Page 1
МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ ВОЛОССЯ ....... 10 ШАШТАРДЫҢ ҚЫРҚУЫНА АРНАЛҒАН МӘШІНКЕ ....14 JUUKSELÕIKUR ................... 17 MATU GRIEŠANAS IERĪCE ..............20 PLAUKŲ KIRPIMO MAŠINĖLĖ ............... 23 HAJNYÍRÓGÉP ....................26 APARAT DE TUNS PĂRUL ………………………………………………… MASZYNKA DO STRZYŻENIA WŁOSÓW .......... 32 www.scarlett.ru www.scarlett-europe.com...
Page 2
Szczoteczka do czyszczenia ostrzy Pieptene detașabil (3/6/9/12 mm) (3/6/9/12 mm) Grzebienie wymienne Adaptor Adapter sieciowy 10. Orificiu conectare adaptor și cablu USB (Sârmă USB nu Gniazdo do przyłączenia złącza adaptera sieciowego i este inclus) kabla USB (Przewód USB w zestawie) www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 3
IM022 Питание адаптера AC/DC Напряжение питания АС 220-240V~ 50Hz 0.2A Выходное напряжение DC 5V 0.3 / 0.4 kg 1000mA Класс защиты II РИС.1 www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 4
Do not operate after malfunction or cord damage. In case of power cord is damaged, its replacement should be done by the manufacture or service department or the other high-skill person to avoid any danger. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 5
When the battery has charged, disconnect the clipper from mains. The clipper is ready for operation. OPERATION Take one of the supplied combs, insert the comb guides into the matching slots and gently push until it clicks. Press the ON/OFF button to switch the clipper on. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 6
For additional information about actual system of the garbage collection, address to the local authority. Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 7
по безопасному использованию прибора и, если они понимают связанные с этим опасности. Чистка и техническое обслуживание прибора не должны производиться детьми без присмотра. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором. Не оставляйте включенный прибор без присмотра. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 8
производства, следующие четыре цифры «XXXX» – это год производства. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Прибор предназначен для стрижки волос, бороды, усов. Перед первым использованием режущие лезвия машинки необходимо тщательно смазать. Необходимо полностью разрядить и зарядить аккумулятор перед первым использованием. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 9
После смазки маслом включите машинку, чтобы масло равномерно распределилось между лезвиями, и проверьте равномерность их хода. Вытрите выступившее масло. Не рекомендуется применять для смазки масло для волос, жиры и масла, разбавленные керосином или другими растворителями. Выключите машинку и отсоедините ее от электросети. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах...
Page 11
зайвих предметів та будь-яких рідин. Нікуди не кладіть машинку коли вона працює, оскільки це може привести до травми чи завдати матеріальної шкоди. Не користуйтеся машинкою з пошкодженими гребінцями чи одним із зубців – це може привести до травми. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 12
назад на машинку та поверніть у бік позначки «зачинено». ФУНКЦІЯ ФІЛІРУВАННЯ Леза забезпечують функцію філірування та покращують якість стрижки. Філірування створює плавний перехід між пасмами волосся різної довжини. Леза при цьому зменшують об’єм волосся, не укорочуючи їх. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 13
Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади. Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
IM022 ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді.
Жасап шығарылған күні бұйымда және (немесе) қаптамада, сондай-ақ ілеспе құжаттамада, XX.XXXX пішімінде көрсетілген, мұндағы алғашқы екі сан «XX» – жасап шығарылған айы, келесі төрт сан «XXXX» – жасап шығарылған жылы. ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ Аспап шашты, сақал-мұртты қырқуға арналған. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 16
Шашты аз-аздан біртіндеп алып отырыңыз. Шаш біркелкі қырқылуы үшін машинка шашты қырқып үлгермей жатып оны жылдам жүргізбеңіз. Шашты қырқу кезінде қырқылған шашты тарақпен жиірек тарап түсіріп отырыңыз. Машинканың көмегімен шаш қырқу тәсілдері 1-суретте көрсетілген. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 17
Kasutada ainult siseruumides. Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil lõikurit ei kasutata. Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage seadet vette ja teistesse vedelikesse. Ärge kasutage seadet vannitubades ja vee läheduses. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 18
Ärge kasutage seadet murtud juhtkammiga, see võib viia traumani. TÄHELEPANU: ÕLITAGE REGULAARSELT TERASID. Seadet tuleb kasutada ainult koos selle komplekti kuuluva toiteplokiga. Seadme toiteks tuleb kasutada ainult sellele märgitud ohutut ülimadalat pinget. Ärge kasutage masinat naha põletike korral. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 19
Enne lõikamist kammige juuksed korralikult läbi. Lõigake juukseid järk-järgult, lühendades neid iga lõikega. Ühtlase lõikuse saavutamiseks liigutage juukselõikusmasinat nii kiiresti, kui see lõikab, mitte kiiremini. Lõikamise ajal eemaldage lõigatud juuksed võimalikult sageli. Juukselõikusmasina lõikamistehnikad on näidatud joonisel 1. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 20
Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai aizdegšanās, negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Neizmantojiet ierīci vannas istabā un ūdens tuvumā. Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) pazeminātām fiziskām, sensoriskām intelektuālām spējām, kā arī personām bez dzīves pieredzes www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 21
Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas. Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 22
Matu griešanas paņēmieni ar ierīces palīdzību ir parādīti 1. attēlā. 2. Ierīci var izmantot dušā. BATERIJAS IZŅEMŠANA Pirms utilizācijas no ierīces ir jāizņem baterija. Izņemot bateriju, ierīcei jābūt atvienotai no elektrotīkla. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 23
į vandenį bei kitus skysčius. Nesinaudokite prietaisu vonios kambaryje ir šalia vandens šaltinių. Prietaisas nėra skirtas naudoti fizinę, jutiminę ar protinę negalią turintiems asmenims (įskaitant vaikus) ar patirties ir žinių neturintiems asmenims, jei jų neprižiūri ar jų dėl www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 24
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 25
Kirpdami kiek galite dažniau iššukuokite nukirptus plaukus. Plaukų kirpimo būdai mašinėle parodyti 1 piešinyje. Galite naudotis mašinėle duše. BATERIJOS IŠĖMIMAS Baterija iš prietaiso turi būti išimta prieš jį utilizuojant. Išimant bateriją prietaisas turi būti išjungtas iš maitinimo tinklo. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 26
Ne használja a hajnyírógépet fürdőszobában, vízforrás közelében. A készüléket ne használják elégtelen fizikai, érzéki vagy szellemi képességű személyek (beleértve a gyerekeket is), illetve tapasztalattal vagy ismerettel rendelkező személyek felügyelet nélkül, illetve, ha nem részesültek www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 27
Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa szobahőmérsékleten. A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek alapvetően befolyásolják készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 28
A hajnyírógép segítségével elvégezendő hajvágó technikák az 1. Ábrán láthatók. A készülék zuhany alatt is használható. ELEM KIVÉTELE A készülék felhasználása előtt vegye ki az elemet. A ritkító vég használata érdekében mozdítsa el a ritkító vég szabályozót. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 29
Nu folosiți aparatul în baie și în jur de apă. Aparatul nu este destinat persoanelor (inclusiv copiilor) cu capacități fizice, senzoriale și mintale reduse sau dacă ele nu posedă experiență de viață sau cunoștințe, dacă ele nu sunt www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 30
Nu tundeţi animalele cu acest aparat. Dacă produsul a fost păstrat pentru o perioadă de timp la temperaturi sub 0 °C, atunci înainte de conectare acesta ar trebui să se afle la temperatura camerei, timp de cel puțin 2 ore. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 31
Pentru ca tunsoarea să fie dreaptă, nu mişcaţi aparatul mai repede, decât viteza acestuia de tăiere a părului. În timpul tunderii, pieptănaţi cât mai des părul tăiat. Modalităţi de tăiere a părului cu ajutorul aparatului sunt prezentate în figura 1. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 32
Zawsze odłączaj zasilanie sieciowe, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i pożaru, nie wolno zanurzać urządzenia i przewodu zasilającego w wodzie lub innej cieczy. Nie używaj urządzenia w łazienkach i w pobliżu wody. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 33
żadnych płynów. Nigdzie nie umieszczaj działającego urządzenia, ponieważ może to spowodować obrażenia ciała lub spowodować szkody materialne. Nie używaj maszynki z uszkodzonymi grzebieniami lub jednym z zębów – może to spowodować obrażenia ciała. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 34
Ostrza zapewniają funkcję cieniowania i podwyższają jakość strzyżenia. Cieniowanie stwarza płynne przejście pomiędzy kosmykami włosów o różnej długości. Ostrza przy tym zmniejszają objętość włosów, nie przecinając je. USTAWIENIE OSTRZY Aby zdjąć ostrza z urządzenia, należy nacisnąć i pociągnąć ostrza do przodu. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Page 35
Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-HC63С77...
Need help?
Do you have a question about the SC-HC63C77 and is the answer not in the manual?
Questions and answers