Download Print this page
Stanley STGS8100 Original Instruction

Stanley STGS8100 Original Instruction

Hide thumbs Also See for STGS8100:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

STGS8100
STGT8100
English (Original Instruction)
繁體中文
한국어
BAHASA INDONESIA
ภาษาไทย
TIẾNG VIỆTV
3
11
19
27
36
44

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STGS8100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stanley STGS8100

  • Page 1 English (Original Instruction) 繁體中文 한국어 STGS8100 BAHASA INDONESIA ภาษาไทย STGT8100 TIẾNG VIỆTV...
  • Page 2 Figure 1 Figure 2 Figure 3...
  • Page 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6...
  • Page 4 ENGLISH ANGLE GRINDERS SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE STGS8100/STGT8100 The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- Technical Data operated (cordless) power tool. 1) WORK AREA SAFETY STGS8100 STGT8100 Keep work area clean and well lit.
  • Page 5 ENGLISH Use personal protective equipment. Maintain power tools. Check for Always wear eye protection. Protective misalignment or binding of moving parts, equipment such as dust mask, non-skid breakage of parts and any other condition safety shoes, hard hat, or hearing protection that may affect the power tool’s operation.
  • Page 6 ENGLISH pull the power tool out of your control. f) The arbour size of wheels, flanges, backing pads or any other accessory must properly m) Do not run the power tool while carrying it at fit the spindle of the power tool. Accessories your side.
  • Page 7 1 Flange set to shatter. 1 Spanner d) Always use undamaged wheel flanges 1 Handle (Only for STGS8100) that are of correct size and shape for your 1 Instruction manual selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel •...
  • Page 8 Note: Refer to the grinding accessories chart at Your Stanley tool is equipped with double the end of this section for accessories that can be insulation, hence, it does not require to used together with this angle grinder.
  • Page 9 Ensure the slider switch is in the off Slider switch (STGS8100) position as described above after any Before plugging in the tool to the power supply, interruption in power supply to the tool,...
  • Page 10 If the slider switch is locked on when the If the RCD causes power disconnection, have the power is connected, the tool will start tool sent to an authorized Stanley dealer for repair. unexpectedly.. WARNING: Under extreme working To start the tool, slide the slider switch (a) toward the conditions, conductive dust and grit may front of the tool.
  • Page 11 In the event that you need to replace your Stanley product or if it is of no further use to you, please do not dispose of it together with household waste.
  • Page 12 繁體中文 電動工具一般安全警告 砂輪機 警告! STGS8100/STGT8100 請閱讀所有安全警告及指 示。 不遵循這些警告與指示可能 技術資料 會導致觸電、火災及/或嚴重傷 害。 STGS8100 STGT8100 請妥善保存所有的警告和使用手冊以備 850'/ 850'/ 輸入功率'/ 將來查閱 輸出功率' 500' 500' 警告中的名詞 「 電動工具 」 是指電源驅 min-1 11, 000 11, 000 空載速度/ 動(插電)電動工具, 或者電池驅動( 額定速度 充電)電動工具。 砂輪直徑 1) 工作場地安全 打磨砂輪...
  • Page 13 繁體中文 請使用漏電保護器 (RCD) 保護的電 行工作。 源。 使用 RCD 可降低觸電風險。 b) 若開關無法開啟或關閉, 請勿使用 3) 人身安全 該電動工具。 若開關無法控制電動 工具, 則電動工具存在危險, 必須 a) 保持警覺;在操作電動工具時, 請 予以維修。 留意所執行的操作並運用常識。 請 c) 在執行任何調整、變更配件或存放工 勿在疲倦或在受到毒品、酒精或藥品 具之前, 必須從電動工具上拔掉電 的影響時使用電動工具。 操作電動 源插頭及/或卸下電池組。 此類防護 工具時, 一時的注意力分散可能會 性安全措施可降低電動工具意外啟動 導致嚴重人身傷害。 的風險。 b) 使用個人防護裝置。 始終佩戴護目 d) 將閒置的電動工具存放在兒童無法接...
  • Page 14 繁體中文 b) 不建議使用本電動工具執行諸如切 個人防護裝置。 工件或受損配件的 割、砂光、刷光或拋光等操作。 將 碎片可能會飛出並導致緊靠著操作區 電動工具用於非專用的操作會引發危 域的旁觀者受到傷害。 險並導致人身傷害。 j) 若在執行操作時切削配件可能會接觸 c) 請勿使用非工具製造廠商專門設計 隱藏的電線或它本身的電線, 請僅 及推薦的配件。 就算配件可裝到電 從絕緣手柄表面握住電動工具。 若 動工具上, 這並不代表它能確保安 切削配件接觸到 「 帶電 」 導線, 全操作。 電動工具的裸金屬部件表面就會 「 帶電 」 , 從而導致操作人員觸電。 d) 配件的額定速度必須至少相等於電動 k) 讓電線遠離旋轉的配件。 若控制不 工具上所標示的最大速度。...
  • Page 15 繁體中文 凸緣可支撐砂輪, 從而減小砂輪破 輪在卡住點的運動方向。 在此條件下, 砂輪也可能會碎裂。 裂的可能性。 切割砂輪的凸緣可能 與打磨砂輪的凸緣不同。 反衝是由於電動工具使用不當及/或不正 e) 切勿使用大規格電動工具上用剩的磨 確的操作程序或條件而導致。可採取下 損砂輪。用於大規格電動工具的砂輪 列適當的預防措施而避免: 不適於較小規格工具的高速工況並可 a) 保持緊握電動工具, 調整身體和手 能會爆裂。 臂位置, 以應對反衝。 如有輔助手 柄, 則要一直使用, 以最大限度地 剩餘風險 控制啟動時的反衝力或反扭矩。 若 即使應用有關的安全規定並採用安全設 採取合適的預防措施, 操作人員即 備, 仍然還有一些無法避免的剩餘風 可以控制反扭矩或反衝力。 險。 危險包括: b) 切勿將手靠近旋轉配件。 配件可能 聽力受損...
  • Page 16 繁體中文 手柄 1 個 (僅 STGS8100) 使用電纜捲筒時, 確保把電纜完全展 使用手冊 1 本 開。 • 檢查工具、零件和配件, 查看其是 組裝和調整 否在運輸途中受損。 警告! 為了最大限度降低造成 • 使用工具前, 請抽空閱讀和掌握本 嚴重人身傷害的危險, 在進行 手冊的內容。 任何調整或卸下/安裝任何配件 說明 (圖 1) 之前, 切記關閉電動工具的電 源並斷開所有插頭。 重新裝配 警告:切勿改裝本電動工具或 工具之前, 請按下並鬆開觸發 其任何部件, 否則可能導致工 開關以確保工具已關閉。 具損壞或人身傷害。...
  • Page 17 繁體中文 1. 將工具放置在工作台上, 槽朝上。 1. 確保使用雙手緊握工具 (一隻手握住 外殼, 另一隻手握住側手柄)。 啟動 2. 在輸出軸 (e) 上正確安裝內部凸緣 (d) 工具, 然後將砂輪移至工件上。 (圖 3)。 將打磨砂輪 (f) 放置在內部凸 緣 (d) 上。 2. 保持砂輪邊緣與工件表面成 15 至 30 度的傾斜角。 3. 當安裝中心凸起的打磨砂輪時, 請 確保凸起中心 (g) 面向內部凸緣 (d)。 3. 使用新的打磨砂輪時, 請勿在 B 方 向上操作砂輪,...
  • Page 18 後滑動開關鎖定為開啟狀態, 金屬打磨應用 工具將會意外啟動。 在金屬工件上使用本工具時, 確保已插 若要啟動工具, 請將滑動開關 (a) 滑向工 入漏電保護器 (RCD) 以避免金屬碎片導致 具的前方。若要停止工具, 請鬆開滑動 的危險。 開關。若要執行持續操作, 請將開關滑 若 RCD 導致斷電, 請將工具送至 Stanley 向工具的前方並向內按開關的前部。 若 的授權代理商處進行維修。 要在持續操作模式停止工具, 請按下滑 動開關的後部, 然後鬆開。 警告: 在極端工作條件下, 處 理金屬工件時, 機殼內部可能 切換開關 (圖 1) 會積聚導電粉塵和碎屑。 這可 警告:將工具連接到電源之...
  • Page 19 繁體中文 要持續取得滿意的操作效果, 需要進行 分類與回收。 本產品必須與一般家庭 正確的工具維護與定期的清潔。 廢 物分開處置。 警告: 為了最大限度降低造成 若您需要更換 Stanley 產品, 或您已經不 嚴重人身傷害的危險, 在進行 再需要使用這些產品, 請勿將其與家庭 任何調整或卸下/安裝任何配件 廢物一併處置。 請將其分類以進行單獨 之前, 切記關閉電動工具的電 回收。 源並斷開所有插頭。 重新裝配 分類回收用過的產品和包裝確保 工具之前, 請按下並鬆開觸發 有用的材料能夠循環再生利用。 開關以確保工具已關閉 。 循環利用材料有助於防止環境污 染, 並降低對原材料的需求。 潤滑 有關法規可能要求當地市政和新產品零 售商提供廢物處置中心或電子產品回收 本電動工具無需另外潤滑。 服務。...
  • Page 20 BAHASA INDONESIA GERINDA SUDUT Peringatan Keselamatan Alat Listrik Umum STGS8100/STGT8100 PERINGATAN! Baca seluruh Data Teknis peringatan keselamatan dan seluruh petunjuk Kegagalan untuk mengikuti STGS8100 STGT8100 peringatan dan instruksi dapat mengaki- Daya input batkan sengatan listrik, kebakaran, dan/ atau cedera berat...
  • Page 21 BAHASA INDONESIA gan fasilitas pengeluaran dan pengumpulan terbelit meningkatkan risiko sengatan listrik debu, pastikan perangkat ini dihubungkan e) Bila mengoperasikan alat listrik di luar ru- dan digunakan dengan sesuai Penggunaan angan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai alat pengumpul debu dapat mengurangi bahaya untuk penggunaan di luar ruangan Menggu- yang ditimbulkan oleh debu...
  • Page 22 BAHASA INDONESIA a) Pastikan alat listrik Anda diservis oleh teknisi tidak rusak Setelah memeriksa dan memasang berkualifikasi dan hanya menggunakan aksesori, posisikan diri Anda dan orang di sekelil- ing menjauhi bidang aksesori yang berputar, dan komponen pengganti yang persis sama jalankan alat listrik pada kecepatan tanpa-beban ini akan membuat keamanan perkakas listrik selalu maksimum selama satu menit...
  • Page 23 BAHASA INDONESIA o) Jangan operasikan alat listrik di dekat bahan dan perobekan aksesori Sudut, ujung tajam, atau pemantulan cenderung merobek aksesori yang yang mudah terbakar Percikan api dapat mem- berputar dan mengakibatkan hilangnya kendali bakar bahan tersebut atau reaksi balik p) Jangan gunakan aksesori yang membutuh- e) Jangan memasang pisau ukir gergaji mesin kan cairan pendingin...
  • Page 24 Kode batang tanggal (n), termasuk tahun produksi dice- ganda, oleh karena itu tidak perlu dibumikan tak pada kerangka alat Bila kabel listrik rusak, kirim ke pusat layanan Stanley un- 2015 XX JN tuk diganti dengan kabel yang disiapkan secara khusus...
  • Page 25 BAHASA INDONESIA alat sudah mati. abrasif atau gerinda yang aus sama sekali MEMASANG PELINDUNG • Pastikan bahwa pinggiran dalam dan luar terpasang Tempatkan gerinda sudut di atas meja kerja, den- dengan benar gan alurnya menghadap ke atas • Pastikan bahwa pinggiran abrasif atau gerinda berputar searah dengan tanda panah pada aksesori Masukkan pinggiran batang pelindung (c) melalui dan alat...
  • Page 26 Jika RCD menyebabkan terputusnya daya, kirim alat ke kabel tercabut tanpa sengaja, atau listrik dealer resmi Stanley untuk diperbaiki mati Jika sakelar penggeser terkunci...
  • Page 27 Alat listrik Stanley telah dirancang untuk pengoperasian jangka waktu panjang dengan pemeliharaan minimum Pengoperasian yang memuaskan secara terus-menerus Jika Anda harus mengganti produk Stanley Anda atau alat bergantung pada cara pemeliharaan yang benar dan ini tidak lagi berguna bagi Anda, jangan buang alat ini...
  • Page 28 BAHASA INDONESIA • Perlengkapan dan aksesori standar mungkin akan berbeda menurut negara • Spesifikasi produk dapat berbeda menurut negara • Pilihan produk lengkap mungkin tidak tersedia di semua negara Hubungi dealer Stanley setempat Anda untuk ketersediaan produk...
  • Page 29 เครื ่ อ งเจี ย รไฟฟ้ า ส � า หร ับการใช ้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ ้ า STGS8100/STGT8100 ข้ อ มู ล ด้ า นเทคนิ ค ค� า เตื อ น! โปรดอ่ � นคำ � เตื อ นและข ้อ...
  • Page 30 ภาษาไทย พ่ ว งที ่ เ หม�ะสมส ำ � หรั บ ก�รใช ้ ง�นนอกอ�ค�ร ก�ร ข) ห ้�มใช ้ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ � ถ ้�สวิ ต ช ์ เ ปิ ด ปิ ด เครื ่ อ งไม่ ใช...
  • Page 31 ภาษาไทย ทำ � ง�นจะต ้องสวมใส ่ อ ุ ป กรณ์ ค ุ ้มครองคว�ม อั น ตร�ยและเกิ ด ก�รบ�ดเจ็ บ ได ้ ปลอดภั ย ส ่ ว นบุ ค คล เศษช ิ ้ น ส ่ ว นของช ิ ้ น ง�นหรื อ ค) ไม่...
  • Page 32 ภาษาไทย ง�น ขอบของแผ่ น เจี ย รที ่ ก ำ � ลั ง เข ้�ไปสู ่ จ ุ ด หนี บ อ�จ เจี ย ร แผ่ น ตั ด แบบขั ด มี ว ั ต ถุ ป ระสงค์ เ พื ่ อ ก�รก�ร ดั...
  • Page 33 ได ้ การประกอบและถอดต ัวครอบป ้ องการ สวิ ต ช ์ เ ลื ่ อ นเปิ ด /ปิ ด (รุ ่ น STGS8100) แผ่ น เจี ย ร (รู ป 2) สวิ ต ช ์ เ ปิ ด /ปิ ด (0/I) (รุ ่ น STGT8100) ค�...
  • Page 34 ภาษาไทย ส�ม�รถใช ้ กั บ เครื ่ อ งเจี ย รนี ้ ไ ด ้ ค� า เตื อ น: • ตรวจสอบให ้แน่ ใ จว่ � ได ้ยึ ด วั ส ดุ ท ั ้ ง หมดที ่ การติ ด ต ั ้ งและการถอดแผ่ น เจี ย ร จะเจี...
  • Page 35 ข ้�งใน ถ ้�ต ้องก�รหยุ ด เครื ่ อ งมื อ ขณะทำ � ง�นแบบต่ อ ตั ว แทนจำ � หน่ � ยที ่ ไ ด ้รั บ อนุ ญ �ตของ Stanley เพื ่ อ เนื ่ อ ง ให ้กดส ่ ว นหลั ง ของสวิ ต ช ์ เ ลื ่ อ นแล ้วปล่ อ ย...
  • Page 36 ทำ � คว�มสะอ�ดอย่ � งสมำ ่ � เสมอ Stanley ของคุ ณ หรื อ ถ ้�เครื ่ อ งมื อ นี ้ ไ ม่ เ ป็ นประโยชน์ ส ำ � หรั บ คุ ณ อี ก ต่ อ ไป อย่ � ทิ ้ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ร วมกั บ ขยะ...
  • Page 37 T I Ế N G V IỆT Cảnh báo chung về an toàn cho MÁY MÀI GÓC dụng cụ điện cầm tay STGS8100/STGT8100 CẢNH BÁO! Hãy đọc tất cả các Thông số kỹ thuật cảnh báo và hướng dẫn về an...
  • Page 38 T I Ế N G V IỆ T đảm bảo những dụng cụ này được nối vướng sẽ làm tăng nguy cơ bị điện giật. và sử dụng đúng cách. Sử dụng thiết bị e) Khi vận hành dụng cụ điện cầm tay gom bụi có...
  • Page 39 T I Ế N G V IỆT 5) BẢO DƯỠNG Sau khi kiểm tra và lắp phụ kiện, bạn và những người quan sát nên đứng tránh xa mặt phẳng a) Hãy để nhân viên bảo dưỡng có chuyên quay của phụ kiện và chạy dụng cụ điện cầm môn tiến hành bảo dưỡng dụng cụ...
  • Page 40 T I Ế N G V IỆ T Cảnh báo an toàn riêng khi Mài p) Không sử dụng các phụ kiện cần có chất làm mát dạng lỏng. Sử dụng nước hoặc chất a) Chi ̉ sử dụng loại đĩa mài được khuyên làm mát dạng lỏng khác có...
  • Page 41 2015 XX JN Năm sản xuất Khi dây điện bị hỏng, hãy gửi tới trung tâm dịch vụ của Stanley để thay thế bằng dây điện đặc biệt có Thiết bị trong hộp sẵn. Hộp sản phẩm này bao gồm: Sử...
  • Page 42 T I Ế N G V IỆ T THÁO VÀNH CHẮN CẢNH BÁO: • Đảm bảo cố định tất cả các vật liệu 1. Vặn lỏng vít (k) trên vành chắn. cần mài vào đúng chỗ. 2. Kéo vành chắn (c) lên. •...
  • Page 43 Nếu RCD gây ra hiện tượng cắt điện, hãy gửi dụng cụ vào nguồn điện, đảm bảo công tắc trượt tới đại lý được ủy quyền của Stanley để sửa chữa. ở vị trí tắt bằng cách ấn vào phần sau CẢNH BÁO: Trong các điều kiện làm...
  • Page 44 điện. Vệ sinh Stanley đáp ứng việc thu gom và tái chế các sản phẩm hết hạn sử dụng. Để sử dụng dịch vụ này, hãy CẢNH BÁO: Khi nhìn thấy bụi tích tụ...
  • Page 45 N453786 01/2016...

This manual is also suitable for:

Stgt8100