ENGLISH HEAVY DUTY GRINDERS SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE STGL2218/STGL2223 The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- Technical Data operated (cordless) power tool. 1) WORK AREA SAFETY STGL2218 STGL2223 Keep work area clean and well lit.
Page 6
ENGLISH Use personal protective equipment. Maintain power tools. Check for Always wear eye protection. Protective misalignment or binding of moving parts, equipment such as dust mask, non-skid breakage of parts and any other condition safety shoes, hard hat, or hearing protection that may affect the power tool’s operation.
Page 7
ENGLISH controlled. spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control. f) The arbour size of wheels, flanges, backing pads or any other accessory must properly m) Do not run the power tool while carrying it at fit the spindle of the power tool.
Page 8
ENGLISH power tool will move if kickback occurs. – Risk of burns due to accessories becoming hot Kickback will propel the tool in direction during operation. opposite to the wheel’s movement at the point – Risk of personal injury due to prolonged use. of snagging.
Page 9
Fitting and removing a grinding Your Stanley tool is equipped with double insulation, hence, it does not require to (Fig. C1, C2, C3) be earthed.
Page 10
ENGLISH into one of the holes (11) or (12) on either side WARNING: Before using the tool, check of the gear case. whether the handle is tightened securely. Check whether the ON/OFF switch is Preparation Before Use working normally. Before plugging in the tool to the power supply, • Attach the safety guard and appropriate abrasive or grinding wheels.
Page 11
If the RCD causes power disconnection, have the interior of the housing. You need to wear tool sent to an authorized Stanley dealer for repair. approved eye and facial protective gear when performing this process.
Page 12
In the event that you need to replace your Stanley product or if it is of no further use to you, please do not dispose of it together with household waste.
BAHASA INDONESIA GERINDA SUDUT SIMPAN SELURUH PERINGATAN DAN PETUNJUK UNTUK REFERENSI DI MASA MENDATANG STGL2218/STGL2223 Istilah "alat listrik" dalam peringatan merujuk pada alat listrik beroperasi listrik induk (berkabel) atau alat listrik Data Teknis beroperasi baterai (nirkabel). 1) KESELAMATAN AREA KERJA...
Page 22
BAHASA INDONESIA 3) KESELAMATAN DIRI Lepaskan stopkontak dari sumber listrik dan/ atau baterai dari alat listrik sebelum melakukan Tetap waspada; perhatikan apa yang Anda kerjakan dan gunakan akal sehat penyetelan apa pun, mengganti aksesori, atau saat mengoperasikan alat listrik. Jangan menyimpan alat listrik.
Page 23
BAHASA INDONESIA b) Pekerjaan seperti pengampelasan, penyikatan i) Pastikan orang-orang lain berada pada jarak kawat, pemolesan, atau pemotongan tidak aman dari area kerja. Siapa pun yang memasuki dianjurkan untuk dilakukan menggunakan alat area kerja harus mengenakan peralatan listrik ini. Pengoperasian yang tidak sesuai dengan pelindung diri.
Page 24
BAHASA INDONESIA material kerja dan mengakibatkan piringan keluar atau abrasif ditujukan untuk penggerindaan mendatar, lepas. Piringan dapat melayang ke arah operator atau penggunaan menyamping pada piringan ini dapat arah seberangnya, tergantung pada arah gerakan piringan membuatnya pecah. pada saat terjepit. Piringan abrasif juga dapat jebol dalam d) Selalu gunakan pinggiran piringan yang tidak keadaan semacam ini.
Page 25
PERINGATAN: Jangan gunakan piringan gerinda yang rusak. Bila kabel listrik rusak, kirim ke pusat layanan Stanley untuk diganti dengan kabel yang disiapkan secara khusus. 1. Tempatkan alat di atas meja kerja, dengan pelindung menghadap ke atas.
Page 26
BAHASA INDONESIA yang timbul, pastikan bahwa bagian tengah yang PERINGATAN: timbul tersebut (9) menghadap ke pinggiran piringan • P astikan semua material yang digerinda (6). sudah diamankan pada tempatnya. 4. Sekrupkan pinggiran piringan luar (10) ke kumparan • B erikan sedikit tekanan pada alat. Jangan (7) (Gbr.
Page 27
Pemeliharaan Keterangan: Sebelum bersentuhan dengan objek yang sedang Anda kerjakan, pastikan piringan abrasif berputar Alat listrik Stanley telah dirancang untuk pengoperasian dengan kecepatan maksimum. Sebelum mematikan alat, jangka waktu panjang dengan pemeliharaan minimum. angkat alat dari objek yang sedang Anda kerjakan.
Page 28
Pemilahan dan Daur Ulang. Produk ini tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga biasa. Jika Anda harus mengganti produk Stanley Anda atau alat ini tidak lagi berguna bagi Anda, jangan buang alat ini bersama limbah rumah tangga. Anda harus memilahnya...
MÁY MÀI GÓC LỚN Cảnh báo chung về an toàn cho dụng cụ điện cầm tay STGL2218/STGL2223 CẢNH BÁO! Hãy đọc tất cả các cảnh báo và hướng dẫn về an toàn. Việc không tuân theo các cảnh báo và...
Page 38
TIẾNG VIỆT e) Khi vận hành dụng cụ điện cầm tay 4) SỬ DỤNG VÀ BẢO QUẢN DỤNG CỤ ĐIỆN ngoài trời, hãy sử dụng dây nối dài phù CẦM TAY hợp để sử dụng ngoài trời. Sử dụng dây a) Sử...
Page 39
TIẾNG VIỆT CÁC QUY TẮC AN TOÀN CỤ có bị hỏng không và lắp lại phần phụ kiện chưa bị hỏng. Sau khi kiểm tra và lắp phụ THỂ BỔ SUNG kiện, bạn và những người quan sát nên đứng tránh xa mặt phẳng quay của phụ Hướng dẫn an toàn cho mọi kiện và...
Page 40
TIẾNG VIỆT loại tích lũy quá nhiều có thể gây ra nguy hiểm hướng làm kẹt phụ kiện đang quay và gây mất về điện. kiểm soát hoặc lực giật lại. o) Không vận hành công cụ điện gần các vật e) Không gắn lưỡi cưa gỗ...
Page 41
Thiết bị trong hộp Khi dây điện bị hỏng, hãy gửi tới trung tâm dịch Hộp sản phẩm này bao gồm: vụ của Stanley để thay thế bằng dây điện đặc biệt 1 Máy mài góc có sẵn. 1 Vành chắn Sử...
Page 42
TIẾNG VIỆT Lắp tay cầm bên (Hình D) chỉnh hoặc tháo/lắp bất kỳ phụ kiện nào. Trước khi lắp lại dụng cụ, nhấn rồi • Để mài, hãy bắt vít tay cầm bên (4) chặt vào nhả công tắc khởi động để đảm bảo đã lỗ...
Page 43
động (Hình A) Nếu RCD gây ra hiện tượng cắt điện, hãy gửi dụng cụ tới đại lý được ủy quyền của Stanley để CẢNH BÁO: Trước khi cắm dụng cụ sửa chữa.
Page 44
điện. Vệ sinh Stanley đáp ứng việc thu gom và tái chế các sản CẢNH BÁO: Khi nhìn thấy bụi tích tụ phẩm hết hạn sử dụng. Để sử dụng dịch vụ này, trên các ống thông gió...
Need help?
Do you have a question about the STGL2218 and is the answer not in the manual?
Questions and answers