SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruks- § Tillräckligt med luft måste till- och monteringsanvisning, i synner- föras rummet när produkten het säkerhetsföreskrifterna, innan används samtidigt med pro- du installerar och börjar använda dukter som använder annan produkten. energi än el-energi, t ex gas- spis, gas- eller braskaminer, Spara bruksanvisningen för senare användning eller till den som even-...
INSTALLATION Spiskåpan är avsedd för montering på vägg. se Fig. 1 Mått Spiskåpan är försedd med elektronisk styr- Elektrisk 230 V ~ med ning, motordrivet spjäll, LED-belysning och anslutning skyddsjord. metalltrådsfilter. Installation, användning, skötsel, underhåll mm framgår av denna Max anslutningsef- 900 W vid 230 V~ anvisning.
Page 5
Borra Ø 3,5 mm hål i centrum på samtliga 4 st Skruvar 3,5 x 6,5 TORX T10 uppmärkta punkter. 1 st Tätslutande spjällucka Skruva fast konsolerna till skorstenen, ge- nom att använda skruvarna F (4,5 x 32 mm). Om medlevererad plugg ska användas, bor- ra 6 mm hål.
Page 6
Skorsten, nedre sektion Lås fast med en skruv F. Sätt tillbaka fettfilter. För försiktigt de två sidorna av den nedre skorstensdelen utåt och sätt ner den på ku- Anslutning till frånluftkanal pan. Haka fast skorstensdelen i nederkant. Anslut spiskåpan med rör eller slang Ø160 Se till att de kommer ordentligt på...
INJUSTERING AV LUFTFLÖDEN SPJÄLLINSTÄLLNING Injustering av forcerad ventilation Justering av luftflöden görs med hjälp av spjället. Spjället blir åtkomligt för justering genom att ta bort filtret. Fig. 8 Öppna spjälluckan, Fig. 8B. Obs! Hantera spjället försiktigt! Fig. 7 Mätuttag Mättrycket Pm mäts i mätuttaget, Fig. 7A. Med hjälp av mättrycket Pm och spjällets position kan luftmängden avläsas i injuster- ingsdiagram, där F1-F6 är forcerad ventila-...
Page 8
Obs! Hantera forceringsluckan försiktigt, var noga med att inte bocka den. För luckan till önskat läge. Markeringar för forceringsluckans läge, F1–F6, motsvarar värdena i diagrammet Forcerad ventilation, se Fig. 13 sidan 35. Tryck fast forceringsluckan i låsningen, se till att det fastnar ordentligt. Mät trycket Pm och kontrollera att önskat forceringsflöde erhålls.
ANVÄNDNING FUNKTION STRÖMBRYTARE Fig. 11 A. Belysning. B. Spjällfunktion. Tryck en gång för att öpp- na spjället. Indikeringslampan lyser när spjället är öppet. C. Indikeringslampa. Spjället stängs automatiskt efter 60 minu- ter eller genom att trycka en andra gång på knappen B.
Kontrollera att säkringen är hel. Prova alla funktioner för att säkerställa vad som inte fungerar. Du kan vända dig till Din leverantör eller närmaste Systemair kontor Systemair AB, 0222-44 000 Produkten omfattas av gällande branchbestämmelser EMBALLAGE- OCH PRODUKTÅTERVINNING Emballaget ska lämnas in på närmaste miljöstation för återvinning.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER Gennemlæs denne betjenings- og § Der skal være tilstrækkelig monteringsvejledning grundigt, ventilation i rummet, når pro- især sikkerhedsforskrifterne, før duktet anvendes sammen med du installerer og bruger produktet. produkter, som anvender an- den energi en elektricitet, f. Gem betjeningsvejledningen til se- eks.
INSTALLATION Emhætten er konstrueret til vægmontering. se Fig. 1 Mål Emhætten er forsynet med elektronisk styr- Elektrisk tilslutning 230 V ~ med ing, motordrevet spjæld, LED-belysning og jordforbindelse. metaltrådsfilter. Installation, betjening, ple- je, vedligeholdelse m.m. fremgår af denne Maks. tilslutnings- 900 W ved 230 V~ vejledning.
Page 13
Bor Ø 3,5 mm hul i midten af hvert 4 stk. Skruer 3,5 x 6,5 TORX T10 markeringspunkt. 1 stk. Tætsluttende spjæld Skru beslagene fast til skorstenen med skruerne F (4,5 x 32 mm). Hvis de medfølgende rawlplugs skal anven- des bores huller på...
Page 14
Skorsten, nedre sektion Sæt fedtfilter i igen. Før forsigtigt de to sider af den nedre skor- Tilslutning til udluftningskanal stensdel udad, og sæt den ned på hvælving- Tilslut emhætten med rør eller slange Ø160 en. Hægt skorstensdelen fast i mm. Er tilslutningen Ø125 mm skal der an- underkanten.
JUSTERING AF LUFTFLOW SPJÆLDINDSTILLING Justering af forceret ventilation Justering af flow sker på spjældet. Spjældet bliver tilgængeligt for justering ved at fjerne filteret. Fig. 8 Åbn spjældet, Fig. 8B. Obs! Spjældet håndteres forsigtigt! Fig. 7 Måleudtag Måletrykket Pm måles ved måleudgangen, Fig.
Page 16
Obs! Håndtér forceringsklappen forsigtigt, og undgå at bøje den. Før klappen til ønsket position. Markering- erne for forceringsklappen tilstand, F1-F6, svarer til værdierne i diagrammet Forceret ventilation, se Fig. 13 side 35. Tryk forceringsklappen fast i låsningen, og kontroller, at den sidder fast. Mål trykket Pm og check at det ønskede flow er opnået.
BETJENING FUNKTION STRØMAFBRYDER Fig. 11 A. Belysning. B. Spjældfunktion. Tryk én gang for at åbne spjældet. Indikatorlampen lyser, når spjældet er åbent. C. Indikatorlampe. Spjældet lukkes automatisk efter 60 minut- ter eller ved tryk igen på knappen B. Lad gerne spjældet være åbent lidt tid før og efter madlavningen for at forhindre spredning af mados i rummet.
Kontroller sikringen. Afprøv alle funktioner- ne for at se, hvad der ikke fungerer. Du kan henvende dig til din leverandør eller til det nærmeste Systemair-kontor Systemair A/S, 87 38 75 00 Produktet er omfattet af gældende branchebestemmelser. EMBALLAGE- OG PRODUKTGENBRUG Emballagen skal afleveres på...
SAFETY INSTRUCTIONS Carefully read these instructions § Flambéing underneath the pro- of use and the installation guide, duct is not allowed. in particular the safety instruc- § There must be sufficient air in tions, before you install and begin the room when the hood is to using the product.
INSTALLATION Cooker hood for wall mounting. The cooker Measurements see Fig. 1 hood is equipped with electronic control, a Electrical 230 V~ earthed. motorised damper, LED lighting and a metal installation mesh filter. Installation, use, care, mainte- nance etc., are described in these 900 W at 230 V~ Max.
Page 21
Mark the screw holes for the mounting of G 2st Screws 2.9 x 9.5 TORX T10 the cooker hood, C, on the wall, as shown Screws 3.5 x 6.5 TORX T10 in Fig. 2. Drill Ø 3,5 mm holes in the centre of all the Full seal damper marked points.
Page 22
Hang the cooker hood and adjust it Attach the sides to the upper brackets us- horizontally ing screws G (2.9 x 9.5 mm), Fig. 6. Secure it in place with a screw F. Chimney, lower section Reinstall the fat filter. Gently bend the two sides of the lower chimney section outwards and lower it on Connection to exhaust flue...
ADJUSTING AIR FLOW SETTING THE DAMPER Adjusting forced ventilation The air flow is adjusted with the aid of the damper. The damper can be accessed for adjustment by removing the filter. Fig. 8 Open the damper hatch, Fig. 8B. Attention! Handle the damper with care! Fig.
Page 24
Attention! Measure the pressure Pm and check that Handle the forcing hatch with care, mak- the desired basic flow is achieved. (See ing sure it is not bent. diagram, Fig. 14 page 36.) Move the hatch to the desired position. Markings for the position of the forcing hatch, F1–F6, correspond with the values in the diagram Forced ventilation, see Fig.
INSTRUCTIONS FOR USE FUNCTION SWITCH The inside of the cooker hood should be cleaned at least twice a year. Fig. 11 A. Lighting. B. Damper function. Press once to open the damper. The indicator lamp comes on when the damper is open. C.
Check that the fuse is intact. Go through all the functions to check what does not work. Please contact your supplier or your nea- rest Systemair office for assistance Systemair AB, +46-222-44 000 The product is covered by the relevant pro- visions for the industry.
SIKKERHETSFORSKRIFTER Les nøye gjennom denne bruks- § Rommet må ha tilstrekkelig og monteringsveiledningen og lufttilførsel når produktet er i spesielt sikkerhetsforskriftene før bruk samtidig med produkter du installerer og begynner å bruke som bruker annen energi enn produktet. strøm, f.eks. gasskomfyrer, gasskaminer, peiser, vedovner, Lagre bruksveiledningen for sene- re bruk eller til den som eventuelt...
INSTALLASJON Kjøkkenhetten er laget for montering på se Fig. 1 Mål vegg. Kjøkkenhetten er utstyrt med elektro- Elektrisk tilkobling 230 V ~ med nisk styring, motordrevet spjeld, LED-belys- vernejording. ning og metalltrådfilter. Installasjon, pleie, vedlikehold osv. står forklart i denne Maks.
Page 29
Bor et Ø 3,5 mm hull midt i samtlige opp- 4 stk. skruer 3,5 x 6,5 TORX T10 merkede punkt. 1 stk. Tettsluttende spjeldluke Skru fast konsollene til avtrekksrøret ved bruk av skruene F (4,5 x 32 mm). Hvis den medfølgende pluggen skal brukes, bores et 6 mm hull.
Page 30
Tilkobling til avtrekkskanal. Avtrekksrør, nedre seksjon. Koble til kjøkkenhetten med rør eller slange Før forsiktig de to sidene på den nedre av- Ø 160 mm. Bruk en reduksjonshylsekobling trekksrørdelen utover og sett den ned på hvis koblingen er Ø 125. hetten.
TILPASNING AV LUFTSTRØMMEN SPJELDINNSTILLING Tilpasning av forceret ventilasjon Luftstrømmen tilpasses ved hjelp av spjel- det. Løsne filteret for å få tilgang til spjeldet. Fig. 8 Åpne spjeldluken, Fig. 8B. Obs! Håndter spjeldet forsiktig! Fig. 7 Måleuttak Trykket Pm måles i måleuttaket, Fig. 7A. Ved hjelp av målt trykk Pm og spjeldets po- sisjon kan luftmengden avleses i tilpas- ningsdiagram, der F1–F6 er forceret...
Page 32
Obs! Vær forsiktig med forseringsluken og pass på at den ikke blir bøyd. Før luken til ønsket stilling. Markeringene for forseringslukens stilling F1–F6 tilsvarer verdiene i diagrammet Forceret ventilasjon, se Fig. 13 side 35. Trykk fast forseringsluken i låsingen, pass på...
BRUK FUNKSJON STRØMBRYTERE Innsiden av kjøkkenhetten skal rengjøres minst to ganger per år. Fig. 11 A. Belysning. B. Spjeld. Trykk én gang for å åpne spjel- det. Indikatorlampen lyser når spjeldet er åpent. C. Indikatorlampe. Spjeldet lukker seg automatisk etter 60 min eller ved å...
SERVICE OG GARANTI Før det tas kontakt med servicepersonell. Les av teknisk dataskilt på undersiden av kjøkkenhetten, bak filterkassetten og noter type- og modellbetegnelse. Kontakt din nærmeste Villavent servicepartner Produktet er omfattet av gjeldende bestem- melser for bransjen. EMBALLASJE- OG PRODUKTGJENVINNING Emballasjen skal leveres på...
Need help?
Do you have a question about the Tender 722-10/B and is the answer not in the manual?
Questions and answers