Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LST1488
Washing Machine
User's Manual
Lavadora
Manual del usuario
Máquina de lavar
Manual do utilizador
Document Number
2820526833_EN/
04-10-18.(14:25)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Saivod LST1488

  • Page 1 LST1488 Washing Machine User’s Manual Lavadora Manual del usuario Máquina de lavar Manual do utilizador Document Number 2820526833_EN/ 04-10-18.(14:25)
  • Page 2: General Safety Instructions

    1 General safety instructions • While there is still water inside the product, never open the This section includes security loading door or remove the filter. instructions which may help prevent Otherwise, risk of flooding and the injuries and material damage risks. injury from hot water will occur.
  • Page 3: Children's Safety

    1.3 Children’s safety CAUTION! • Do not forget to close the CAUTION! loading door when leaving the • This product can be used by room where the product is the children who are at the located. age of 8 and over and the •...
  • Page 4: Important Instructions For Environment

    2. Important instructions for DANGER! environment • Plug the product into a 2.1 Compliance with WEEE Directive grounded outlet protected by This product complies with EU a 16 A fuse. Do not neglect to WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification have the grounding installation symbol for waste electrical and made by a qualified electrician.
  • Page 5: Technical Specifications

    4 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Saivod Model name LST1488 Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 0,950 Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at partial load (kWh)
  • Page 6: Appropriate Installation Location

    4.1 Installation 4.1.3 Removing the transportation locks • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. 1 Loosen all bolts with an appropriate wrench until they turn freely. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at 2 Remove the transport safety bolts by the place of installation is under customer's...
  • Page 7: Connecting The Drain Hose To The Drain

    (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out excessively wet. Therefore, follow the heights described in the figure. • To prevent the waste water to go back into the machine again and to ensure easy drainage, do not immerse the end of the hose into the waste water or do not insert it into the drain for more than 15 cm.
  • Page 8: Electrical Connection

    4.2 Preparation 4.1.7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet 4.2.1 Sorting the laundry protected by a 16 A fuse. Our company shall * Sort laundry according to type of fabric, not be liable for any damages that will arise color, and degree of soiling and allowable when the product is used without grounding in water temperature.
  • Page 9 4.2.3 Things to be done 4.2.6 Using detergent and softener for energy saving INFORMATION Following information will help you use the product in an ecological and energy-efficient manner. • When using detergent, softener, starch, fabric • Operate the product in the highest dye, bleacher and decolorant, descaling capacity allowed by the programme you agents;...
  • Page 10 Using gel and tablet detergent CAUTION! • If the gel detergent thickness is fluidal and • Use only detergents manufactured your machine does not contain a special liquid specifically for washing machines. detergent cup, put the gel detergent into the •...
  • Page 11: Tips For Efficient Washing

    4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature temperature range based temperature range temperature range based range based on on soiling level: cold-40 based on soiling on soiling level: 40-90 oC) soiling level: cold level: cold -30 oC) -40 oC)
  • Page 12: Operating The Product

    4.3 Operating the product 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 4.3.1 Control panel 2 - Display 3 - Delayed Start Button 4 - Programme Follow-up indicator On/O Higiene+ 5 - Start / Pause button Algodón 90° 1400 Camisas Algodón Eco...
  • Page 13: Additional Programmes

    with intense washing movements. If the • : Selectable quick wash function is not selected, superior * : Automatically selected, no canceling. washing and rinsing performance is ensured ** : Energy Label programme (EN 60456 Ed.3) for your heavily soiled laundry. ***: If maximum spin speed of the machine is •...
  • Page 14 • Mix 40 • Programme was tested by the “VDE” institute with the 20°C temperature option selected Use to wash your cotton and synthetic clothes and it was certified in terms of its efficacy in together without sorting them. eliminating bacteria and mould. •...
  • Page 15: Special Programmes

    You can find stain groups based on quick If you wish to drain only the water without function below: spinning your laundry, select the Pump+Spin programme and then select the No Spin When quick function is selected: function with the help of Spin Speed Blood Fruit juice Adjustment button.
  • Page 16: Functions/Programmes Selected By Pressing The Function Buttons For 3 Seconds

    • Fast+ If you want to spin the laundry held in water, adjust the Spin Speed and press Start / Pause When this function is selected, the durations of button. The programme will resume. Water is the relevant programmes get shorter by 50%. drained, laundry is spun and the programme is Thanks to the optimised washing steps, completed.
  • Page 17: Delayed Start

    4.3.11 Delayed Start • Child lock 3 Use Child Lock function to prevent children With the Delayed Start function the startup of the programme may be delayed up to 19 from tampering with the machine. Thus you can avoid any changes in a running programme. hours.
  • Page 18 4.3.12 Starting the programme If the level is unsuitable, Loading Door light turns off and the loading door cannot be 1. Press Start/Pause button to start the opened. If you are obliged to open the Loading programme. Door while the Loading Door light is off, you 2.
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    4.4 Maintenance and cleaning 4.3.16 Cancelling the programme To cancel the programme, turn the Programme Service life of product extends and frequently Selection knob to select another programme. experienced problems will be reduced if it is Previous programme will be cancelled. End / cleaned at regular intervals.
  • Page 20: Cleaning The Body And Control Panel

    4.4.5 Draining remaining water If the holes on the bellow shown in the figure is blocked, open the holes using a toothpick. and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents INFORMATION solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during •...
  • Page 21: Troubleshooting

    5 Troubleshooting 3 Follow the below procedures in order to drain water. Program does not start after closing the door. The product has an emergency water draining • Start / Pause / Cancel button was not pressed. >>>*Press hose, in order to drain the water: the Start / Pause / Cancel button.
  • Page 22 Machine directly discharges the water it takes in. Machine does not switch to spinning step. (*) • Draining hose might not be at adequate height. • There might be unbalanced load in the machine. >>>Connect the water draining hose as described in the >>>Automatic unbalanced load detection system might operation manual.
  • Page 23 Colour of the clothes faded. (**) • Detergent might be mixed with the softener. >>>Do not mix the softener with detergent. Wash and clean the • Excessive laundry was loaded in. >>>Do not load the machine in excess. dispenser with hot water. •...
  • Page 24 Spin No Spin Temperature Time Fast Start/ Cold Rinse plus Prewash Rinse hold Delay Pause 24 / EN Washing Machine / User’s Manual...
  • Page 25 Numărul documentului 2820526833_ES/ 04-10-18.(14:43)
  • Page 26: Instrucciones Generales De Seguridad

    1 Instrucciones generales de • Nunca abra la puerta de seguridad carga ni quite el filtro mientras Esta sección incluye las instrucciones haya agua en el tambor. De de seguridad que pueden ayudar a lo contrario, correrá el riesgo evitar las lesiones y los riesgos de de sufrir una inundación y de daños materiales.
  • Page 27: Seguridad Infantil

    1.3 Seguridad infantil ¡PRECAUCIÓN! • Guarde todos los detergentes ¡PRECAUCIÓN! y aditivos en un lugar seguro y • Los niños mayores de 8 años y fuera del alcance de los niños. las personas sin experiencia o Cierre la tapa de los recipientes con alguna discapacidad física, de detergente o bien precíntelos.
  • Page 28: Información Sobre El Embalaje

    2. Instrucciones importantes ¡PELIGRO! para el cuidado del medio • ¡Nunca lave la máquina ambiente vertiendo o rociando agua 2.1 Conformidad con la directiva RAEE encima! ¡Riesgo de descarga Este producto cumple con eléctrica! la Directiva RAEE de la UE •...
  • Page 29: Especificaciones Técnicas

    Cumple con la Regulación de la Comisión Europea No 1061/2010 Nombre o marca comercial del proveedor Saivod Nombre del modelo LST1488 Capacidad nominal (kg) Clase de eficiencia energética / Escala de A+++ (máxima eficiencia) a D (mínima eficiencia) A+++ Consumo energético anual (kWh) Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C en carga completa (kWh)
  • Page 30: Instalación

    4.1 Instalación 4.1.2 Retirada de los refuerzos de embalaje • Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de servicio autorizado más Incline la lavadora hacia cercano. atrás para retirar estos • La preparación del lugar de instalación, refuerzos.
  • Page 31: Conexión Del Suministro De Agua

    4.1.4 Conexión del suministro de agua ¡PRECAUCIÓN! INFORMACIÓN • Si la manguera de desagüe se sale de • La presión requerida para el su alojamiento durante la evacuación funcionamiento de la lavadora es de entre del agua, su hogar podría inundarse y 1 y 10 bares (0,1 a 1 MPa).
  • Page 32: Ajuste De Los Pies

    4.1.6 Ajuste de los pies ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! • Deje en manos de un agente de • Para que su lavadora funcione de forma servicio autorizado la sustitución de silenciosa y sin vibraciones, debe estar los cables de alimentación dañados. colocada de forma nivelada y equilibrada 4.1.8 Uso inicial sobre sus pies.
  • Page 33: Clasificación De Las Prendas

    4.2 Preparación • Las prendas que hayan estado en contacto continuado con materiales como 4.2.1 Clasificación de las prendas levaduras, polvo de cal, leche en polvo, * Ordene la colada por tipo y color del tejido, etc., deben sacudirse antes de introducirse grado de suciedad y temperatura admisible en la lavadora, ya que tales materiales para el agua.
  • Page 34 4.2.5 Capacidad de carga correcta • No seleccione un programa con prelavado si está utilizando detergente en bolsitas La máxima capacidad de carga depende o una bola dispensadora. Coloque la del tipo de colada, el grado de suciedad y el bolsita de detergente o la bola dosificadora programa de lavado que desee utilizar.
  • Page 35 Uso de detergentes líquidos Uso de almidón Si la lavadora contiene un recipiente para • Si va a usar almidón líquido, almidón en detergente líquido: polvo o tinte, viértalos en el compartimento para suavizante. No utilice suavizante y almidón a la vez en un mismo ciclo de lavado.
  • Page 36 4.2.7 Consejos para un lavado eficiente Prendas Negros y Prendas Colores claros y Colores colores delicadas/Lana/ blancos oscuros Seda (Rango de (Rango de (Rango de temperaturas (Rango de temperatura temperatura temperatura recomendado basado en recomendado según el recomendado recomendado el grado de suciedad: 40- nivel de suciedad: frío según el nivel según el nivel de...
  • Page 37: Funcionamiento Del Aparato

    4.3 Funcionamiento del aparato 1 - Selector de programas (Posición superior Encendido/Apagado) 4.3.1 Panel de control 2 - Pantalla 3 - Botón de inicio demorado 4 - Indicador de seguimiento de programa On/O Higiene+ 5 - Botón de Inicio / Pausa. Algodón 90°...
  • Page 38 • Algodón • : Seleccionable Puede lavar las prendas de algodón (sábanas, * : Seleccionado automáticamente, no se ropa de cama, toallas, albornoces, ropa puede cancelar. interior, etc.) en este programa. Cuando se ** : Programa Etiqueta de Energía (EN 60456 presiona el botón de función de lavado rápido, Ed.3) la duración del programa se acorta, pero...
  • Page 39 • Higiene+ • Ropa Oscura / Jeans Use este programa cuando necesite aplicar Use este programa para proteger el color un lavado antialérgico e higiénico a alta de sus prendas de color oscuro o vaqueros. temperatura a su colada, con un ciclo de Realiza una limpieza de alto rendimiento con lavado intensivo y largo.
  • Page 40: Programas Especiales

    • Centrifugado y vaciado sábanas de cama, cojineras, toallas de playa, toallas, calcetines y ropa interior de algodón Puede usar esta función para eliminar el agua que pueda lavarse a altas temperaturas de las prendas o drenar el agua de la lavadora. durante mucho tiempo).
  • Page 41: Funciones Auxiliares

    Para reducir la velocidad de centrifugado, INFORMACIÓN pulse el botón de ajuste de la velocidad de centrifugado. La velocidad de centrifugado • Si antes de poner en marcha la lavadora se reduce gradualmente. A continuación, seleccione una segunda función auxiliar y dependiendo del modelo del aparato, la que entra en conflicto con una función pantalla mostrará...
  • Page 42 4.3.10.2 funciones y programas 2, la pantalla mostrará el mensaje "Con" para indicar que el bloqueo para niños está activo. seleccionados pulsando los botones Si pulsa cualquier botón o gira el selector de de función durante 3 segundos programas con el bloqueo para niños activo, •...
  • Page 43: Inicio Del Programa

    4.3.13 Curso del programa INFORMACIÓN El indicador de seguimiento de programa permite comprobar el progreso de un • Durante el tiempo de demora, puede programa en curso. Al comienzo de cada añadir prendas a la colada si lo desea. paso del programa, se encenderá el LED 5.
  • Page 44 4.3.15 Modificación de las selecciones Su lavadora dará por finalizado el programa cuando gire el selector de programas; no una vez iniciado el programa obstante, no evacuará el agua del interior Paso de la lavadora al modo en espera: del tambor. Cuando seleccione e inicie un Pulse el botón "Inicio / Pausa"...
  • Page 45: Mantenimiento Y Limpieza

    4.4 Mantenimiento y limpieza Si se obstruyen los orificios del fuelle que se muestran en la figura, ábralos con un palillo. La limpieza de la lavadora a intervalos regulares contribuye a prolongar su vida útil INFORMACIÓN y a reducir la frecuencia de aparición de los problemas más comunes.
  • Page 46 4. Vuelva a colocar con cuidado las juntas y 3 Siga las siguientes instrucciones para los filtros en su sitio y apriete con la mano evacuar el agua. las tuercas de la manguera. Evacuación del agua en lavadoras que disponen de manguera de drenaje de 4.4.5 Evacuación del agua restante emergencia: y limpieza del filtro de la bomba...
  • Page 47: Resolución De Problemas

    5 Resolución de problemas Se producen pérdidas de agua por la parte inferior de la lavadora. • Puede que la manguera de drenaje esté obstruida o El programa no comienza tras haber cerrado la retorcida. >>> Limpie o estire la manguera. puerta.
  • Page 48 No hay cuenta atrás del programa. (En modelos Los resultados de lavado no son buenos: Las provistos de pantalla) (*) manchas persisten o la ropa no se blanquea. (**) • El temporizador puede detenerse durante la entrada de • Se ha utilizado una cantidad de detergente insuficiente. agua.
  • Page 49 La ropa ha salido rígida del proceso de lavado. (**) • Algunos tejidos de red como el tul pueden producir demasiada espuma debido a su textura. >>> Use • Se ha usado una cantidad de detergente insuficiente. >>> Usar una cantidad insuficiente de detergente para la cantidades de detergente más pequeñas para esto tipo dureza del agua puede provocar que la ropa salga rígida de elemento.
  • Page 50 Centrifugado Temperatura Selección Fast+ Inicio / Prelavado Fría Aclarado Sin aclarado centrifugado de retardo (Lavado rápido) Pausa adicional 50 / ES Lavadora / Manual del usuario...
  • Page 51 Numărul documentului 2820526833_PT/ 04-10-18.(14:06)
  • Page 52: Instruções Gerais De Segurança

    1 Instruções gerais de • Nunca abra a porta de segurança carregamento ou remova o filtro Esta seção inclui instruções de se ainda houver água dentro segurança que podem ajudar a prevenir da máquina. Caso contrário, riscos de ferimentos e danos ao ocorrerá...
  • Page 53: Segurança Elétrica

    1.3 Segurança das crianças CUIDADO! • Não se esqueça de fechar a porta CUIDADO! de carregamento quando sair do • Este produto pode ser compartimento onde o produto usado por crianças maiores está instalado. de 8 anos e por pessoas •...
  • Page 54: Utilização Prevista

    2. Instruções importantes PERIGO! sobre o meio-ambiente • Nunca lave o produto 2.1 Conformidade do a derramando ou vertendo água Directiva WEEE sobre ele! Risco de choque Este produto cumpre com a diretiva WEEE de UE (2012/19/ eléctrico! EU). Este produto ostenta o •...
  • Page 55: Especificações Técnicas

    Regulamento Delegado da Comissão sobre Reclamações (UE) Nº 1061/2010 Nome do fornecedor ou marca comercial Saivod Nome do modelo LST1488 Capacidade nominal (kg) Classe de eficiência energética / Escala de A+++ (Eficiência mais alta) a D (Eficiência mais A+++ baixa) Consumo Anual de Energia (kWh) Consumo de energia do programa algodão 60°C padrão em carga total (kWh)
  • Page 56 4.1 Instalação 4.1.2 Retirar o reforço da embalagem • Consulte o Agente da assistência Incline a máquina para autorizada mais próximo para a instalação trás para retirar o reforço do seu produto. da embalagem. Retire o • A preparação do local e instalações elétrica, reforço da embalagem da torneira de fornecimento de água e dos puxando pela fita.
  • Page 57 4.1.4 Ligar o abastecimento de água 4.1.5 Ligar a mangueira de descarga ao escoamento INFORMAÇÃO • Ligue a extremidade da mangueira de • A pressão do abastecimento de água drenagem directamente à drenagem de necessária para que a máquina funcione águas residuais, à...
  • Page 58: Utilização Inicial

    • Se o comprimento da mangueira for • A ficha do cabo de alimentação deve ser de muito curto, utilize-a adaptando-lhe fácil alcance após a instalação. uma mangueira de extensão original. O • Se o valor atual do fusível ou do disjuntor na comprimento da mangueira não deve ser casa for inferior a 16 amperes, consulte um superior a 3,2 m.
  • Page 59 4.2 Preparação 4.2.3 O que pode ser feito para poupar energia 4.2.1 Separar a roupa A informação seguinte ajudá-lo(a)-á a usar * Separe a roupa de acordo com o tipo de o produto de uma forma ecológica e com tecido, cor, grau de sujidade e temperatura poupança de energia.
  • Page 60 • Não seleccione um programa com pré- AVISO! lavagem se for usar um saco de detergente ou tampa dispensadora. Coloque o saco • Siga as informações da "Tabela de detergente ou a tampa dispensadora de consumo e programas". Se diretamente entre a roupa na máquina. sobrecarregada, o desempenho de lavagem da máquina diminuirá.
  • Page 61 Usar detergentes líquidos Usar goma Se o produto contiver um copo para • Adicione bicarbonato de sódio líquido, detergente líquido: bicarbonato de sódio em pó ou corante de tecido no compartimento para amaciador. Não use amaciador e amido ao mesmo tempo, num ciclo de lavagem..
  • Page 62 4.2.7 Dicas para uma lavagem eficiente Roupas Cores Roupa Cores leves e Cores escuras/ Delicada/Lãs/ brancas pretas Sedas (Escala de (Escala de (Escala de temperatura (Escala de temperatura temperatura temperatura recomendada baseada recomendada baseada recomendada recomendada no nível de sujidade: no nível de sujidade: fria baseada no nível baseada no nível...
  • Page 63 4.3 Operar o produto 1 - Botão de seleção do programa (Posição superior On / Off - Ligar/Desligar) 4.3.1 Painel de controlo 2 - Visor 3 - Botão de início retardado 4 - Indicador de acompanhamento do On/O programa Higiene+ Algodón 90°...
  • Page 64 • Algodón (Algodões) • : Selecionável Pode utilizar este programa para lavar peças * : Selecionado automaticamente, não de algodão duráveis (lençóis, roupa de cama, cancelar. toalhas, roupões de banho, roupa interior, ** : Programa de rotulagem energética (EN etc.). Quando o botão de função de lavagem 60456 Ed.3) rápida é...
  • Page 65 • Rápido / Rápido 14’ (Lavagem diária Quando carrega a máquina com menos roupa (por exemplo, ½ carga ou menos) os Expresso / Super Expresso Curto) períodos das fases do programa podem ser Utilize este programa para lavar as suas automaticamente encurtados.
  • Page 66: Programas Especiais

    • Manchas (Especial antinódoas) na máquina" nos mesmos. Graças a perfis de A máquina tem um programa especial contra centrifugação especiais, asseguramos que a nódoas que permite a remoção de diferentes água atinge as folgas de ar entre as penas. tipos de nódoas da forma mais eficaz.
  • Page 67 4.3.9 Seleção da velocidade INFORMAÇÃO de centrifugação Sempre que um novo programa é selecionado, • Se uma segunda função auxiliar a velocidade de centrifugação recomendada incompatível com a primeira for do programa selecionado é exibida no selecionada antes de iniciar a máquina, indicador da velocidade de centrifugação.
  • Page 68 4.3.10.2 Funções/programas aparecerá no visor indicando que o bloqueio para crianças foi ativado. Se premir qualquer selecionados ao premir os botões botão ou rodar o botão de selecção do de função durante 3 segundos programa quando o Bloqueio para crianças •...
  • Page 69 4.3.13 Andamento do programa INFORMAÇÃO A progressão de um programa em execução pode ser acompanhada a partir do indicador • Podem ser colocadas mais roupas de andamento do programa. No início de durante o período de início retardado. cada fase de programa, a luz indicadora 5.
  • Page 70: Fim Do Programa

    Do mesmo modo, quando a porta de INFORMAÇÃO carregamento já puder ser aberta, a luz da porta também acenderá continuamente, além • Dependendo da fase onde o programa da luz da fase do programa. foi cancelado, terá que colocar Alterar a função auxiliar, velocidade e novamente detergente e amaciador temperatura para o programa recém-selecionado.
  • Page 71: Manutenção E Limpeza

    4.4 Manutenção e limpeza Se os orifícios mostrados abaixo na figura estiverem bloqueados, abra os orifícios usando A durabilidade do produto estende-se e os um palito de dentes. problemas experimentados frequentemente diminuem se for limpa em intervalos regulares. INFORMAÇÃO 4.4.1 Limpar a gaveta de detergente •...
  • Page 72 3. Retire os filtros pelas extremidades 2. Abra a tampa do filtro. achatadas das mangueiras de entrada de água com as juntas e limpe-os totalmente em água corrente. 4. Recoloque as juntas e filtros cuidadosamente nos seus lugares e aperte as roscas da mangueira manualmente.
  • Page 73: Resolução De Problemas

    5 Resolução de problemas Há água a escorrer por debaixo da máquina. • A mangueira de escoamento da água está entupida ou torcida. >>> Limpe ou endireite a mangueira. O programa não se inicia depois de fechar a porta. • O filtro da bomba está entupido. >>> Limpe o filtro. •...
  • Page 74 A contagem regressiva do tempo do programa não • Foi carregada roupa em excesso. >>> Não carregue a funciona. (Nos modelos com ecrã) (*) máquina em excesso. Carregue com as quantidades • O temporizador pode parar durante a entrada de água. recomendadas na “Tabela de programas e consumo”.
  • Page 75 • O detergente poderá ter sido misturado com o amaciador. • Algumas roupas em malha, como o tule, podem criar muita >>> Não misture detergente com amaciador. Lave e espuma devido ao tipo de tecido. >>> Utilize pequenas limpe a gaveta do detergente com água quente. quantidades de detergente para este tipo de peça.

Table of Contents