flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which Your STANLEY angle grinder STGS7125 has been designed may ignite the dust or fumes. for grinding metal using the appropriate type of grinding.
ENGLISH (Original instructions) c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is e. Maintain power tools. Check for misalignment or in the off-position before connecting to power binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools source and/or battery pack, picking up or carrying operation.
ENGLISH (Original instructions) e) The outside diameter and the thickness of your k) Position the cord clear of the spinning accessory. If accessory must be within the capacity rating of your you lose control, the cord may be cut or snagged and power tool.
ENGLISH (Original instructions) a) Maintain a firm grip on the power tool and position the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off your body and arm to allow you to resist kickback wheels may be different from grinding wheel flanges. forces.
1 Instruction manual When the power cord is damaged, have it sent to a Stanley service center for replacement to specially prepared cables. • Check t he tool, parts, and accessories to see if they are damaged during transportation.
Page 9
ENGLISH (Original instructions) Attaching the Guard 6. Use the pin spanner to tighten the outer flange (h). Preparation Before Use 1. Place the angle grinder on a work bench, groove facing • Attach the safety guard and appropriate abrasive or 2.
Page 10
If the RCD causes power disconnection, have the tool sent Note: To reduce unexpected tool movement, do not switch to an authorized Stanley dealer for repair. the tool on or off while under load conditions. Allow the...
Please inquire at your dealer for more information regarding Maintenance suitable accessories. Technical Data Stanley power tools have been designed to operate over a long period of time with minimal maintenance. Continuous STGS7125 satisfactory operation depends upon proper tool care and...
STANLEY guarantees to replace all defective parts free of charge or – at our discretion – replace the unit Should you find one day that your Stanley product needs free of charge provided that: replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste.
(Перевод с оригинала инструкции) Область застосування Сохраните все предупреждения и инструкции для будущего использования. Ваша кутова шліфувальна машина STANLEY STGS7125 була розроблена для робіт по різу / шліфуванню металу Термин "электроинструмент" во всех предупреждениях, указанных ниже, относится к вашему сетевому (с...
Page 14
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) е. При работе с электроинструментом на улице, f. Одевайтесь правильно. Не надевайте свободную используйте удлинитель, подходящий для одежду или украшения. Держите волосы, одежду наружного использования. Использование кабеля, и перчатки вдали от движущихся частей. пригодного для использования на открытом воздухе, Свободная...
Page 15
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) f. Держите режущий инструмент острым и чистым. e. Наружный диаметр и толщина аксессуара должна Хорошо ухоженный режущий инструмент с острыми быть в пределах номинальных мощностей режущими кромками легче контролировать. вашего инструмента. Аксессуар неправильного размера не может быть адекватно защищен или g.
Page 16
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) j. Во время работы держите электроинструмент могут также ломаться в этих условиях. Отдача является только за изолированные части, во время результатом неправильного использования инструмента работы режущий инструмент может задеть и/или неправильных действий оператора и условий, скрытую...
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) c) Круги должны быть использованы только для Положение даты штрих-кода рекомендованных приложений. Например: не шлифовать боковой частью отрезного круга. Дата кода, который также включает год изготовления, Абразивные отрезные круги предназначены для печатается на корпусе. периферийного...
Page 18
Предупреждение: Не используйте инструмент, если заземления. защитный кожух не находится на месте. Если шнур питания поврежден, отправьте его в Примечание: Ознакомьтесь со сервисный центр Stanley для замены специально шлифовальными аксессуарами в конце этого подготовленных кабелей. раздела для аксессуаров, которые могут быть Использование удлинителей...
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) Подготовка к использованию круг не должен работать в направлении B, в противном случае, он может разрезать заготовку. • Прикрепите безопасний кожух и соответствующие Когда край круга был закруглен, вы можете абразивные или шлифовальные круги. Не использовать...
Page 20
Блокировка шпинделя (b) предотвращает выходной вал Обслуживание от вращения при установке или удалении шлифовального круга. Используйте только блокировку Электроинструменты Stanley были разработаны для шпинделя, когда инструмент выключен, питание работы в течение длительного периода времени с отключено, и круг полностью остановлен.
не следует утилизировать вместе с бытовым мусором. Этот электроинструмент не требует отдельной смазки. Если вы поймете, что ваш продукт Stanley нуждается в замене, или если он не имеет никакого дальнейшего применения для вас, не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Предоставьте этот продукт для...
Гарантийные условия не распространяются на неисправности изделия, возникшие в результате: Поздравляем Вас с покупкой высококачественного 7.1. Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по изделия STANLEY и выражаем признательность за Ваш эксплуатации изделия, применения изделия не по выбор. назначению, неправильном хранении, использования При покупке изделия требуйте проверки его комплектности...
Page 23
(Перевод с оригинала инструкции) Приложение к руководству по эксплуатации Угловые шлифмашины Модели: STGS7115, STGS7125, STGS9115, STGS9125, STGS1125, STGL2223, STGL2123, STGL2023, STGL2218, STGL2018, STGS9100, STGS5100, STGS5115, STGS7100, STGS5800, STGS5815, STGS8100, STGS8115, STDG5006, STGP1318, FME811K, FME811, FME812, FME812K, FME841, FME841K, FMEK890. Сделано в Китае.
Page 24
(Переклад оригінальних інструкцій) Область застосування кабелем) електроінструменту або акумуляторної батареї (без кабелю живлення). Ваша кутова шліфувальна машина STANLEY STGS7125 1. Безпека робочого місця була розроблена для робіт по різу / шліфуванню металу з використанням рекомендованого типу диска. а. Утримуєте робоче місце в чистоті і добре...
Page 25
Українська (Переклад оригінальних інструкцій) 3. Особиста безпека Правильно підібраний електроінструмент дозволить виконати роботу краще і безпечніше при швидкості, a. Будьте уважні, дивіться, що ви робите, для якої він був розроблений. використовуйте здоровий глузд при роботі з електроприладами. Не використовуйте b. Не використовуйте електроінструмент, якщо електроінструмент, якщо...
Page 26
Українська (Переклад оригінальних інструкцій) Додаткові конкретні правила техніки перевірте його на наявність пошкоджень або безпеки встановіть неушкоджений аксесуар. Після перевірки і установки аксесуара, встаньте далеко Правила техніки безпеки для всіх операцій від площини обертання аксесуара і запустіть електроінструмент на максимальній швидкості Загальні...
Page 27
Українська (Переклад оригінальних інструкцій) п. Не використовуйте електроінструмент поблизу d. Використовуйте особливу обережність при легкозаймистих матеріалів. Іскри можуть запалити обробці кутів, гострих кромок і т.д. Уникайте ці матеріали. відскоку і зачеплення аксесуара. Кути, гострі краї або відскоки, як правило, можуть призвести до втрати о.
Page 28
Дата коду, який також включає рік виготовлення, ізоляцією, отже, не вимагає заземлення. друкується на корпусі. Приклад: Якщо шнур живлення пошкоджений, відправте його в 2014 XX JN сервісний центр Stanley для заміни спеціально підготовлених кабелів. Рік виготовлення Використання подовжувачів Зміст упаковки Якщо потрібний подовжувач, виберіть 3-фазний...
Українська (Переклад оригінальних інструкцій) Монтаж і налагодження 2. Встановіть внутрішній фланець (d) правильно на вихідному валу (е) (мал. 3). Попередження: Щоб звести до мінімуму 3. Встановіть шліфувальний круг (f) на внутрішній небезпеку отримання серйозної травми, фланець (d). При установці шліфувального круга з будь...
Page 30
Українська (Переклад оригінальних інструкцій) • Уникайте перевантаження. Якщо інструмент Вимикачі нагрівається, дайте йому пообертатися протягом декількох хвилин без навантаження. Застереження: Міцно тримайте корпус інструменту, зберігаючи контроль над 1. Переконайтеся, що тримаєте інструмент щільно інструментом при запуску і під час обома руками (однією рукою за корпус, другою за використання...
Page 31
Аксесуари Щоб уникнути накопичення металевої стружки всередині Попередження: За винятком аксесуарів, що корпусу шліфувального верстата, ми рекомендуємо поставляються Stanley, всі інші аксесуари не щодня очищати вентиляційні канали. Ознайомтеся з були перевірені на сумісність з продуктом. керівництвом з технічного обслуговування. Використання таких аксесуарів з даним...
Захист навколишнього середовища Роздільний збір і утилізація. Цей продукт не слід утилізувати разом з побутовим сміттям. Якщо ви зрозумієте, що ваш продукт Stanley потребує заміни, або якщо він не має ніякого подальшого застосування для вас, не викидайте його разом з...
Page 33
стружка, тирса, пісок, та ін. Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу Впливу на виріб несприятливих атмосферних і STANLEY і висловлюємо вдячність за Ваш вибір. інших зовнішніх факторів, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрівання, агресивні При покупці виробу вимагайте перевірки його...
Need help?
Do you have a question about the STGS7125 and is the answer not in the manual?
Questions and answers