Page 1
Esmeriladoras en Ángulo Esmerilhadeira Angular STGS8115 Angle Grinders Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Centro contacto con tierra. de Servicio STANLEY más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran...
Page 5
ESPAÑOL • 5 de la herramienta eléctrica puede producir lesiones de herramientas eléctricas para trabajos diferentes al ponerse a funcionar. de aquellos para los que han sido concebidas puede e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que resultar peligroso. fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo 5.
Page 6
6 • ESPAÑOL adecuado, use máscara para polvo, protectores REGLAS DE SEGURIDAD auditivos, guantes y delantal protector con ESPECÍFICAS ADICIONALES capacidad para detener fragmentos abrasivos o de la pieza que está trabajando. La protección INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS para los ojos debe ser capaz de detener pedazos LAS OPERACIONES que salen volando que son generados por diversas a.
ESPAÑOL • 7 rápido del accesorio rotatorio, que a su vez causa que la no se puede proteger adecuadamente. c. La guarda debe quedar bien sujeta a la herramienta eléctrica fuera de control se vea forzada a rotar en dirección contraria en el punto de atasque. herramienta eléctrica, de manera que quede lo menos posible del disco expuesto hacia el Por ejemplo, si un disco abrasivo queda atrapado o...
Page 8
8 • ESPAÑOL Colocar y retirar la guarda del disco (Fig. B) f Asegúrese de que las bridas interna y externa estén bien colocadas. ¡Advertencia! Para minimizar el peligro de f Asegúrese que los discos abrasivos o de esmerilado lesiones personales graves, apague la energía de la roten en la dirección que marcan las flechas de los herramienta y desconecte todas las clavijas antes de accesorios y la herramienta.
Asegúrese que el disco se Si el RCD causa una desconexión de energía, lleve la detenga por completo antes de bajar la herramienta. herramienta a un distribuidor STANLEY autorizado para su reparación. Nota: Para reducir el movimiento inesperado de la ¡Advertencia! Bajo condiciones extremas de trabajo,...
INFORMACIÓN DE SERVICIO ¡Importante! Para asegurar la Seguridad y confiabilidad Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con del producto, se deben realizar reparaciones, mantenimiento personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos y ajuste (además de las mencionadas en este manual) por...
NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço STANLEY mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
Page 12
Esta ferramenta elétrica está desenhada para reparado ou substituído por uma pessoa funcionar como Esmerilhadeira. Leia todas qualificada, mas não autorizada pela STANLEY, as informações sobre segurança incluídas com a a garantia será perdida. ferramenta elétrica. Caso não siga todas as instruções que aparecem abaixo, poderá...
Page 13
PORTUGUÊS • 13 b. Com esta ferramenta elétrica não é recomendável Observe que as outras pessoas mantenham realizar operações de corte, lixamento, escovamento uma distância segura em relação a sua área com escova de arame ou polimento. As operações de trabalho. Qualquer pessoa que entrar na área de trabalho deverá...
14 • PORTUGUÊS ou longe dele, dependendo da direção do movimento ocorrência de um contato acidental com o disco e as do disco no ponto de estagnação. Os discos abrasivos faíscas que podem acender a roupa. também podem quebrar sob estas condições. d.
Page 15
PORTUGUÊS • 15 Colocar o protetor OPERAÇÃO (Fig. E) Instruções 1. Coloque a Esmerilhadeira em ângulo numa bancada Atenção! Siga sempre as recomendações de de trabalho, com a ranhura para cima. 2. Coloque o flange do colar do protetor (3) sobre a segurança e os regulamentos correspondentes ranhura (9) do compartimento das engrenagens.
Page 16
MANUTENÇÃO interruptor deslizante estiver bloqueado quando conectar a energia, a ferramenta acionará inesperadamente. A ferramenta elétrica STANLEY foi desenhada para operar durante um período prolongado de tempo com Para acionar a ferramenta, deslize o interruptor deslizante uma manutenção mínima. Uma operação contínua (1) para frente da ferramenta.
Page 17
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Importante! Para garantir a Segurança e A STANLEY possui uma das maiores Redes de Serviços Confiabilidade do produto, os reparos, manutenção, do País, com técnicos treinados para manter e reparar e ajustes (além daqueles deste manual) devem ser toda a linha de produtos STANLEY.
18 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local STANLEY Office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
The outside diameter and the thickness of your be replaced by the manufacturer, authorized accessory must be within the capacity rating of STANLEY Service Center or an equally qualified your power tool. Incorrectly sized accessories person in order to avoid damage or injury. If the cannon be adequately guarded or controlled.
20 • ENGLISH away from the plane of the rotating accessory and accessory which in turn causes the uncontrolled power tool run the power tool at maximum no-load speed for to be forced in the direction opposite of the accessory’s one minute.
ENGLISH • 21 applications. For example: do not grind with 3. Turn the guard (3) counterclockwise by 180 degrees. the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels 4. Make sure that the screws (11) are tightened. are intended for peripheral grinding, side forces Removing the guard applied to these wheels may cause them to shatter.
Page 22
Warning! To reduce the risk of serious personal injury, chips. If the RCD causes power disconnection, have the tool ALWAYS use proper hand position as shown. sent to an authorized STANLEY dealer for repair. Warning! To reduce the risk of serious personal injury, Warning! Under extreme working conditions, ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction.
By using STANLEY accessories will ensure that you get the very best from your STANLEY tool. STANLEY offers a large selection of accessories available at our local dealer or authorized service center at extracost.
Page 24
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...
Need help?
Do you have a question about the STGS8115 and is the answer not in the manual?
Questions and answers