Page 41 PORTUGUESE (Instruções Originais) 4. Uso e cuidado da ferramenta elétrica Atenção! Preste especial cuidado quando lixar algumas madeiras (por exemplo, faia, carvalho) e a. Não forçar a ferramenta elétrica. Use a ferramenta metal que pode produzir poeira tóxica. Use uma elétrica correta para a sua tarefa.
  • Page 42 Estes riscos podem ocorrer da má Tensão inferior causará perda de potência e pode resultar utilização, utilização prolongada, etc. Mesmo com a em sobreaquecimento. Todas as ferramentas STANLEY são aplicação das regras de segurança relevantes e a implementação de dispositivos de segurança, certos riscos testadas em fábrica, se esta ferramenta não funcionar,...
  • Page 43 Se o fio de alimentação for trocado por uma pessoa igualmente qualificada, mas não autorizada pela STANLEY, Ajustar o percurso da correia de lixa (Fig. E) a garantia não será válida.
  • Page 44 PORTUGUESE (Instruções Originais) Recolha de pó (Fig. H) esteja em contacto com a peça de trabalho e não a desligue até que tenha sido levantada da peça de Atenção! Para evitar uma operação acidental, trabalho. desligue e retire a ficha da lixadora da tomada antes de instalar o saco de pó.
  • Page 45 CONFIABILIDADE, as reparações, manutenção e ajustes (exceto aqueles listados neste manual) Se encontrar que um dia o seu produto Stanley precisa de devem ser realizados por centros de serviços autorizados substituição, ou se já não tem mais uso para si, não o ou outros técnicos de serviço qualificados, utilizando sempre...
  • Page 46 PORTUGUESE (Instruções Originais) Serviços de informação A STANLEY proporciona uma rede completa de filiais e locais de serviço autorizados da empresa em toda a Todos os Centros de Serviços STANLEY são equipadas com pessoal treinado para oferecer aos clientes um serviço de ferramentas elétricas confiável e eficiente.
  • Page 47 ARABIC (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ áeóÿG äÉeƒ∏©e áÄ«ÑdG ájɪM á«dõæŸG äÉjÉØædG ™e èàæŸG Gòg ™°Vh ΩóY Öéj .äÉjÉØædG Rôa ‘ ácöû∏d ácƒ∏ªŸG Ióªà©ŸG áeóÿG õcGôe øe á∏eÉc áµÑ°T »∏fÉà°S ôaƒJ ¿ƒ∏gD ƒ e OGôaC G »∏fÉà°ùd á©HÉàdG áeóÿG õcGôe ™«ªL ‘ πª©jh AÉLQC G ™«ªL .ájOÉ©dG É°VQ ≥≤ëj ÉÃ...
  • Page 48 ARABIC (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ Iƒ≤dG …OD ƒ J ób .á«∏eôdG IôØæ°ùdG RÉ¡L ΩGóîà°SG óæY §¨°†dG ‘ k G óHC G •ôØJ ’ 𫨰ûàdG .πª©dG á©£b hC G ∑ôëŸG ∞∏J ÖÑ°ùJh RÉ¡÷G ≈∏Y π«ªëàdG IOÉjR ¤E G áWôØŸG ("•" πµ°ûdG) á«∏eôdG IôØæ°ùdG RÉ¡L ΩGóîà°SG .Úà≤«bO IóŸ...
  • Page 49 ARABIC (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ á«FÉHô¡µdG áeÓ°ùdG É¡côMh ÖfÉ÷G ≈∏Y IOƒLƒŸG áØ°ûdG ∂°ùeC G ,πØ°SC G ¤E G Ò°ùdG AÉ£Z ∂jôëàd ¤E G iôNC G Iôe AÉ£¨dG óYC G h (2 º¡°ùdG) ê πµ°ûdG ‘ í°VƒŸG √ÉŒ’G ¤E G k Ó «∏b ∂∏°S ¤E G áLÉM ∑Éæg â°ù«d Gòd ,∫õ©dG êhOõe RÉ¡÷G Gòg .≥∏¨ŸG ¬©°Vh ó¡÷G á≤HÉ£e øe ≥≤ëàdG k É...
  • Page 50 ARABIC (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ .‫ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺃﻳﺔ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺃﻭ ﺷﻔﺮﺍﺕ ﺃﻭ ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ‬ • ∑ôëŸG ≈∏Y IOƒLƒŸG äÉeÓ©dG ™e ≥aGƒàj πNGódG »FÉHô¡µdG ó¡÷G ¿C G øe ócC É J ‫ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﲡﺔ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺰﺍﺋﺪ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ. ﻋﻨﺪ‬ • …OD ƒ j ±ƒ°S .º°S’G áMƒd ≈∏Y áYƒÑ£e äÉeƒ∏©ŸG √òg ¿ƒµJh .º°S’G áMƒd ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ...
  • Page 51 ARABIC (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ¬H ájÉæ©dGh »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG .4 IôØæ°ùdG Iõ¡LC G ΩGóîà°SG óæY á«aÉ°VE ’ G áeÓ°ùdG äɪ«∏©J á«∏eôdG Ö°SÉæŸG »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G Ωóîà°SG .»FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ≈∏Y §¨°†J ’ .C G πµ°ûH ᪡ŸG …OD ƒ j »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG ¿E G å«M .∂dɪ©à°S’ á«∏eôdG IôØæ°ùdG .É¡∏LC G øe ¬ª«ª°üJ ”...
  • Page 52 ARABIC (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ AÉŸG ∫ƒNO ¿E É a .áÑWQ ±hô¶d hC G ô£ª∏d á«FÉHô¡µdG Iõ¡LC ’ G ¢Vô©J ’ .ê ,ôéàŸG ¤E G èàæŸG Gòg IOÉYE É H º≤J ’ .á«Hô¡c áeó°U çhóM ô£N IOÉjR ¤E G …OD ƒ j »FÉHô¡µdG RÉ¡÷G ¤E G õcôe ÜôbC G hC G »∏ëŸG »∏fÉà°S ÖàµÃ...
  • Page 53 ARABIC (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ FIG. F FIG. G FIG. H FIG. I FIG. J FIG. K...
  • Page 54 ARABIC (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ FIG. A FIG. B1 FIG. B2 FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Page 55 90618261 01/2015...
  • Page 56 Ebrahim Al Zayani, Opposite to Al Fouzan, Jeddah highway or King Abdul Aziz road, Yanbu. Tel: (966-4) 3960980, Fax: (966-4) 3961980. Mohamed Ahmed Bin Afif Est., P.O. Box 530, Yanbu, Al Bahr, Tel: (966-4) 3222626/ 3228867, Fax: (966-4) 3222210. SOUTH AFRICA: Stanley Black & Decker - RSA, 199 Winze Drive Stormill Ext 9 Roodepoort, Tel: (2711) 472 0454, Fax: (2711) 472 0482.

This manual is also suitable for:

Stbs720