Table of Contents
  • Меры Предосторожности
  • Перед Первым Использованием
  • Чистка И Уход
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Запобіжні Заходи
  • Перед Першим Використанням
  • Чищення Та Догляд
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Precauţie
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Pachet de Livrare
  • Caracteristici Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Hair straightener
Выпрямитель
1
VT-8411 BK
3
9
17
23
30
37
24.11.2017 14:50:29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-8411 BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vitek VT-8411 BK

  • Page 1 VT-8411 BK Hair straightener Выпрямитель M VT-8411_70x130.indd 1 24.11.2017 14:50:29...
  • Page 2 M VT-8411_70x130.indd 2 24.11.2017 14:50:30...
  • Page 3 ENGLISH HAIR STRAIGHTENER VT-8411 BK The unit is intended for hair straightening. DESCRIPTION 1. Heating plates lock 2. ON/OFF button 3. Heating plates temperature setting buttons 4. Heating plates 5. Temperature indicators 6. Hanging loop ATTENTION! Do not use this unit near containers filled with water (such as a sink, bath etc.).
  • Page 4 ENGLISH • Always unplug the unit immediately after usage and before cleaning. • When unplugging the unit, pull the plug but not cord. • Do not touch the unit body and the power plug with wet hands. • Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water;...
  • Page 5: Before The First Use

    • To avoid damages, transport the unit in the original package only.
  • Page 6 ENGLISH • Use the unit only on healthy undyed and not permed hair or use it along with special hair straightening products. • If your hair has been dyed or permed, use the unit rarely. • For the best results the hair should be clean and dry. • Open the hair straightener pressing the clamp (1).
  • Page 7: Delivery Set

    ENGLISH • After you finish using the unit press and hold the on/ off button (2) and unplug the unit. Let the unit cool down. Note: – Always switch the unit off and unplug it if it is not used. –...
  • Page 8 ENGLISH Do not use the unit while taking a bath. Do not hang or keep the unit in places where it can fall into a bath or a sink filled with water; do not immerse the unit body, power cord or power plug into water or other liquids. The manufacturer preserves the right to change the specifications of the units without a preliminary noti- fication...
  • Page 9: Меры Предосторожности

    русский ВЫПРЯМИТЕЛЬ VT-8411 BK Устройство предназначено для выпрямления волос. ОПИСАНИЕ 1. Фиксатор рабочих пластин 2. Кнопка включения/выключения 3. Кнопки установки температуры рабочих пластин 4. Рабочие пластины 5. Световые индикаторы температуры 6. Петелька для подвешивания ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь данным устройством вблизи ёмко- стей, наполненных...
  • Page 10 русский • Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напря- жению устройства. • Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра. • Не включайте устройство в местах, где распыляют- ся аэрозоли или используются легковоспламеняю- щиеся жидкости. • Лак для волос наносите только после выпрямле- ния...
  • Page 11 русский • Во время работы и в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство в местах, недо- ступных для детей. • Прибор не предназначен для использования лица- ми (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они...
  • Page 12: Перед Первым Использованием

    после падения устройства отключите прибор от электросети и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru. • Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке. • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном...
  • Page 13 русский • Положите прибор на ровную, устойчивую и термо- стойкую поверхность. • Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку. • Включите устройство, для этого нажмите и удер- живайте кнопку включения/выключения (2), при этом высветится температура нагрева рабочих пластин (4), установленная по умолчанию «160 », и будет...
  • Page 14: Чистка И Уход

    русский • Избегайте соприкосновения горячих поверхно- стей устройства с лицом, шеей и другими частя- ми тела. • После использования устройства нажмите и удер- живайте кнопку включения/выключения (2) и извле- ките вилку сетевого шнура из электрической розет- ки. Дайте устройству остыть. Примечание: –...
  • Page 15: Комплект Поставки

    русский • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1. Выпрямитель – 1 шт. 2. Инструкция – 1 шт. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание: 220-240 В, ~ 50/60 Гц Потребляемая мощность: 45 Вт Не...
  • Page 16 русский Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройств без предварительного уве- домления Срок службы прибора – 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безо- пасности и гигиены. ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ...
  • Page 17 ҚазаҚша ШАШ ТҮЗЕТКІШ VT-8411 ВК Құрылғы шашты түзетуге арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Жұмыс тілімдерінің бекіткіші 2. Сіке қосу/сөндіру батырмасы 3. Жұмыс тілімдерінің температурасын белгілеу батырмасы 4. Жұмыс тілімдері 5. Температураның жарық көрсеткіштері 6. Ілуге арналған ілмек НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Суы бар ыдыстардың қасында бұл құрылғыны пайдаланбаңыз (қолжуғыш, ванна және т.с.с.). • Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланған кезде, оны пайдаланып болғаннан кейін, аспапты желіден сөндіру, яғни желілік баудың айыртетігін ашалықтан ажырату керек, себебі судың жақындығы құрылғы сөндіргішпен сөндірілген жағдайда да қауіп төндіреді;...
  • Page 18 ҚазаҚша • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін және тазалау алдында міндетті түрде сөндіріңіз. • Желілік баудың айыртетігін электрлік ашалықтан шығарғанда баудан тартпаңыз, ал айыртетіктен ұстаңыз. • Құрылғыны, желілік бауды немесе желілік баудың айыртетігін сулы қолмен ұстамаңыз. • Суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете алатын жерлерде аспапты іліп қоймаңыз және сақтамаңыз, аспапты суға және басқа да сұйықтықтарға матырмаңыз. • Ваннада жуыну кезінде құрылғыны пайдаланбаңыз. • Егер құрылғы суға түсіп кетсе, желілік айыртетікті ашалықтан жедел суырыңыз, содан кейін ғана құрылғыны судан шығаруға болады.
  • Page 19 құлағаннан кейін құрылғыны пайлануға тыйым салынады. • Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен қатар ол құлағаннан кейін аспапты электр желісінен ажыратыңыз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген хабараласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Бүлінулерге жол бермеу үшін құрылғыны тек зауыттық орауда тасымалдаңыз.
  • Page 20 ҚазаҚша ШАШТЫ ТҮЗЕТУ • Аспап ұзын шашқа да, қысқа шашқа қолданылуы мүмкін. • Аспапты сау, боялмаған және жасанды жолмен бұйраланбаған шаштарға, немесе арнайы түзететін заттарсыз пайдаланыңыз. • Егер шаштар боялған немесе химиялық бұйраланған болса, онда аспап сирек пайдалану ұсынылады. • Ең жақсы нәтижеге жету үшін шаштар таза және құрғақ болуы керек. • Бекіткішке (1) басып, түзеткішті ашыңыз. • Аспапты түзу, тұрақты және термотөзімді бетке қойыңыз. • Желілік баусымның айыртетігін электрлік ашалыққа салыңыз. • Құрылғыны іске қосыңыз, бұл үшін іске қосу/сөндіру...
  • Page 21 ҚазаҚша • Құрылғының ыстық беттерінің бетпен, мойынмен және басқа дене бөліктерімен жанасуына жол бермеңіз. • Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін іске қосу/ сөндіру батырмасын (2) басыңыз және ұстап тұрыңыз, және желілік баусым ашасын электрлік ашалықтан шығарыңыз. Құрылғыға салқындауға уақыт беріңіз. Ескерту: – Егер құрылғы пайдаланылмайтын болса, міндетті түрде оны сөнідіріңіз және электрлік желіден ажыратыңыз. – Ешқашан желіге қосылған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз, егер Сіз құрылғыны сөндіруді ұмытып кетсеңіз, онда...
  • Page 22: Техникалық Сипаттамалары

    ҚазаҚша ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электрқорегі: 220-240 В, ~ 50/60 Гц Тұтынатын қуаты: 45 Вт Құрылғыны ванна қабылдау уақытында пайдаланбаңыз. Құрылғы суға толы ваннаға немесе қолжуғышқа түсіп кете алатын жерде оны ілмеңіз және сақтамаңыз, құрылғы корпусын, желілік баусымды немесе желілік баусым ашасын суға немесе кез-келген басқа сұйықтықта матырмаңыз. ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және...
  • Page 23: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА ВИПРЯМЛЯЧ VT-8411 BK Пристрій призначений для випрямлення волосся. ОПИС 1. Фіксатор робочих пластин 2. Кнопка увімкнення/вимкнення 3. Кнопки установлення температури робочих пластин 4. Робочі пластини 5. Світлові індикатори температури 6. Петелька для підвішування УВАГА! Не користуйтеся цим пристроєм поблизу посудин, наповнених...
  • Page 24 УКРАЇНЬСКА • Не вмикайте пристрій у місцях, де розпорошують- ся аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини. • Лак для волосся наносіть тільки після випрямлен- ня волосся. • Обов’язково вимикайте пристрій з електромережі після використання і перед чищенням. • Виймаючи вилку мережного шнура з електричної роз- етки, не...
  • Page 25 строю вимкніть пристрій з електромережі та звер- ніться до будь-якого авторизованого (уповноважено- го) сервісного центру за контактними адресами, вка- заними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки у заводській упаковці. • Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному...
  • Page 26: Перед Першим Використанням

    УКРАЇНЬСКА ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій температурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин. • Розпакуйте пристрій та видаліть будь-які наклейки, що...
  • Page 27: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНЬСКА Тип волосся Температура Пошкоджене, пофарбоване, 160 °С знебарвлене, тонке Нормальне 180 °С Для професійного укладання від 200°С до +220 °С • Коли робочі пластини (4) нагріються до встановле- ної температури, підсвічування світловий індикатор температури (5) перестане блимати та світитиметь- ся...
  • Page 28: Комплект Постачання

    УКРАЇНЬСКА • Забороняється занурювати пристрій у воду або у інші рідини. • Протирайте робочі пластини та корпус пристрою м’якою, злегка вологою тканиною, а потім витріть насухо. • Не користуйтеся пристроями парового чищення. • Забороняється використовувати для чищення при- строю абразивні мийні засоби та розчинники. ЗБЕРІГАННЯ...
  • Page 29 УКРАЇНЬСКА УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчен- ня терміну служби пристрою та елементів живлення не викидайте їх разом з побутовими відходами, передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації. Відходи, що утворюються при утилізації виробів, під- лягають...
  • Page 30 КЫРГЫЗ ЧАЧ ТҮЗДӨТКҮЧ VT-8411 BK Аспап чачты түздөтүү жана тармалдоо үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Иштөө пластиналардын бекитмеси 2. Өчүрүү/күйгүзүү баскычы 3. Иштөө пластиналардын температурасын коюу баскычы 4. Иштөө пластиналары 5. Температуранын жарыктык индикаторлору 6. Асып коюу үчүн илмеги КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР! Шайманды ичине суу куюлган идиштердин (мисалы, раковина, ванна ж.б.) жана нымдуулугу жогору болгон имараттарда колдонбоңуз. • Шайманды ванна бөлмөсүндө колдонгондон кийин...
  • Page 31 КЫРГЫЗ • Түздөткүчтү иштеткенден мурун шаймандын иштөөчү чыңалуусу электр тармагынын чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз. • Иштеп турган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз. • Шайманды аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү суюктуктар колдонулган жерлерде колдонбоңуз. • Чачты түздөтүп бүткөндөн кийин гана лакты колдонуңуз. • Колдонгондон кийин же тазалагандан мурун ар дайым шайманды электр тармагынан суруңуз. • Кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан сурганда...
  • Page 32 же кулап түшкөндөн кийин шайманды иштетүүгө тыюу салынат. • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз. • Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл. M VT-8411_70x130.indd 32...
  • Page 33 КЫРГЫЗ • Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар жетпеген кургак салкын жеринде сактаңыз. АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ. БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА Төмөндөгөн температурада шайманды транспорт- тоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес...
  • Page 34 КЫРГЫЗ Эскертүү: Биринчи жолу иштеткенде ысытуу элементинен башкача жыт чыгуу мүмкүн, бул нормалдуу көрүнүш. • Керек болсо, иштөө пластиналардын керектүү температурасын баскычтары (3) аркылуу коюп алыңыз. Чачтын түрү Температура Бузулган, боелгон, ыраңы 160 °С кетирилген, жука Нормалдуу 180 °С Профессионалдык жасамы үчүн 200 °С - +220 °С • Иштөөчү пластиналар (4) белгиленген ысуу температурасына чейин жылыганда температуранын жарыктык индикаторунун (5) үлпүлдөөсү токтоп калып...
  • Page 35 КЫРГЫЗ – Сиз зулптарды дагы жасасаңыз болот, ал үчүн чач тутамынын учун кыпчып, чачты шаймандын сырткы жагына түрүп, бир аз күтүп, зулпту шаймандан чечип алыңыз. ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО • Шайманды тазалоонун алдында аны электр тармагынан чыгарып, муздатып алыңыз. • Шайманды сууга же башка суюктуктарга салганга тыюу салынат.
  • Page 36 КЫРГЫЗ Ваннада киринип турган убакытта шайманды колдонбоңуз. Шайман суу толтурулган ваннага же раковинага түшө түрган жеринде аспаңыз да сактабаңыз, шаймандын корпусун, электр шнуру менен кубаттуучу сайгычын сууга же башка ар кыл суюктуктарга салбаңыз. УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин кызмат мөөнөтү...
  • Page 37: Măsuri De Precauţie

    PLACĂ DE ÎNDREPTAT PĂRUL VT-8411 BK Dispozitivul este destinat îndreptării părului. DESCRIERE 1. Fixatorul plăcilor de lucru 2. Buton pornire/oprire 3. Butoane pentru reglarea temperaturii plăcilor de lucru 4. Plăci de lucru 5. Indicatoare luminoase ale temperaturii 6. Buclă de agățare ATENȚIE!
  • Page 38 romÂnĂ • Nu lăsați niciodată dispozitivul în funcțiune fără supra- veghere. • Nu conectați dispozitivul în locuri unde sunt pulverizați aerosoli sau se folosesc lichide ușor inflamabile. • Aplicați fixativul numai după îndreptarea părului. • Întotdeauna deconectați dispozitivul de la rețeaua electrică...
  • Page 39 și apelați orice centru de service autorizat la adresele de contact indicate în certificatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru. • Pentru a evita deteriorarea, transportați dispozitivul în ambalajul original. • Păstrați dispozitivul la loc răcoros, inaccesibil pentru copii și persoane cu dizabilități.
  • Page 40: Înainte De Prima Utilizare

    romÂnĂ ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE După transportul sau depozitarea dispozitivului la o temperatură scăzută, acesta trebuie menținut la temperatura camerei timp de cel puțin trei ore. • Despachetați aparatul și eliminați toate etichetele care interferează cu funcționarea dispozitivului. • Desfaceți cablul de alimentare la întreaga sa lungime. • Verificați integritatea dispozitivului, nu utilizați dispozi- tivul dacă...
  • Page 41: Curăţare Şi Întreţinere

    romÂnĂ • Atunci când plăcile de lucru (4) sunt încălzite la tempe- ratura setată, indicatorul luminos al temperaturii (5) nu mai clipește și luminează constant. • Împărțiți parul bine pieptănat în șuvițe de lățime unifor- mă (aproximativ 5 cm) . • Așezați șuvița de păr între plăci (4).
  • Page 42: Pachet De Livrare

    romÂnĂ PĂSTRARE • Dacă dispozitivul nu este utilizat, asigurați-vă că ați scos cablul de alimentare de la priza electrică. • Înainte de a stoca dispozitivul, lăsați-l să se răceas- că complet. • Nu înfășurați cablul de alimentare pe dispozitiv, deoa- rece acest lucru poate duce la deteriorarea acestuia.
  • Page 43 romÂnĂ menajere obișnuite, livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele specializate pentru reciclare ulte- rioară. Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt su- puse colectării obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit. Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs, contactați primăria locală, serviciul de reci- clare a deșeurilor menajere sau magazinul de unde ați achiziționat acest produs.
  • Page 44 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents