Stanley STGS7115 Instruction Manual

Stanley STGS7115 Instruction Manual

4-1/2” (115mm) angle grinder
Hide thumbs Also See for STGS7115:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Esmeriladora Angular de 4-1/2" (115mm)
Esmerilhadeira Angular de 4-1/2" (115mm)
4-1/2" (115mm) Angle Grinder
STGS7115
Español
4
Português
11
English
18
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley STGS7115

  • Page 1 Esmeriladora Angular de 4-1/2” (115mm) Esmerilhadeira Angular de 4-1/2” (115mm) 4-1/2” (115mm) Angle Grinder STGS7115 Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E...
  • Page 3 FIG. F...
  • Page 4: Normas Generales De Seguridad

    Existe comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio STANLEY más cercano a usted. el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
  • Page 5 No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la reemplazado por una persona igualmente herramienta eléctrica adecuada para cada aplicación. calificada pero no autorizada por STANLEY, Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar la garantía no tendrá efecto. mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
  • Page 6 6 • ESPAÑOL advertencias de seguridad que se incluyen con la operación. La exposición prolongada al ruido de esta herramienta eléctrica. De no seguir todas las alta intensidad puede causar pérdida de la audición. instrucciones que aparecen abajo se puede causar Mantenga a otras personas a una distancia segura del área de trabajo.
  • Page 7: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL • 7 el mismo, dependiendo de la dirección del movimiento d. Los discos sólo se deben usar para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no del disco en el punto de atasque. Los discos abrasivos también se pueden romper bajo estas condiciones. esmerilar con el lado de corte del disco.
  • Page 8 8 • ESPAÑOL Colocar la guarda OPERACIÓN (Fig. E) Instrucciones 1. Coloque la esmeriladora en ángulo en un banco de ¡Advertencia! Siga siempre las instrucciones de trabajo, con la ranura hacia arriba. 2. Coloque la brida del collarín de la guarda (3) sobre la seguridad y los reglamentos correspondientes.
  • Page 9: Mantenimiento

    Asegúrese que el disco se Si el RCD causa una desconexión de energía, lleve la detenga por completo antes de bajar la herramienta. herramienta a un distribuidor STANLEY autorizado para su reparación. Nota: Para reducir el movimiento inesperado de la herramienta, no la apague o encienda cuando esté...
  • Page 10: Especificaciones

    INFORMACIÓN DE SERVICIO confiabilidad del producto, se deben realizar reparaciones, mantenimiento y ajuste (además de las Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con mencionadas en este manual) por los centros de servicio personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos autorizados u otras organizaciones calificadas, siempre los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación...
  • Page 11: Regras Gerais De Segurança

    NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço STANLEY mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Page 12 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA TODAS fabricante, pelo Centro de Serviço Autorizado AS OPERAÇÕES da STANLEY ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes. Se o cabo for a. Esta ferramenta elétrica está desenhada para reparado ou substituído por uma pessoa funcionar como Esmerilhadeira.
  • Page 13 PORTUGUÊS • 13 b. Com esta ferramenta elétrica não é recomendável de trabalho. Qualquer pessoa que entrar na área realizar operações de corte, lixamento, escovamento de trabalho deverá usar equipamento de proteção com escova de arame ou polimento. As operações pessoal.
  • Page 14: Riscos Residuais

    14 • PORTUGUÊS O retrocesso é o resultado do uso inadequado d. Os discos devem ser usados apenas para as aplicações recomendadas. Por exemplo: não da ferramenta e/ou procedimentos ou condições operacionais incorretas que podem ser evitados seguindo esmerilhar com o lado de corte do disco. Os as precauções adequadas, como indicado a seguir: discos abrasivos de corte são para esmerilhado a.
  • Page 15 PORTUGUÊS • 15 Colocar o protetor OPERAÇÃO (Fig. E) Instruções 1. Coloque a Esmerilhadeira em ângulo numa bancada Atenção! Siga sempre as recomendações de segurança e de trabalho, com a ranhura para cima. 2. Coloque o flange do colar do protetor (3) sobre a os regulamentos correspondentes ranhura (9) do compartimento das engrenagens.
  • Page 16 INTERRUPTORES Caso o RCD causar uma desconexão de energia, entre em Cuidado! Segure firmemente o corpo da ferramenta, contato com um distribuidor STANLEY autorizado para sua para manter o controle da mesma durante o acionamento reparação. e durante o uso, e até que o disco ou o acessório parem de rodar.
  • Page 17 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO Confiabilidade do produto, os reparos, manutenção, e ajustes (além daqueles deste manual) devem ser A STANLEY possui uma das maiores Redes de Serviços realizados por oficinas autorizadas, sempre usando peças do País, com técnicos treinados para manter e reparar originais.
  • Page 18: General Safety Rules

    18 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local STANLEY Office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
  • Page 19: Using An Extension Cable

    The outside diameter and the thickness of your STANLEY Service Center or an equally qualified accessory must be within the capacity rating of person in order to avoid damage or injury. If the your power tool.
  • Page 20: Further Safety Instructions For All Operations

    20 • ENGLISH run the power tool at maximum no-load speed for to be forced in the direction opposite of the accessory’s one minute. Damaged accessories will normally rotation at the point of the binding. break apart during this test time. For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched h.
  • Page 21: Residual Risks

    ENGLISH • 21 Removing the guard applications. For example: do not grind with the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels 1. Loosen the screws (11) on the guard collar are intended for peripheral grinding, side forces (Do not remove the screws). applied to these wheels may cause them to shatter.
  • Page 22 If the RCD causes power disconnection, have the tool sent Warning! To reduce the risk of serious personal injury, to an authorized STANLEY dealer for repair. ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction. Warning! Under extreme working conditions,...
  • Page 23: Maintenance

    ENGLISH • 23 MAINTENANCE PROTECTING THE ENVIRONMENT Your STANLEY power tool has been designed to operate Separate collection. This product must not be over a long period of time with a minimum of maintenance. disposed of with normal household waste.
  • Page 24 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Table of Contents