Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

LST1268
Washing Machine
User's Manual
Lavadora
Manual del usuario
Máquina de lavar
Manual do utilizador
Document Number
2820526812_EN/
20-03-18.(16:36)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Saivod LST1268

  • Page 1 LST1268 Washing Machine User’s Manual Lavadora Manual del usuario Máquina de lavar Manual do utilizador Document Number 2820526812_EN/ 20-03-18.(16:36)
  • Page 2: General Safety Instructions

    1 General safety instructions • While there is still water inside the product, never open the This section includes security loading door or remove the filter. instructions which may help prevent Otherwise, risk of flooding and the injuries and material damage risks. injury from hot water will occur.
  • Page 3: Children's Safety

    1.3 Children’s safety CAUTION! • Do not forget to close the CAUTION! loading door when leaving the • This product can be used by room where the product is the children who are at the located. age of 8 and over and the •...
  • Page 4: Important Instructions For Environment

    2. Important instructions for DANGER! environment • Plug the product into a 2.1 Compliance with WEEE Directive grounded outlet protected by This product complies with EU a 16 A fuse. Do not neglect to WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification have the grounding installation symbol for waste electrical and made by a qualified electrician.
  • Page 5: Technical Specifications

    4 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Saivod Model name LST1268 Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 0.790...
  • Page 6: Appropriate Installation Location

    4.1 Installation 4.1.3 Removing the transportation locks • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. 1 Loosen all bolts with an appropriate wrench until they turn freely. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at 2 Remove the transport safety bolts by the place of installation is under customer's...
  • Page 7: Connecting The Drain Hose To The Drain

    (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out excessively wet. Therefore, follow the heights described in the figure. • To prevent the waste water to go back into the machine again and to ensure easy drainage, do not immerse the end of the hose into the waste water or do not insert it into the drain for more than 15 cm.
  • Page 8: Electrical Connection

    4.2 Preparation 4.1.7 Electrical connection Connect the product to a grounded outlet 4.2.1 Sorting the laundry protected by a 16 A fuse. Our company shall * Sort laundry according to type of fabric, not be liable for any damages that will arise color, and degree of soiling and allowable when the product is used without grounding in water temperature.
  • Page 9 4.2.3 Things to be done 4.2.6 Using detergent and softener for energy saving INFORMATION Following information will help you use the product in an ecological and energy-efficient manner. • When using detergent, softener, starch, fabric • Operate the product in the highest dye, bleacher and decolorant, descaling capacity allowed by the programme you agents;...
  • Page 10 Using gel and tablet detergent CAUTION! • If the gel detergent thickness is fluidal and • Use only detergents manufactured your machine does not contain a special liquid specifically for washing machines. detergent cup, put the gel detergent into the •...
  • Page 11: Tips For Efficient Washing

    4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature temperature range based temperature range temperature range based range based on on soiling level: cold-40 based on soiling on soiling level: 40-90 oC) soiling level: cold level: cold -30 oC) -40 oC)
  • Page 12: Operating The Product

    4.3 Operating the product 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 4.3.1 Control panel 2 - Display 3 - Delayed Start Button 4 - Programme Follow-up indicator On/Off 5 - Start / Pause button Higiene Algodón 90° 1200 Camisas Algodón Eco...
  • Page 13: Main Programmes

    with intense washing movements. If the • : Selectable quick wash function is not selected, superior * : Automatically selected, no canceling. washing and rinsing performance is ensured ** : Energy Label programme (EN 60456 Ed.3) for your heavily soiled laundry. ***: If maximum spin speed of the machine is •...
  • Page 14: Special Programmes

    • Lencería (Lingerie) washing action. Wash your clothes whose colour you want to preserve either at 20degrees You can use this programme to wash delicate or by selecting the cold wash option. garments that are suitable for hand wash and delicate women‘s underwear.
  • Page 15 INFORMATION INFORMATION • If the programme has not reached • If a second auxiliary function conflicting the heating step, you can change with the first one is selected before starting the temperature without switching the machine, the function selected first the machine to Pause mode.
  • Page 16 4.3.10.2 Functions/Programmes same phrase will appear on the display. Selected by Pressing the Function To deactivate the Child Lock: Buttons for 3 Seconds Press and hold the Auxiliary Function button 2 for 3 seconds while a programme is running. • Drum Clean 3’ C03, C02, C01 will appear on the display Press and hold the auxiliary function button 1 respectively while you keep the button pressed...
  • Page 17 Changing the delayed start period INFORMATION If you want to change the time during countdown: 1. Press the Delayed Start button. Time will • If the machine does not pass to the spinning increase by 1 hour each time you press the step, Rinse Hold function might be active or the button.
  • Page 18: Cancelling The Programme

    Adding or taking out laundry 4.3.18 Your machine features "Standby Mode". 1. Press Start / Pause button to switch the machine to pause mode. The programme After you switch on your machine with On-Off follow-up light of the relevant step during button, if no programme is started or no other which the machine was switched into the procedure is performed at the selection step or...
  • Page 19: Maintenance And Cleaning

    4.4 Maintenance and cleaning If the holes on the bellow shown in the figure is blocked, open the holes using a toothpick. Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is INFORMATION cleaned at regular intervals. •...
  • Page 20: Draining Remaining Water And Cleaning The Pump Filter

    4.4.5 Draining remaining water 3 Follow the below procedures in order to drain water. and cleaning the pump filter The product has an emergency water draining The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric hose, in order to drain the water: fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water.
  • Page 21: Troubleshooting

    5 Troubleshooting Machine directly discharges the water it takes in. • Draining hose might not be at adequate height. >>>Connect the water draining hose as described in the Program does not start after closing the door. operation manual. • Start / Pause / Cancel button was not pressed. >>>*Press No water can be seen in the machine during the Start / Pause / Cancel button.
  • Page 22 Machine does not switch to spinning step. (*) Colour of the clothes faded. (**) • There might be unbalanced load in the machine. • Excessive laundry was loaded in. >>>Do not load the >>>Automatic unbalanced load detection system might machine in excess. be activated due to the unbalanced distribution of the •...
  • Page 23 Detergent residue in the detergent drawer. (**) Laundry remains wet at the end of the programme. • Detergent is put in wet drawer. >>>Dry the detergent drawer before putting in detergent. • Excessive foam might have occurred and automatic foam •...
  • Page 25 Numărul documentului 2820526812_ES/ 20-03-18.(16:54)
  • Page 26: Instrucciones Generales De Seguridad

    1 Instrucciones generales de • Nunca abra la puerta de seguridad carga ni quite el filtro mientras Esta sección incluye las instrucciones haya agua en el tambor. De de seguridad que pueden ayudar a lo contrario, correrá el riesgo evitar las lesiones y los riesgos de de sufrir una inundación y de daños materiales.
  • Page 27: Seguridad Infantil

    1.3 Seguridad infantil ¡PRECAUCIÓN! • Guarde todos los detergentes ¡PRECAUCIÓN! y aditivos en un lugar seguro y • Los niños mayores de 8 años y fuera del alcance de los niños. las personas sin experiencia o Cierre la tapa de los recipientes con alguna discapacidad física, de detergente o bien precíntelos.
  • Page 28: Información Sobre El Embalaje

    2. Instrucciones importantes ¡PELIGRO! para el cuidado del medio • ¡Nunca lave la máquina ambiente vertiendo o rociando agua 2.1 Conformidad con la directiva RAEE encima! ¡Riesgo de descarga Este producto cumple con eléctrica! la Directiva RAEE de la UE •...
  • Page 29: Especificaciones Técnicas

    4 Especificaciones técnicas Cumple con la Regulación de la Comisión Europea No 1061/2010 Saivod Nombre o marca comercial del proveedor LST1268 Nombre del modelo Capacidad nominal (kg) Clase de eficiencia energética / Escala de A+++ (máxima eficiencia) a D (mínima...
  • Page 30: Instalación

    4.1 Instalación 4.1.2 Retirada de los refuerzos de embalaje • Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de servicio autorizado más Incline la lavadora hacia cercano. atrás para retirar estos • La preparación del lugar de instalación, refuerzos.
  • Page 31: Conexión Del Suministro De Agua

    4.1.4 Conexión del suministro de agua ¡PRECAUCIÓN! INFORMACIÓN • Si la manguera de desagüe se sale de • La presión requerida para el su alojamiento durante la evacuación funcionamiento de la lavadora es de entre del agua, su hogar podría inundarse y 1 y 10 bares (0,1 a 1 MPa).
  • Page 32: Ajuste De Los Pies

    4.1.6 Ajuste de los pies ¡PRECAUCIÓN! ¡PRECAUCIÓN! • Deje en manos de un agente de • Para que su lavadora funcione de forma servicio autorizado la sustitución de silenciosa y sin vibraciones, debe estar los cables de alimentación dañados. colocada de forma nivelada y equilibrada 4.1.8 Uso inicial sobre sus pies.
  • Page 33: Clasificación De Las Prendas

    4.2 Preparación • Las prendas que hayan estado en contacto continuado con materiales como 4.2.1 Clasificación de las prendas levaduras, polvo de cal, leche en polvo, * Ordene la colada por tipo y color del tejido, etc., deben sacudirse antes de introducirse grado de suciedad y temperatura admisible en la lavadora, ya que tales materiales para el agua.
  • Page 34 4.2.5 Capacidad de carga correcta • No seleccione un programa con prelavado si está utilizando detergente en bolsitas La máxima capacidad de carga depende o una bola dispensadora. Coloque la del tipo de colada, el grado de suciedad y el bolsita de detergente o la bola dosificadora programa de lavado que desee utilizar.
  • Page 35 Uso de detergentes líquidos Uso de almidón Si la lavadora contiene un recipiente para • Si va a usar almidón líquido, almidón en detergente líquido: polvo o tinte, viértalos en el compartimento para suavizante. No utilice suavizante y almidón a la vez en un mismo ciclo de lavado.
  • Page 36 4.2.7 Consejos para un lavado eficiente Prendas Negros y Prendas Colores claros y Colores colores delicadas/Lana/ blancos oscuros Seda (Rango de (Rango de (Rango de temperaturas (Rango de temperatura temperatura temperatura recomendado basado en recomendado según el recomendado recomendado el grado de suciedad: 40- nivel de suciedad: frío según el nivel según el nivel de...
  • Page 37: Funcionamiento Del Aparato

    4.3 Funcionamiento del aparato 1 - Selector de programas (Posición superior Encendido/Apagado) 4.3.1 Panel de control 2 - Pantalla 3 - Botón de inicio demorado 4 - Indicador de seguimiento de programa On/Off 5 - Botón de Inicio / Pausa. Higiene Algodón 90°...
  • Page 38 • Algodón • : Seleccionable Puede lavar las prendas de algodón (sábanas, * : Seleccionado automáticamente, no se ropa de cama, toallas, albornoces, ropa puede cancelar. interior, etc.) en este programa. Cuando se ** : Programa Etiqueta de Energía (EN 60456 presiona el botón de función de lavado rápido, Ed.3) la duración del programa se acorta, pero...
  • Page 39: Programas Especiales

    • Higiene • Aplique el tratamiento químico previo en sus Este es un programa de larga duración que prendas directamente o añádalo junto con podrá usar para prendas que requieran un el detergente cuando la lavadora comienza lavado higiénico a alta temperatura con un a tomar agua del compartimiento de lavado ciclo de lavado intensivo y largo.
  • Page 40 Si desea únicamente evacuar el agua del Pausa tras este proceso si desea evacuar el tambor sin centrifugar su colada, seleccione agua sin centrifugar su colada. El programa se el programa Vaciado+Centrifugado y a reanudará y completará una vez evacuada el continuación seleccione la función Sin agua.
  • Page 41 INFORMACIÓN INFORMACIÓN • Se recomienda el prelavado sin • Este programa no es un programa de detergente para encajes y cortinas. lavado. Es un programa de mantenimiento. • No ejecute el programa si hay prendas • Rápido+ en el interior de la lavadora. Si intenta Cuando seleccione esta función, la duración hacerlo, la lavadora detectará...
  • Page 42 2. Si desea reducir el tiempo de demora del INFORMACIÓN inicio, pulse repetidamente el botón Inicio demorado hasta que el tiempo de demora • Además del método anterior, puede del inicio que desee aparezca en la pantalla. desactivar el bloqueo para niños si no hay Cancelación de la función Inicio demorado ningún programa en ejecución llevando Si desea cancelar la cuenta atrás e iniciar el...
  • Page 43 INFORMACIÓN INFORMACIÓN • Si la lavadora no pasa al centrifugado, es • Si no se permite ningún cambio, la luz posible que la función Retener aclarado pertinente parpadeará tres veces. esté activa o que el sistema de detección Añadir o retirar prendas de la colada automática de desequilibrio de la carga se 1.
  • Page 44: Mantenimiento Y Limpieza

    4.4 Mantenimiento y limpieza 4.3.17 Fin del programa Una vez finalizado el programa, la pantalla La limpieza de la lavadora a intervalos muestra el mensaje "End" (Fin). regulares contribuye a prolongar su vida útil 1. Espere hasta que la luz de la puerta y a reducir la frecuencia de aparición de los de carga se quede iluminada de forma problemas más comunes.
  • Page 45 Limpie los filtros con un cepillo adecuado. Si están demasiado sucios, quítelos con un Tras cada lavado, alicate para limpiarlos. asegúrese de que no queden sustancias extrañas 3. Extraiga los filtros y las juntas de los en el tambor. extremos planos de las mangueras de entrada de agua y límpielos en profundidad Si se obstruyen los orificios del fuelle que se bajo un chorro de agua corriente.
  • Page 46: Resolución De Problemas

    5 Resolución de problemas 2. Abra la cubierta del filtro. El programa no comienza tras haber cerrado la puerta. • No se pulsó el botón Inicio / Pausa / Cancelar. >>> *Pulse el botón Inicio / Pausa / Cancelar. • Puede ser difícil cerrar la puerta de carga en caso de carga 3 Siga las siguientes instrucciones para excesiva.
  • Page 47 Se producen pérdidas de agua por la parte inferior No hay cuenta atrás del programa. (En modelos de la lavadora. provistos de pantalla) (*) • Puede que la manguera de drenaje esté obstruida o • El temporizador puede detenerse durante la entrada de retorcida.
  • Page 48 Los resultados de lavado no son buenos: Las La ropa ha salido rígida del proceso de lavado. (**) manchas persisten o la ropa no se blanquea. (**) • Se ha usado una cantidad de detergente insuficiente. • Se ha utilizado una cantidad de detergente insuficiente. >>>...
  • Page 49 Se produce demasiada espuma en la máquina. (**) • Se están utilizando detergentes inadecuados para la máquina. >>> Utilice detergentes adecuados para la lavadora. • Se ha utilizado una cantidad de detergente excesiva. >>> Use una cantidad de detergente recomendada apropiada para la colada.
  • Page 51 Numărul documentului 2820526812_PT/ 20-03-18.(16:15)
  • Page 52: Instruções Gerais De Segurança

    1 Instruções gerais de • Nunca abra a porta de segurança carregamento ou remova o filtro Esta seção inclui instruções de se ainda houver água dentro segurança que podem ajudar a prevenir da máquina. Caso contrário, riscos de ferimentos e danos ao ocorrerá...
  • Page 53: Segurança Elétrica

    1.3 Segurança das crianças CUIDADO! • Não se esqueça de fechar a porta CUIDADO! de carregamento quando sair do • Este produto pode ser compartimento onde o produto usado por crianças maiores está instalado. de 8 anos e por pessoas •...
  • Page 54: Utilização Prevista

    2. Instruções importantes PERIGO! sobre o meio-ambiente • Nunca lave o produto 2.1 Conformidade do a derramando ou vertendo água Directiva WEEE sobre ele! Risco de choque Este produto cumpre com a diretiva WEEE de UE (2012/19/ eléctrico! EU). Este produto ostenta o •...
  • Page 55: Especificações Técnicas

    Regulamento Delegado da Comissão sobre Reclamações (UE) Nº 1061/2010 Nome do fornecedor ou marca comercial Saivod Nome do modelo LST1268 Capacidade nominal (kg) Classe de eficiência energética / Escala de A+++ (Eficiência mais alta) a D (Eficiência A+++ mais baixa) Consumo Anual de Energia (kWh) Consumo de energia do programa algodão 60°C padrão em carga total (kWh)
  • Page 56 4.1 Instalação 4.1.2 Retirar o reforço da embalagem • Consulte o Agente da assistência Incline a máquina para autorizada mais próximo para a instalação trás para retirar o reforço do seu produto. da embalagem. Retire o • A preparação do local e instalações elétrica, reforço da embalagem da torneira de fornecimento de água e dos puxando pela fita.
  • Page 57 4.1.4 Ligar o abastecimento de água 4.1.5 Ligar a mangueira de descarga ao escoamento INFORMAÇÃO • Ligue a extremidade da mangueira de • A pressão do abastecimento de água drenagem directamente à drenagem de necessária para que a máquina funcione águas residuais, à...
  • Page 58: Utilização Inicial

    • Se o comprimento da mangueira for • A ficha do cabo de alimentação deve ser de muito curto, utilize-a adaptando-lhe fácil alcance após a instalação. uma mangueira de extensão original. O • Se o valor atual do fusível ou do disjuntor na comprimento da mangueira não deve ser casa for inferior a 16 amperes, consulte um superior a 3,2 m.
  • Page 59 4.2 Preparação 4.2.3 O que pode ser feito para poupar energia 4.2.1 Separar a roupa A informação seguinte ajudá-lo(a)-á a usar * Separe a roupa de acordo com o tipo de o produto de uma forma ecológica e com tecido, cor, grau de sujidade e temperatura poupança de energia.
  • Page 60 • Não seleccione um programa com pré- AVISO! lavagem se for usar um saco de detergente ou tampa dispensadora. Coloque o saco • Siga as informações da "Tabela de detergente ou a tampa dispensadora de consumo e programas". Se diretamente entre a roupa na máquina. sobrecarregada, o desempenho de lavagem da máquina diminuirá.
  • Page 61 Usar detergentes líquidos Usar goma Se o produto contiver um copo para • Adicione bicarbonato de sódio líquido, detergente líquido: bicarbonato de sódio em pó ou corante de tecido no compartimento para amaciador. Não use amaciador e amido ao mesmo tempo, num ciclo de lavagem..
  • Page 62 4.2.7 Dicas para uma lavagem eficiente Roupas Cores Roupa Cores leves e Cores escuras/ Delicada/Lãs/ brancas pretas Sedas (Escala de (Escala de (Escala de temperatura (Escala de temperatura temperatura temperatura recomendada baseada recomendada baseada recomendada recomendada no nível de sujidade: no nível de sujidade: fria baseada no nível baseada no nível...
  • Page 63 4.3 Operar o produto 1 - Botão de seleção do programa (Posição superior On / Off - Ligar/Desligar) 4.3.1 Painel de controlo 2 - Visor 3 - Botão de início retardado 4 - Indicador de acompanhamento do On/Off programa Higiene Algodón 90°...
  • Page 64 • Algodón (Algodões) • : Selecionável Pode utilizar este programa para lavar peças * : Selecionado automaticamente, não de algodão duráveis (lençóis, roupa de cama, cancelar. toalhas, roupões de banho, roupa interior, ** : Programa de rotulagem energética (EN etc.). Quando o botão de função de lavagem 60456 Ed.3) rápida é...
  • Page 65: Programas Especiais

    • Camisas Quando carrega a máquina com menos roupa (por exemplo, ½ carga ou menos) os Este programa é utilizado para lavar camisas períodos das fases do programa podem ser de algodão, de tecidos sintéticos e de fibras automaticamente encurtados. Neste caso, sintéticas misturadas em conjunto.
  • Page 66 Enxaguamento suspenso Antes de selecionar este programa, escolha a velocidade desejada de centrifugação e Caso não retire a roupa imediatamente após prima o botão Iniciar/Pausa. Primeiramente, a o término do programa, pode utilizar a função máquina descarregará a água do seu interior. Aguardar enxaguamento para manter a roupa Depois, centrifugará...
  • Page 67 4.3.10.1 Funções auxiliares Utilize regularmente (uma vez a cada 1-2 meses) para limpar o tambor e proporcionar • Pré-lavagem a higiene necessária. Opere o programa Uma pré-lavagem é vantajosa apenas para enquanto a máquina está completamente roupas muito sujas. Não usando a pré- vazia.
  • Page 68 Para desativar o bloqueio para crianças: Alterar o período de início retardado Mantenha premido o botão de Função Se quiser alterar a hora durante a contagem: auxiliar 2 durante cerca de 3 segundos com 1. Prima o botão de Início retardado. O tempo um programa em execução.
  • Page 69 Alterar a função auxiliar, velocidade e Pode alterar as funções auxiliares, as definições de velocidade e temperatura sem temperatura parar o andamento do programa, enquanto Dependendo da fase em que o programa o mesmo está a ser executado. Para isto, a se encontra, pode cancelar ou selecionar alteração que for efectuar deverá...
  • Page 70: Manutenção E Limpeza

    4.4 Manutenção e limpeza 4.3.17 Fim do programa “Fim” aparece no visor no final do programa. A durabilidade do produto estende-se e os 1. Aguarde até que a luz da porta de problemas experimentados frequentemente carregamento fique acesa de forma fixa. diminuem se for limpa em intervalos regulares.
  • Page 71 Se os orifícios mostrados abaixo na figura 3. Retire os filtros pelas extremidades estiverem bloqueados, abra os orifícios usando achatadas das mangueiras de entrada de um palito de dentes. água com as juntas e limpe-os totalmente em água corrente. INFORMAÇÃO 4.
  • Page 72: Resolução De Problemas

    5 Resolução de problemas 2. Abra a tampa do filtro. O programa não se inicia depois de fechar a porta. • O botão de Início / Pausa / Cancelar não foi pressionado. >>> *Pressione o botão Início / Pausa /Cancelar. •...
  • Page 73 Há água a escorrer por debaixo da máquina. A contagem regressiva do tempo do programa não funciona. (Nos modelos com ecrã) (*) • A mangueira de escoamento da água está entupida ou torcida. >>> Limpe ou endireite a mangueira. • O temporizador pode parar durante a entrada de água. •...
  • Page 74 O resultado da lavagem é fraco: As nódoas A roupa torna-se rígida após a lavagem. (**) persistem na roupa se não for branqueada. (**) • Foi utilizada uma quantidade de detergente insuficiente. • Quantidade insuficiente de detergente. >>> Utilize a >>>...
  • Page 75 Forma-se demasiada espuma na máquina. (**) • Foram usados detergentes inadequados para a máquina de lavar. >>> Utilize detergente apropriado para a máquina. • Foi utilizada uma quantidade excessiva de detergente. >>> Utilize uma quantidade suficiente de detergente. • O detergente foi armazenado em condições impróprias. >>>...

Table of Contents