Download Print this page
Stanley STGS6100 Original Instructions Manual

Stanley STGS6100 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for STGS6100:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STGS6100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stanley STGS6100

  • Page 1: Table Of Contents

    English (Original Instruction) 繁體中文 BAHASA INDONESIA STGS6100 ภาษาไทย TIẾNG VIỆTV STGT6100...
  • Page 2 Figure 1 Figure 2 Figure 3...
  • Page 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6...
  • Page 4 Figure 7...
  • Page 5: English (Original Instruction)

    ENGLISH ANGLE GRINDERS SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE STGS6100/STGT6100 The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- Technical Data operated (cordless) power tool. 1) WORK AREA SAFETY STGS6100 STGT6100 Keep work area clean and well lit.
  • Page 6 ENGLISH Use personal protective equipment. Maintain power tools. Check for Always wear eye protection. Protective misalignment or binding of moving parts, equipment such as dust mask, non-skid breakage of parts and any other condition safety shoes, hard hat, or hearing protection that may affect the power tool’s operation.
  • Page 7 ENGLISH m) Do not run the power tool while carrying it at controlled. your side. Accidental contact with the spinning f) The arbour size of wheels, flanges, backing accessory could snag your clothing, pulling the pads or any other accessory must properly fit accessory into your body.
  • Page 8 1 Spanner forces applied to these wheels may cause them to shatter. 1 Handle (only apply for STGS7100/STGS6100) d) Always use undamaged wheel flanges 1 Instruction manual that are of correct size and shape for your •...
  • Page 9 WARNING: Do not operate the tool voltage on the rating plate. when the safety guard is not in place. Your Stanley tool is equipped with double insulation, hence, it does not require to be Note: Refer to the grinding accessories chart at earthed.
  • Page 10 15 to 30 degrees against the surface of the workpiece. SLIDER SWITCH (STGS7100/STGS6100) 3. When using a new grinding wheel, do not WARNING: Before connecting the tool to operate the wheel in the B direction, otherwise, a power supply, be sure the slider switch it will cut into the workpiece.
  • Page 11 WARNING: To reduce the risk of serious Maintenance personal injury, ALWAYS use proper hand position as shown. Stanley power tools have been designed to operate over a long period of time with minimal maintenance. WARNING: To reduce the risk of serious Continuous satisfactory operation depends upon personal injury, ALWAYS hold securely in proper tool care and regular cleaning.
  • Page 12 In the event that you need to replace your Stanley product or if it is of no further use to you, please do not dispose of it together with household waste.
  • Page 13: 繁體中文

    繁 體 中 文 砂輪機 請勿在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉 塵的環境中操作電動工具。電動工具產生的 火花會點燃粉塵或氣體。 STGS6100/STGT6100 請等待兒童和旁觀者離開之後才操縱電動工 具。分心會導致您疏於控制。 技術資料 2) 電氣安全 STGS6100 STGT6100 電動工具插頭必須與插座相符。切勿以任何 方式改裝插頭。需接地的電動工具不能使用 輸入功率 任何配接器插頭。未經改裝的插頭和相符的 空載轉速/額定 插座可以減少觸電危險。 轉速 11,000 11,000 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片、 砂輪直徑 爐灶和冰箱。若您的身體接地,會增加觸電 危險。 砂輪厚度 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。 砂輪類型 水進入電動工具會增加觸電危險。 軸心直徑 請勿濫用電線。請勿使用電線來搬運、拉動 電動工具或拔出插頭。讓電線遠離熱、油、 重量 銳邊和活動部件。受損或纏繞的電線會增加 觸電危險。 若要在戶外使用電動工具,請使用適合戶外...
  • Page 14 繁體 中文 4) 電動工具的使用與維護 或控制。 請勿超負荷使用電動工具。請根據您的應用 f) 砂輪、凸緣、支撐墊或任何其他配件的軸孔尺寸 使用正確的電動工具。使用適當的電動工具 必須適合於安裝到電動工具的軸心上。軸孔與電 在其設計可負荷的應用內,會讓您更有效、 動工具安裝硬件不相配的配件將會失衡、過度震 更安全地執行工作。 動並會引起失控。 若開關不能開啟或關閉電源,請勿使用該電 g) 切勿使用已損壞的配件。每次使用前,請檢查配 動工具。不能用開關來控制的電動工具將存 件,例如檢查砂輪是否有碎裂和裂縫,檢查支撐 在危險,因此必須進行修理。 墊是否有裂縫、撕裂或過度磨損,檢查鋼絲刷 在執行任何調整、更換配件或儲存工具之 是否鬆動或鋼絲是否斷裂。若電動工具或配件跌 前,必須從電源上拔掉插頭及/或卸下電池 落,請檢查是否損毀,或立即安裝未破損的配 組。這類防護性措施可降低電動工具意外啟 件。檢查並安裝配件後,讓自己和旁觀者遠離配 動的風險。 件的旋轉範圍,並讓電動工具以最大的空載速度 將閒置的電動工具儲存在兒童無法接觸的地 運行一分鐘。受損配件一般會在此測試過程中碎 方,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些使 裂。 用指示不瞭解的人員操作電動工具。電動工 h) 佩戴個人防護裝置。根據適用情況,使用面罩、 具在未經培訓的使用者手中會發生危險。 安全護目鏡或防護眼鏡。適用時,佩戴防塵面 維護電動工具。檢查活動部件是否對準或卡 具、聽力保護器、手套及能擋細小磨料或工件碎 住、破損情況以及是否存在影響電動工具運...
  • Page 15 針對打磨操作的安全警告 本產品包裝包括: a) 只使用為電動工具所推薦的砂輪型號及為所選砂 輪專門設計的防護罩。不是專為電動工具設計的 1 個砂輪機 砂輪無法得到充分保護,而且不安全。 1 個防護罩 b) 防護罩必須牢固地裝在電動工具上,且放置在最 1 個凸緣套件 安全的地方,以便最大限度地降低暴露在操作人 1 個扳手 員面前的砂輪面積。防護罩有助於保護操作人員 免於受到爆裂砂輪碎片和意外觸及砂輪與可點燃 1 個手柄(僅 STGS7100/STGS6100) 衣物之火花的危險。 1 本使用手冊 c) 砂輪只可用於所推薦的用途。例如,不要使用切 • 檢查工具、零件和配件,查看其是否在運輸 割砂輪的側面進行打磨。切割砂輪設計用於圓周 途中受損。 打磨,施加到砂輪側面的力可能會使其碎裂。 • 操作前,請抽空閱讀和掌握本手冊的內容。 d) 始終為所選砂輪選用未損毀、尺寸及形狀正確的 砂輪凸緣。合適的砂輪凸緣可支撐砂輪,從而可 說明(圖 1) 以減小砂輪破裂的可能性。切割砂輪的凸緣可能...
  • Page 16 3. 將打磨砂輪 (f) 放置在內部凸緣 (d) 上。當安裝 與銘牌一致。 中心凸起的砂輪時,請確保凸起中心 (g) 面向 Stanley 工具配有雙重絕緣,因此無需接 內部凸緣 (d)。 地線。 4. 將外部凸緣 (h) 擰入輸出軸 (e) 中(圖 4)。安 裝砂輪時,外部凸緣 (h) 頂部的環必須面向砂 如果電源線損毀,請將其送至 Stanley 維修中心更 輪。 換特製的電纜。 5. 按下軸心鎖 (b),防止軸心 (e) 旋轉直至其鎖定 到位。 使用延長電纜 6. 使用帶銷扳手擰緊外部凸緣 (h)。 若需要使用延長電纜,請選擇經過檢測並且適合...
  • Page 17 能會損壞工具。安裝的配件可能會脫落 或關閉工具。允許砂輪機運行達到全速後再接觸工作 並造成傷害。 表面。從工作表面提起工具,然後再關閉工具。確保 工具停止旋轉後再將其放下。 若正在使用軸心鎖,請按下軸心鎖按鈕並旋轉輸出 軸,直到其停止。 滑動開關 (STGS7100/STGS6100) 金屬打磨應用 警告:將工具連接到電源之前,按下滑 動開關的後部,然後鬆開,確保開關處 在金屬工件上使用本工具時,確保已插入漏電保護 器 (RCD) 以避免金屬碎片導致的危險。 於關閉位置。在工具的電源出現中斷 後,如啟動接地故障斷路器、丟棄斷路 若 RCD 導致斷電,請將工具送至 Stanley 的授權代 器、意外拔下插頭或斷電,如上面所述 理商處進行維修。 確保滑動開關處於關閉位置。若連接電 警告:在極端工作條件下,處理金屬工 源後滑動開關鎖定為開啟狀態,工具將 件時,機殼內部可能會積聚導電粉塵和 會意外啟動。 碎屑。這可能會導致觸電危險,因為砂 若要啟動工具,請將滑動開關 (a) 滑向工具的前方。 輪機中的絕緣保護將變弱。 若要停止工具,請釋放滑動開關。若要執行持續操 若要避免在砂輪機內部積聚金屬碎片,建議您每天 作,請將開關滑向工具的前方並向內按開關的前部。 清理通風管道。請參閱維護。 若要在持續操作模式停止工具,請按下滑動開關的後...
  • Page 18 繁體 中文 使用砂輪 保護環境 警告:小心金屬粉末積聚。在金屬上過 分類與回收。本產品必須與一般家庭 度使用砂輪可能會增加觸電的風險。若 廢物分開處置。 要減少風險,使用前請插入 RCD,並每 天清理通風管道。按照下方的維護指示 將乾燥的壓縮空氣吹入通風管道。 若您需要更換 Stanley 產品,或您已經不再需要使 維護 用這些產品,請勿將其與家庭廢物一併處置。請將 其分類以進行單獨回收。 Stanley 電動工具採用卓越的設計,能夠長時間使 用,並且只需最少的維護。若要持續獲得滿意的操 分類回收用過的產品和包裝確保有用的 作效果,需進行正確的工具維護和定期的清潔。 材料能夠循環再生利用。循環利用材料 有助於防止環境污染,並降低對原材料 警告:為了減低造成嚴重人身傷害的風 的需求。 險,在進行任何調整或卸下/安裝任何配 件之前,切記關閉工具的電源並斷開所 有關法規可能要求當地市政和新產品零售商提供廢 有插頭。重新裝配工具之前,請按下並 物處置中心或電子產品回收服務。 鬆開觸發開關以確保工具已關閉。 Stanley 為使用壽命結束的產品提供收集和回收服 務。若要享受此項服務,請將產品送回至任何授權 回收代理商處。 潤滑 附註 本電動工具無需另外潤滑。...
  • Page 19: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA GERINDA SUDUT Peringatan Keselamatan Alat Listrik Umum STGS6100/STGT6100 PERINGATAN! Baca seluruh peringatan keselamatan dan Data Teknis seluruh petunjuk. Kegagalan untuk mengikuti peringatan dan instruksi STGS6100 STGT6100 dapat mengakibatkan sengatan listrik, Daya input kebakaran, dan/atau cedera berat. Kecepatan tanpa beban/nilai...
  • Page 20 BAHASA INDONESIA Kabel yang rusak atau terbelit meningkatkan bergerak. Pakaian yang longgar, perhiasan, risiko sengatan listrik. atau rambut panjang dapat tersangkut pada Bila mengoperasikan alat listrik di komponen yang bergerak. luar ruangan, gunakan kabel ekstensi Jika disediakan perangkat untuk yang sesuai untuk penggunaan di luar sambungan fasilitas pengeluaran dan ruangan.
  • Page 21 BAHASA INDONESIA g) Jangan gunakan aksesori yang rusak. Penggunaan alat listrik untuk pengoperasian yang tidak sesuai dengan tujuan penggunaan Setiap kali sebelum penggunaan, periksa aksesori, ada/tidaknya serpihan dan rengat dapat mengakibatkan situasi yang berbahaya. pada piringan abrasif, ada/tidaknya rengat, 5) SERVIS sobekan, atau aus berlebihan pada bantalan Alat listrik sebaiknya diservis oleh teknisi penahan, serta ada/tidaknya bulu-bulu...
  • Page 22 BAHASA INDONESIA berputar dapat tersangkut pada permukaan balik atau reaksi kopel pada saat mulai material dan menarik alat listrik lepas dari kendali bekerja. Operator dapat mengendalikan Anda. reaksi kopel atau daya reaksi balik jika sudah mengambil langkah pencegahan sebelumnya. m) Jangan menjalankan alat listrik saat membawanya di sisi tubuh Anda.
  • Page 23 Alat Stanley Anda dilengkapi dengan 2015 XX JN isolasi ganda, oleh karena itu tidak perlu Tahun produksi dibumikan. Bila kabel listrik rusak, kirim ke pusat layanan Stanley Isi Kemasan untuk diganti dengan kabel yang disiapkan secara Paket produk ini meliputi: khusus.
  • Page 24 BAHASA INDONESIA Bila menggunakan gulungan kabel, pastikan untuk 2. Pasang pinggiran dalam (d) dengan tepat pada menarik keluar semua kabel. poros output (e) (Gbr. 3). 3. Tempatkan piringan gerinda (f) pada pinggiran Perakitan dan Penyesuaian dalam (d). Saat memasang piringan gerinda dengan bagian tengah yang timbul, pastikan PERINGATAN: Untuk meminimalkan bahwa bagian tengah yang timbul tersebut (g)
  • Page 25 3. Saat menggunakan piringan gerinda yang baru, sebelum meletakkannya. jangan operasikan piringan ke arah B, atau piringan akan memotong benda kerja. Saat ujung SAKELAR PENGGESER (STGS7100/STGS6100) piringan telah dalam keadaan sempurna, Anda bebas untuk mengoperasikan gerinda baik ke PERINGATAN: Sebelum arah A atau B.
  • Page 26 SELALU pegang Pemeliharaan dengan erat untuk mengantisipasi reaksi mendadak. Alat listrik Stanley telah dirancang untuk pengoperasian jangka waktu panjang dengan Posisi tangan yang benar mengharuskan Anda pemeliharaan minimum. Pengoperasian yang memegang pegangan samping dengan satu tangan...
  • Page 27 Pemilahan dan Daur Ulang. Produk ini tidak boleh dibuang bersama limbah rumah tangga biasa. Jika Anda harus mengganti produk Stanley Anda atau alat ini tidak lagi berguna bagi Anda, jangan buang alat ini bersama limbah rumah tangga. Anda harus memilahnya untuk daur ulang terpisah.
  • Page 28: Stgs6100 Stgt6100

    ค� า เตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภ ัยท ั ่ ว ไป ส � า หร ับการใช ้ เ ครื ่ อ vvงมื อ ไฟฟ ้ า STGS6100/STGT6100 ค� า เตื อ น! โปรดอ่ า นค� า เตื อ นและข้ อ...
  • Page 29 ภ า ษา ไ ท ย 3) ความปลอดภ ัยส ่ ว นบุ ค คล ง) เก็ บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ ้ าที ่ ไ ม่ ไ ด้ ใ ช ้ ง านไว้ ใ ห้ พ ้ น มื อ ก) ตื...
  • Page 30 ภา ษ า ไ ทย “ที ่ ม ี ไ ฟฟ้ ำ ” อำจท� ำ ให ้ส ่ ว นที ่ เ ป็ นโลหะของเครื ่ อ ง อุ ป กรณ์ เ สริ ม นั ้ น จะท� ำ งำนอย่ ำ งปลอดภั ย ที...
  • Page 31 แปลนแผ่ น เจี ย รที ่ เ หมำะสมจะช ่ ว ยรองรั บ แผ่ น เจี ย ร ม ื อ จั บ (น� ำ มำใช ้ เฉพำะกั บ รุ ่ น STGS7100/STGS6100) ไว ้ ดั ง นั ้ น จึ ง ลดกำรแตกหั ก ของแผ่ น เจี ย รที ่ อ ำจเกิ ด...
  • Page 32 หำกสำยไฟช � ำ รุ ด เส ี ย หำย โปรดส ่ ง ไปยั ง ศู น ย์ บ ริ ก ำรของ (รู ป 3 และ 4) Stanley เพื ่ อ เปลี ่ ย นเป็ นสำยไฟที ่ จ ั ด เตรี ย มมำเป็ นพิ เ ศษ การใช ้ ส ายต่ อ พ่ ว ง...
  • Page 33 2. ให ้ขอบของแผ่ น เจี ย รเอี ย งท� ำ มุ ม ตั ้ ง แต่ 15 ถึ ง 30 สวิ ต ช ์ เ ลื ่ อ น (STGS7100/STGS6100) องศำ กั บ พื ้ น ผิ ว ของช ิ ้ น งำน...
  • Page 34 แน่ ใ จว่ ำ สวิ ต ช ์ เ ปิ ด /ปิ ด อยู ่ ใ นต� ำ แหน่ ง ปิ ด ตำม จ� ำ หน่ ำ ยที ่ ไ ด ้รั บ อนุ ญ ำตของ Stanley เพื ่ อ ท� ำ กำรซ ่ อ ม...
  • Page 35 ค� า เตื อ น: เนื ่ อ งจำกอุ ป กรณ์ เ สริ ม อื ่ น นอก เหนื อ จำกที ่ Stanley มี จ � ำ หน่ ำ ย ไม่ ไ ด ้ผ่ ำ น กำรทดสอบร่ ว มกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ จึ ง อำจเป็ น...
  • Page 36: Tiếng Việtv

    TIẾNG VI ỆT MÁY MÀI GÓC Cảnh báo chung về an toàn cho dụng cụ điện cầm tay STGS6100/STGT6100 CẢNH BÁO! Hãy đọc tất cả các cảnh báo và hướng dẫn về an toàn. Thông số kỹ thuật Việc không tuân theo các cảnh báo và...
  • Page 37 T IẾ N G V IỆ T e) Khi vận hành dụng cụ điện cầm tay 4) SỬ DỤNG VÀ BẢO QUẢN DỤNG CỤ ĐIỆN ngoài trời, hãy sử dụng dây nối dài phù CẦM TAY hợp để sử dụng ngoài trời. Sử dụng dây a) Sử...
  • Page 38 T I Ế N G VI Ệ T CÁC QUY TẮC AN TOÀN CỤ cụ điện cầm tay ở tốc độ không tải tối đa trong một phút. Các phụ kiện bị hỏng thường THỂ BỔ SUNG sẽ vỡ thành từng mảnh trong thời gian chạy thử...
  • Page 39 T IẾ N G V IỆ T o) Không vận hành công cụ điện gần các vật e) Không gắn lưỡi cưa gỗ dạng xích hoặc liệu dễ cháy. Tia lửa có thể làm các vật liệu lưỡi cưa có răng. Những lưỡi cưa này này bốc cháy.
  • Page 40 đó không cần dây nối đất. Thiết bị trong hộp Khi dây điện bị hỏng, hãy gửi tới trung tâm dịch vụ của Stanley để thay thế bằng dây điện đặc biệt Hộp sản phẩm này bao gồm: có sẵn.
  • Page 41 ở vị trí OFF (o) khi nhấn phần sau của công tắc không. • Lắp vành chắn và đĩa mài phù hợp. Không sử Công tắc trượt (STGS6100/7100) dụng đĩa mài quá mòn. Trước khi cắm phích cắm dụng cụ vào nguồn điện, •...
  • Page 42 LUÔN để tay ở vị trí phù hợp như trong hình CÔNG TẮC TRƯỢT (STGS7100/ vẽ. STGS6100) CẢNH BÁO: Để giảm nguy cơ chấn thương cá nhân nghiêm trọng, LUÔN CẢNH BÁO: Trước khi cắm dụng cụ vào giữ...
  • Page 43 Nếu RCD gây ra hiện tượng cắt điện, hãy gửi CẢNH BÁO: Khi nhìn thấy bụi tích tụ dụng cụ tới đại lý được ủy quyền của Stanley để trên các ống thông gió và các bộ phận sửa chữa.
  • Page 44 điện. Stanley đáp ứng việc thu gom và tái chế các sản phẩm hết hạn sử dụng. Để sử dụng dịch vụ này, hãy gửi lại sản phẩm của bạn cho đại lý được ủy quyền bất kỳ...

This manual is also suitable for:

Stgt6100Stgs7100