Page 4
ENGLISH ANGLE GRINDERS SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE STGS8100/STGT8100 The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- Technical Data operated (cordless) power tool. 1) WORK AREA SAFETY STGS8100 STGT8100 Keep work area clean and well lit.
Page 5
ENGLISH Use personal protective equipment. Maintain power tools. Check for Always wear eye protection. Protective misalignment or binding of moving parts, equipment such as dust mask, non-skid breakage of parts and any other condition safety shoes, hard hat, or hearing protection that may affect the power tool’s operation.
Page 6
ENGLISH pull the power tool out of your control. f) The arbour size of wheels, flanges, backing pads or any other accessory must properly m) Do not run the power tool while carrying it at fit the spindle of the power tool. Accessories your side.
Page 7
1 Flange set to shatter. 1 Spanner d) Always use undamaged wheel flanges 1 Handle (Only for STGS8100) that are of correct size and shape for your 1 Instruction manual selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel •...
Page 8
Note: Refer to the grinding accessories chart at Your Stanley tool is equipped with double the end of this section for accessories that can be insulation, hence, it does not require to used together with this angle grinder.
Page 9
Ensure the slider switch is in the off Slider switch (STGS8100) position as described above after any Before plugging in the tool to the power supply, interruption in power supply to the tool,...
Page 10
If the slider switch is locked on when the If the RCD causes power disconnection, have the power is connected, the tool will start tool sent to an authorized Stanley dealer for repair. unexpectedly.. WARNING: Under extreme working To start the tool, slide the slider switch (a) toward the conditions, conductive dust and grit may front of the tool.
Page 11
In the event that you need to replace your Stanley product or if it is of no further use to you, please do not dispose of it together with household waste.
Page 20
BAHASA INDONESIA GERINDA SUDUT Peringatan Keselamatan Alat Listrik Umum STGS8100/STGT8100 PERINGATAN! Baca seluruh Data Teknis peringatan keselamatan dan seluruh petunjuk Kegagalan untuk mengikuti STGS8100 STGT8100 peringatan dan instruksi dapat mengaki- Daya input batkan sengatan listrik, kebakaran, dan/ atau cedera berat...
Page 21
BAHASA INDONESIA gan fasilitas pengeluaran dan pengumpulan terbelit meningkatkan risiko sengatan listrik debu, pastikan perangkat ini dihubungkan e) Bila mengoperasikan alat listrik di luar ru- dan digunakan dengan sesuai Penggunaan angan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai alat pengumpul debu dapat mengurangi bahaya untuk penggunaan di luar ruangan Menggu- yang ditimbulkan oleh debu...
Page 22
BAHASA INDONESIA a) Pastikan alat listrik Anda diservis oleh teknisi tidak rusak Setelah memeriksa dan memasang berkualifikasi dan hanya menggunakan aksesori, posisikan diri Anda dan orang di sekelil- ing menjauhi bidang aksesori yang berputar, dan komponen pengganti yang persis sama jalankan alat listrik pada kecepatan tanpa-beban ini akan membuat keamanan perkakas listrik selalu maksimum selama satu menit...
Page 23
BAHASA INDONESIA o) Jangan operasikan alat listrik di dekat bahan dan perobekan aksesori Sudut, ujung tajam, atau pemantulan cenderung merobek aksesori yang yang mudah terbakar Percikan api dapat mem- berputar dan mengakibatkan hilangnya kendali bakar bahan tersebut atau reaksi balik p) Jangan gunakan aksesori yang membutuh- e) Jangan memasang pisau ukir gergaji mesin kan cairan pendingin...
Page 24
Kode batang tanggal (n), termasuk tahun produksi dice- ganda, oleh karena itu tidak perlu dibumikan tak pada kerangka alat Bila kabel listrik rusak, kirim ke pusat layanan Stanley un- 2015 XX JN tuk diganti dengan kabel yang disiapkan secara khusus...
Page 25
BAHASA INDONESIA alat sudah mati. abrasif atau gerinda yang aus sama sekali MEMASANG PELINDUNG • Pastikan bahwa pinggiran dalam dan luar terpasang Tempatkan gerinda sudut di atas meja kerja, den- dengan benar gan alurnya menghadap ke atas • Pastikan bahwa pinggiran abrasif atau gerinda berputar searah dengan tanda panah pada aksesori Masukkan pinggiran batang pelindung (c) melalui dan alat...
Page 26
Jika RCD menyebabkan terputusnya daya, kirim alat ke kabel tercabut tanpa sengaja, atau listrik dealer resmi Stanley untuk diperbaiki mati Jika sakelar penggeser terkunci...
Page 27
Alat listrik Stanley telah dirancang untuk pengoperasian jangka waktu panjang dengan pemeliharaan minimum Pengoperasian yang memuaskan secara terus-menerus Jika Anda harus mengganti produk Stanley Anda atau alat bergantung pada cara pemeliharaan yang benar dan ini tidak lagi berguna bagi Anda, jangan buang alat ini...
Page 28
BAHASA INDONESIA • Perlengkapan dan aksesori standar mungkin akan berbeda menurut negara • Spesifikasi produk dapat berbeda menurut negara • Pilihan produk lengkap mungkin tidak tersedia di semua negara Hubungi dealer Stanley setempat Anda untuk ketersediaan produk...
Page 37
T I Ế N G V IỆT Cảnh báo chung về an toàn cho MÁY MÀI GÓC dụng cụ điện cầm tay STGS8100/STGT8100 CẢNH BÁO! Hãy đọc tất cả các Thông số kỹ thuật cảnh báo và hướng dẫn về an...
Page 38
T I Ế N G V IỆ T đảm bảo những dụng cụ này được nối vướng sẽ làm tăng nguy cơ bị điện giật. và sử dụng đúng cách. Sử dụng thiết bị e) Khi vận hành dụng cụ điện cầm tay gom bụi có...
Page 39
T I Ế N G V IỆT 5) BẢO DƯỠNG Sau khi kiểm tra và lắp phụ kiện, bạn và những người quan sát nên đứng tránh xa mặt phẳng a) Hãy để nhân viên bảo dưỡng có chuyên quay của phụ kiện và chạy dụng cụ điện cầm môn tiến hành bảo dưỡng dụng cụ...
Page 40
T I Ế N G V IỆ T Cảnh báo an toàn riêng khi Mài p) Không sử dụng các phụ kiện cần có chất làm mát dạng lỏng. Sử dụng nước hoặc chất a) Chi ̉ sử dụng loại đĩa mài được khuyên làm mát dạng lỏng khác có...
Page 41
2015 XX JN Năm sản xuất Khi dây điện bị hỏng, hãy gửi tới trung tâm dịch vụ của Stanley để thay thế bằng dây điện đặc biệt có Thiết bị trong hộp sẵn. Hộp sản phẩm này bao gồm: Sử...
Page 42
T I Ế N G V IỆ T THÁO VÀNH CHẮN CẢNH BÁO: • Đảm bảo cố định tất cả các vật liệu 1. Vặn lỏng vít (k) trên vành chắn. cần mài vào đúng chỗ. 2. Kéo vành chắn (c) lên. •...
Page 43
Nếu RCD gây ra hiện tượng cắt điện, hãy gửi dụng cụ vào nguồn điện, đảm bảo công tắc trượt tới đại lý được ủy quyền của Stanley để sửa chữa. ở vị trí tắt bằng cách ấn vào phần sau CẢNH BÁO: Trong các điều kiện làm...
Page 44
điện. Vệ sinh Stanley đáp ứng việc thu gom và tái chế các sản phẩm hết hạn sử dụng. Để sử dụng dịch vụ này, hãy CẢNH BÁO: Khi nhìn thấy bụi tích tụ...
Need help?
Do you have a question about the STGS8100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers