Stanley STGS1011 Instruction Manual

Stanley STGS1011 Instruction Manual

4-1/2” (115mm) angle grinder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Esmeriladora Angular de 4-1/2" (115mm)
Esmerilhadeira Angular de 4-1/2" (115mm)
4-1/2" (115mm) Angle Grinder
Español
Português
English
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
4
12
19
STGS1011

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STGS1011 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stanley STGS1011

  • Page 1 Esmeriladora Angular de 4-1/2” (115mm) Esmerilhadeira Angular de 4-1/2” (115mm) 4-1/2” (115mm) Angle Grinder STGS1011 Español Português English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E FIG. F...
  • Page 3 FIG. G FIG. H FIG. I FIG. J FIG. K...
  • Page 4: Normas Generales De Seguridad

    Centro contacto con tierra. de Servicio STANLEY más cercano a usted. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran...
  • Page 5 Con la herramienta eléctrica adecuada reemplazado por una persona igualmente podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen calificada pero no autorizada por STANLEY, de potencia indicado. la garantía no tendrá efecto. b. No utilice herramientas eléctricas con un Utilizar un cable de extensión...
  • Page 6 6 • ESPAÑOL capacidad para detener fragmentos abrasivos REGLAS DE SEGURIDAD o de la pieza que está trabajando. La protección ESPECÍFICAS ADICIONALES para los ojos debe ser capaz de detener pedazos que salen volando que son generados por diversas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS operaciones.
  • Page 7: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL • 7 en dirección contraria en el punto de atasque. herramienta eléctrica, de manera que quede lo menos posible del disco expuesto hacia el Por ejemplo, si un disco abrasivo queda atrapado o atascado en la pieza de trabajo, el borde del disco que operador.
  • Page 8 8 • ESPAÑOL con el eje (9) hacia arriba. f Asegúrese que el disco quede bien ubicado sobre la f Coloque la arandela de resorte (8) sobre el eje pestaña interna. y ubíquela sobre el soporte saliente (10). f Coloque la pestaña externa (14) en el eje. Cuando f Coloque el protector (5) en la herramienta, instale un disco de esmerilado, el centro elevado como aparece ilustrado.
  • Page 9: Operación

    ESPAÑOL • 9 Encendido y apagado disco abrasivo se venden por separado) y la pestaña externa en el eje, como lo muestra la Fig. G. La f Para encender la herramienta, presione el interruptor Fig. G muestra cómo instalar un disco abrasivo con de encendido y apagado (1).
  • Page 10 10º y 15º para lijar OBSERVACIONES (Fig. K) para mejor control de la herramienta, f STANLEY tiene una política de mejora continua de eliminación de materiales y mínima sobrecarga. nuestros productos, y así, nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones del producto sin ¡Precaución! Tenga mucho cuidado cuando esmerile...
  • Page 11: Información De Servicio

    ESPAÑOL • 11 INFORMACIÓN DE SERVICIO ESPECIFICACIONES STGS1011 Todos los Centros de Servicio de STANLEY cuentan con Potencia 1000W personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos Velocidad sin carga 10000/min (rpm) los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación Diámetro del disco...
  • Page 12: Regras Gerais De Segurança

    NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço STANLEY mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Page 13 à máxima velocidade marcada reparado ou substituído por uma pessoa na ferramenta elétrica. Os acessórios que operam qualificada, mas não autorizada pela STANLEY, a maior velocidade, em relação à velocidade nominal, a garantia será perdida. podem quebrar e sair lançados.
  • Page 14 14 • PORTUGUÊS e. O diâmetro externo e a espessura de seu preso podendo puxar seu braço ou mão em direção acessório devem estar dentro da capacidade ao acessório giratório. nominal da ferramenta elétrica. Os acessórios Certifique-se de que o acessório pare de tamanho incorreto não podem ser protegidos nem completamente antes de abaixar a ferramenta.
  • Page 15: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS • 15 b. Nunca coloque sua mão perto do acessório Não use discos gastos de ferramentas elétricas giratório. O acessório pode apresentar um maiores. Os discos desenhados para ferramentas retrocesso sobre sua mão. elétricas maiores, não são adequados para a c.
  • Page 16 16 • PORTUGUÊS Esta ferramenta inclui um protetor. O protetor pode ser Aviso! Revise a velocidade nominal do disco de centro retirado, só para lixar, desta maneira: deprimido. Nunca use um disco que tiver uma velocidade nominal menor que a da placa nominal da ferramenta. f Tire a aba exterior, o disco e a aba interior, no caso de terem sido previamente colocados.
  • Page 17: Informação Geral

    PORTUGUÊS • 17 Atenção! antes sua tarefa. Os discos abrasivos funcionam melhor f Certifique-se de que todos os materiais a serem com uma pressão mais leve, que evita que a esmerilhadeira esmerilhados estejam bem seguros na sua posição. angular perca velocidade. f Use braçadeiras ou parafuso de bancada para ESMERILHADO segurar e fixar a peça de trabalho numa plataforma...
  • Page 18 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO ferramenta no líquido. A STANLEY possui uma das maiores Redes de Serviços do País, com técnicos treinados para manter e reparar Importante! Para garantir a SEGURANÇA e toda a linha de produtos STANLEY. Ligue: 0800-703 4644, CONFIABILIDADE do produto, os reparos, manutenção,...
  • Page 19: General Safety Rules

    ENGLISH • 19 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local STANLEY Office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
  • Page 20: Additional Specific Safety Rules

    Incorrectly sized accessories STANLEY Service Center or an equally qualified cannon be adequately guarded or controlled. person in order to avoid damage or injury. If the...
  • Page 21: Further Safety Instructions For All Operations

    ENGLISH • 21 run the power tool at maximum no-load speed for to be forced in the direction opposite of the accessory’s one minute. Damaged accessories will normally rotation at the point of the binding. break apart during this test time. For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched h.
  • Page 22: Residual Risks

    22 • ENGLISH the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels f Remove the outer flange, disc and inner flange if they are intended for peripheral grinding, side forces have been attached. f Use a screwdriver to remove the screws (6). applied to these wheels may cause them to shatter.
  • Page 23: Operation

    ENGLISH • 23 Caution! Wheels used for edge grinding may break the work piece, near the cutting line and the edge itself, on both sides of the blade. if they bend or twist while being used for cut-off work or f Apply slight pressure on the tool.
  • Page 24 By using STANLEY accessories f Hold your angle grinder with one hand on the body will ensure that you get the very best from your STANLEY tool. and the other hand firmly around the side handle as STANLEY offers a large selection of accessories available at shown in Fig.
  • Page 25: Service Information

    Grinding wheels thickness 1/8” (6mm) For more information about our authorized service centers Weight 2,59kg (5,7lb) and if you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the STANLEY location nearest you.
  • Page 26 Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Pacheco Trade Center Colectora Este de Ruta Panamericana...

Table of Contents