Page 1
TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ FA90RC FA60RC E L E KT R I S C H E KO C H P L AT T E N ELECTRIC HOBS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ...
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektrische kochplatten AUFRUF AN DIE KÄUFER Anweisungen installiert werden. Hersteller übernimmt keine Wir sind Ihnen sehr dankbar, dass Sie Verantwortung für die Folgen einer unsere Produkte gekauft haben.Vielen unsachgemäßen Installation. Dank für den Kauf unserer Produkte. Der Hersteller ist nicht verantwortlich Wir sind zuversichtlich, dass Sie für Fehler oder Tippfehler im Text mit dem modernen Design aus den...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektrische kochplatten GRUNDLEGENDE SICHERH Aufsicht gehalten werden, da durch EITSANFORDERUNGENAN diese Substanzen Brandgefahr besteht. WEISUNGEN. Im Brandfall ist es verboten, Feuer mit Wasser abzuschießen! Zuerst müssen Wenn die Glaskeramikbeschichtung Sie das Gerät von der Stromversorgung Risse oder andere Schäden aufweist, trennen und dann die Flamme mit ei- schalten Sie das Kochfeld sofort aus, um nem Deckel, einer Platte oder einer De-...
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektrische kochplatten BETRIEB UND WARTUNG Stellen Sie vor dem Anschließen des Kochfelds an die Stromversorgung si- Anzeige- und Bedienelemente (Abb. cher, dass die Spannung und Frequenz 2 und 3) des Stroms im Netzwerk mit den Daten Die Berührungstaste Ein auf dem Typenschild auf der Unterseite Die Berührungstaste Aus des Panels oder im technischen Daten-...
Page 6
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektrische kochplatten 19. Jede Aktion wird durch ein funktioniert auch, wenn das Bedienfeld Tonsignal bestätigt. gesperrt ist (d. H. Die Sperrfunktion ist aktiviert). Die Taste Abb.2 hat dafür eine ziemlich hohe Priorität. KOCHSTELLE EINSCHALTUNG Die Kochstelle bleiben ausgeschal- tet und die entsprechenden Anzeigen (16) zeigen die Werte 0 an, bis ein Leis- tungspegel eingestellt wurde.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektrische kochplatten KOCHSTELLE DAS GERÄT AUSSCHALTUNG AUSSCHALTUNG Das Kochfeld kann jederzeit durch Drücken der Touch-Taste (2) ausge- Verwenden Sie die Touch-Taste schaltet werden. Gleichzeitig ertönt ein (4), um die Leistung auf Stufe zu re- akustisches Signal und alle Leistungs- duzieren.
Page 8
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektrische kochplatten AUSSCHALTUNG DER Drücken Sie die Touch-Taste, um die Heizzonen (6) und dann die KOCHSTELLE MIT DER Touch-Taste oder (3/4) des aus- DOPPELTEN HEIZZONE gewählten Brenners auszuwählen. Der 1. Drücken Sie die Touch-Taste zur zweite Ring leuchtet an der Kochzonen- Auswahl der Heizzonen (6) und dann anzeige (17) auf.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektrische kochplatten Wenn Sie diese Schritte wiederho- Heizfunktion Diese Funktion verhindert, dass Le- len, wird der Doppelheizmodus ausge- bensmittel im Geschirr abkühlen. schaltet und die Anzeige (17) erlischt. Auf einem der Brenner befindet sich eine Pfanne mit Lebensmitteln und FUNKTIONSSTOP die zum Kochen erforderliche Leistung Mit dieser Funktion können Sie den...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektrische kochplatten FUNKTIONEN DES Nach Aktivierung der Schutzab- schaltfunktion wird auf der Anzeige 0 AUTOMATISCHEN STARTES DES angezeigt, wenn die Temperatur der KOCHVERFAHRENS AKTIVIEREN Glasoberfläche nicht gefährlich ist oder (Je nach Modell ) Verbrennungsgefahr besteht. Für die spätere Verwendung des Stellen Sie die Heizleistung Geräts muss es zuerst durch Drücken für die Kochzone auf Stufe...
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektrische kochplatten ÄNDERUNG DES So aktivieren Sie die Funktion: Wenn das Touch-Steuerungs- LEISTUNGSPEGELS WÄHREND system eingeschaltet ist und der Aus- DER LEISTUNG DER FUNKTION Timer für keinen der Brenner einge- DES AUTOMATISCHEN STARTES stellt ist, drücken Sie gleichzeitig beide DES LEBENSMITTELVORBEREIT Touch-Tasten, um die Stunden UNGSPROZESSES...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektrische kochplatten nicht in der Nähe befinden müssen, um ten Countdown-Intervalls wird die pro- das Gerät zu steuern: Ein oder mehre- grammierte Kochzone ausgeschaltet re Brenner, für die ein Timer eingestellt und eine Reihe von Tonsignalen erzeugt, ist, schalten sich nach einer bestimm- um sie auszuschalten.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektrische kochplatten Abbildung A: Touch-Taste (7) mindestens 1 Se- kunde lang gedrückt. 4 Kochstelle Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet die Kontrollleuchte (9) auf. Es ist zu beachten, dass das Touch-Steue- rungssystem mit der Aus-Taste ausgeschaltet werden kann, auch wenn die Tastensperrfunktion eingeschaltet ist (Kontrollleuchte 9 leuchtet).
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektrische kochplatten Entsperren Abbildung B: Wenn das Schloss entfernt und das Kochfeld zum Kochen verwendet 4 Kochstelle werden muss, schalten Sie das Touch- Steuerungssystem durch Drücken der O-Taste (1) ein. Drücken Sie danach sofort gleichzeitig beide Tasten (3/4), d.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektrische kochplatten Nachdem die Spannung auf einen Aufprall schwerer Töpfe und Pfannen normalen Pegel gefallen ist, stoppt das mit abgerundeten Kanten standhält. Tonsignal und die Meldung auf den  Bewegen Töpfe Displays wird nicht mehr angezeigt. Pfannen nicht entlang Wenn die Brenner vor dem Stromstoß...
Page 16
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektrische kochplatten die Verbrennung der Produkte gebilde- Abb.4 ten alten Ablagerungen können mit ei- nem scharfen Schaber entfernt werden. Bei Verwendung von Töpfen und Pfannen mit fettiger Verschmutzung am Boden und für den Fall, dass beim Kochen Fett in den Spalt zwischen Ge- schirr und Brenner gelangt, bilden sich auf der Glasoberfläche Bereiche mit veränderter Farbe.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektrische kochplatten Fehlersuche Stellen oder lehnen Sie sich nicht auf die Glasoberfläche der Platte, da Bevor Sie sich an ein Servicecen- diese brechen und Verletzungen ver- ter wenden, müssen Sie die folgenden ursachen kann. Stellen Sie keine Ge- Überprüfungen durchführen.
Page 18
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektrische kochplatten Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Induktionskochgeräusch bei Aktivierung mit erhöhter Leistung Dunkles, optisch unbeleuchtetes Segment des Thermostats Induktions- und auf dem Glaskeramikkochfeld Elektroherde Ändern der Farbe der Oberfläche des Desktops während des Betriebs des Produkts...
Page 19
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Elektrische kochplatten SERIEN BESTIMMUNG DES DATUMS DER ERZEUGUNG VON WAREN NACH SERIENNUMMER: Monat 1 Zahl 5-stellige Seriennummer Tag 1 Zahl Jahr 2 Zahlen * Nach den Zahlen setzen die Buchstaben die Sequenz fort. (Oktober: А, November: В, Dezember: C) ** Nach den Zahlen setzen die Buchstaben die Sequenz fort (siehe Tabelle unten).
Page 20
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Elektrische kochplatten Hersteller: SIMECO HEAT EQUIPMENTS UND FORMINDUSTRIE INC. AEGEAN FREE ZONE Akçay Cad.NO:144/1, Gaziemir, Izmir, Türkei Person autorisiert vom Hersteller/Importeur: GmbH «MG Rusland», 141400 Khimki, st. Butakovo, 4 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an Design, Ausstattung von Geräten vorzunehmen.
Page 21
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Electric hobs DEAR USER ..........................22 INSTALLATION MANUAL ...................... 22 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................23 USE AND MAINTENANCE ..................... 24 INSTRUCTIONS FOR USING THE TOUCH CONTROL ........... 25 STOP FUNCTION ........................27 FUNCTION TO KEEP A PAN HOT ..................28 SAFETY SWITCH OFF FUNCTION ..................
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Electric hobs DEAR USER, with the instructions provided. The manufacturer declines all responsabili- We are sincerely grateful to you for DEAR USER, ty for improper installation. purchasing one of our products. We are sincerely grateful to you for purchasing one of our products. The manufacturer is not responsi- We are sure that this modern, func- We are sure that this modern, functional and easy to use appliance, manufactured...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Electric hobs IMPORTANT SAFETY Installing the appliance Emplacement with cutlery drawer INSTRUCTIONS If you wish to install furniture or a If the ceramic glass breaks or cracks, cutlery drawer under the stovetop, a mmediately unplug the stovetop to separation board must be fitted between avoid electric shocks.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Electric hobs Keep the Guarantee Certificate or Hot plate display. the technical data sheet together with “Decrease” time touch button. the instructions manual throughout “Increase” time touch button. the product’s service life. These con- Timer/clock display. tain important technical information. Power display.
Page 25
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Electric Hob Electric hobs SWITCHING button (4) once. The hot plate will go THE APPLIANCE ON straight to 9. If you keep eitherof these two touch 1 Press the on touch button buttons (4/3) pressed down, (1) for at least one second.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Electric hobs Electric Hob SWITCHING THE APPLIANCE OFF CONNECTING / SWITCHING THE TRIPLE BURNER HOT PLATE ON You can disconnect the hot plate at any time by pressing the touch button With triple burner models, if once (2).
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Electric hobs Deactivating the Stop Table 1 function Maximum operating time Selected power (in minutes) 1 Press the Stop touch button (10) and then any other, except the off button (2). The cooking process will resume with the same power levels and set as previously.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Electric hobs Electric Hob DISCONNECTING SWITCHING THE AUTOMATIC COOK THE AUTOMATIC COOK START FUNCTION ON START FUNCTION (Depending on the model) 1 Set a hot plate to power 9 and After at least 10 seconds have then press the touch button .
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Electric Hob Electric hobs stopwatch will continue to the end of the timed hot plate will switch off and the countdown or until you stop it. you will hear a series of beeps, which To stop the stopwatch, just set the you can stop by pressing any of the remaining time to 00.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Electric hobs Electric Hob if the lock function is activated (pilot light 9 on). When you reconnect the cooker using the touch button (1), to be able to operate the touch control you must first deactivate the lock function by pressing the touch button again.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Electric Hob Electric hobs Power surges 1). Then simultaneously press the touch buttons shown in the figure When the touch control system is (step 2). Next, press the power decrease subjected to a higher voltage than the button (step 3).
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Electric hobs Electric Hob To avoid damaging the surface, Metallic sheens are caused by do not drag pots and pans over the dragging metal pots and pans over the glass and keep the underneath of them glass.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Electric hobs Dispose of packaging materials, like household waste, in your local container. Troubleshooting – Problem Solving Before you contact the Technical Service, please perform the following checks. The appliance does not work: Ensure that the power cable is plugged in.
Page 34
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Electric hobs Please note! The following shall not be considered as defects of the Product Sound of working of induction cooking zones at activation of increased power Induction and Dark, visually non-luminous segment of the thermostat on a electric cooktops glass ceramic cooking zone Discoloration of desktop surface when using the product...
Page 35
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Electric hobs SERIAL NUMBER CHART: Month: 1 Digit Serial Number 5 digit Day 1 Digit Year 2 Digit * After the numbers continues with letters. (October: A, November: B, December: C) ** After the numbers continues with letters.(See the table below.) Symbol Symbol Symbol...
Page 36
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрические варочные поверхности УВАЖАЕМЫЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ..................37 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ ..................37 ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ............38 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ ................. 39 ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ......................39 ФУНКЦИЯ « СТОП » ........................43 ФУНКЦИЯ ПОДОГРЕВА ....................... 43 ФУНКЦИЯ...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрические варочные поверхности Уважаемый пользователь, Мы искренне благодарим Вас за приобретение нашей продукции. Мы уверены, что Вы будете удовлетворены современной конструкцией, выполнен- ной из лучших материалов и компонентов, а также функциональностью и удобством эксплуатации. Просим Вас внимательно ознакомиться с инструкциями, приведенными в этом ру- ководстве.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрические варочные поверхности ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ Внимание! При приготовлении пищи на жире или масле варочная БЕЗОПАСНОСТИ панель должна находиться под по- При обнаружении в стеклокера- стоянным присмотром, поскольку су- мическом покрытии трещин или иных ществует опасность возгорания этих повреждений...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрические варочные поверхности стояние между контактами должно составлять не менее 3 мм. Такая мера позволит быстро отключать панель от электросети в аварийных ситуациях, а также для проведения чистки. При подключении обязательно должно быть предусмотрено зазем- ление, соответствующее требованиям действующих...
Page 40
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрические варочные поверхности ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА 12. Дисплей конфорки. 13. Сенсорная кнопка уменьшения 1 Нажмите сенсорную кнопку времени. (1) и удерживайте ее не менее одной 14. Сенсорная кнопка увеличения секунды. Включится сенсорная панель времени. управление, раздастся звуковой 15. Таймер / часы. сигнал...
Page 41
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрические варочные поверхности ИНДИКАЦИЯ ОСТАТОЧНОГО Для выбора необходимого уров- ТЕПЛА ня мощности используйте сенсорные кнопки (4/3). При нажатии и Если стеклянная поверхность па- сенсорной кнопки (3) уровень нели достигает высокой температу- мощности конфорки станет равным 1 ры, которая может вызвать ожоги при и...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрические варочные поверхности Конфорки с двойной и тройной включения второй зоны нагрева и зоной нагрева нажатия сенсорной кнопки выбора зон нагрева (6), а затем сенсорной При готовке пищи на конфорках кнопки (3/4) вместо отклю- или с двойной и тройной зоной нагрева чения...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрические варочные поверхности (2). Процесс приготовления пищи Таблица 1 возобновится при тех же уровнях мощ- Выбранная Максимальное время ности нагрева, что и раньше. мощность работы (в минутах) Нажатие любой второй кнопки должно быть произведено в течение 10 секунд, иначе отключение функции «СТОП»...
Page 44
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрические варочные поверхности Таблица 2 сенсорную кнопку , чтобы понизить (4). П мощность нагрева до уровня 6. Систе- Функция автоматиче- авто ма будет нагревать конфорку в тече- Выбранная ского запуска процесса приг мощность приготовления пищи ние 540 секунд, выдерживая мощность (время...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрические варочные поверхности Для отключения таймера обратно- 5 С 1 Нажмите сенсорную кнопку изить го отсчета просто установите остав- часов (4). Произойдет отключение функции исте- шееся время равным 00. Для этого димое в автоматического запуска процесса тече- нажмите...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрические варочные поверхности братно- 5 С помощью сенсорных кнопок Отключение сенсорной системы выпо е остав- часов и (13/14) задать необхо- сунк управления кнопкой Откл (2) во ля этого ку В димое время приготовления пищи в время обратного отсчета отменяет новр...
Page 47
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрические варочные поверхности темы выполнить действия, указанные на ри- После активации функции защиты торые н сунке A. Сначала следует нажать кноп- от доступа детей на индикаторе (16) го разли 2) во ку Вкл (шаг 1). Затем необходимо од- сколько...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрические варочные поверхности Скачки напряжения Чр защиты торые необходимо нажимать, немно- оре (16) го различается в зависимости от того, жени Если к сенсорной системе управ- Locked — сколько конфорок (четыре или пять) вреж ления будет приложено напряжение ьствует...
Page 49
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрические варочные поверхности Чрезмерно высокие скачки напря- жения питания могут привести к по- прав- вреждению системы управления (как ение и любого другого электрического при- го в бора). ючат- рыв- Советы по работе с плеях керамическими варочными ющее панелями...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрические варочные поверхности Чистка и обслуживание и конфорками во время приготовле- ния пищи на стеклянной поверхности Для поддержания бытового при- образуются участки с изменившемся бора в хорошем состоянии, его не- цветом. Для их устранения применя- обходимо чистить с применением ются...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрические варочные поверхности ком случае не допускается поднимать Рис. 4 посуду после охлаждения варочной поверхности, поскольку это может по- вредить стекло. Не становитесь и не опирайтесь на стеклянную поверхность плиты, так как при этом она может разбиться и привести...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрические варочные поверхности лизации отходов или магазин, в кото- Наличие постороннего предмета или жидкости на сенсорной систе- ром оно было приобретено. Используемые упаковочные ма- ме управления. Удалите посторонний териалы являются экологически без- предмет или жидкость с сенсорной си- вредными...
Page 53
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Электрические варочные поверхности Обратите Ваше внимание! Также, неисправностями Изделия не являются: Звук работы индукционных конфорок при активации по- вышенной мощности Индукционные Тёмный, визуально не горящий сегмент термостата на и электриче- конфорке для стеклокерамики ские панели Изменение цвета поверхности рабочего стола в процессе эксплуатации...
Page 54
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Электрические варочные поверхности ТАБЛИЦА С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ: Месяц: 1 цифра Серийный номер 5 цифр День 1 цифра Год 2 цифры * После цифр последовательность продолжают буквы. (Октябрь: A, Ноябрь: B, Декабрь: С) ** После цифр последовательность продолжают буквы (Смотрите на таблицу, приведен- ную...
Page 60
РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М. P 2 2 1 7 4 R 0 0  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  info@kuppersberg.ru...
Need help?
Do you have a question about the FA90RC and is the answer not in the manual?
Questions and answers