Home Decorators Collection EASTWIND 43260 Use And Care Manual

Home Decorators Collection EASTWIND 43260 Use And Care Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Item #1001 XXX XXX
Model #43260
UL Model #52-EWD
USE AND CARE GUIDE
EASTWIND 52-INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Home Decorators Collection Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
1-800-986-3460
HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive
to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home
improvement needs. Thank you for choosing Home Decorators Collection!

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EASTWIND 43260 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Home Decorators Collection EASTWIND 43260

  • Page 1 THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly................7 Safety Information ............... 2 Operation ................14 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 17 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting..............17 Installation................6 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade brackets (also referred to as To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has flanges) during assembly or after installation.
  • Page 3: Warranty

    A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
  • Page 4 Pre-Installation (continued) TOOLS REQUIRED Phillips Flat blade Adjustable Electrical Wire cutter screwdriver screwdriver wrench tape / Stripper Step ladder HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Blade attachment screws Plastic wire connecting nut...
  • Page 5 Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Blade (inside canopy) Light kit pan Ball/downrod assembly Light kit fitter assembly (LED included) Canopy with canopy ring attached Glass bowl Decorative motor collar cover Receiver Fan-motor assembly Remote control (battery included) IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S.
  • Page 6: Installation

    Installation MOUNTING OPTIONS To reduce the risk of fire, electric shock You may need a longer downrod to maintain or personal injury, mount to outlet box marked proper blade clearance when installing on a steep, sloped “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) ceiling.
  • Page 7: Assembly

    Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for mounting Routing the wires Remove the canopy ring (L) from the canopy (C) by turning Route the wires exiting the top of the fan-motor the ring counterclockwise until it unlocks. assembly (E) through the center of the canopy ring (L). Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by Insert the ball/downrod (B) through the canopy (C) and loosening the two canopy screws (CC) located in the “L...
  • Page 8 Assembly - Hanging the Fan Attaching the fan to the electrical Hanging the fan Carefully lift the fan-motor assembly (E) up to the slide-on To reduce the risk of fire, electric shock or personal mounting bracket (A). injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs.
  • Page 9 Assembly - Hanging the Fan (continued) Installing the receiver WINK antenna To reduce the risk of fire or electric shock, mount to ceiling using wood screw (included) remember to disconnect power. The electrical wiring must meet all local and national electrical code requirements. Receiver antenna The electrical source and fan must be 110/120 volt, 60Hz.
  • Page 10 Assembly - Hanging the Fan (continued) Wiring the receiver to the household Making the electrical connection wiring Each wire not supplied with this fan is designed to To avoid possible electrical shock, turn the accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the electricity off at the main fuse box before wiring.
  • Page 11 Assembly - Hanging the Fan (continued) Mounting the fan-motor assembly Wrapping the extra wire (standard mount) When using the standard ball/downrod mounting, the Follow this step ONLY if you did not cut the extra length off tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in from the wires coming from the ceiling fan to the receiver.
  • Page 12 Assembly - Hanging the Fan (continued) Mounting the WINK antenna Attaching the fan blades Before adhering the antenna to the ceiling, make sure the section of ceiling is clean and free of dirt or dust. Attach a blade (F) to the fan motor housing (E) by inserting Remove the protective strip from the double-stick tape on the blade (F) into slots in the side of the fan motor housing the T-shaped antenna and stick the antenna to the ceiling.
  • Page 13 Assembly - Hanging the Fan (continued) Attaching the light kit fitter Attaching the light kit pan assembly Remove one screw (LL) from the light kit pan, and loosen, but Remove one screw (KK) from the black bracket below fan do not remove the other two screws. motor assembly (E) and loosen but do not remove the other two screws.
  • Page 14: Operation

    Operating Your Remote Control Power ON/OFF. - Press and release the button to turn the fan on or off. Press and hold the button for 5 seconds to use the “walk away time delay”; this will active the light for 30 seconds (the light will be activated at 50% brightness). Fan Speed - LEDs on the fan speed button will illuminate to the corresponding speed.
  • Page 15 Controlling Fan with the Wink App Downloading the Wink Application Connecting to the Wink HUB Be sure your Wink HUB is plugged in and within range of your fan. CEILING FAN Cancel Help Be sure your Hub is plugged in and within range of your fan.
  • Page 16 Controlling Fan with the Wink App (continued) Operating Your Remote Control 3:19 PM FANS FAN SPEED Breeze FAN LIGHT Operating Your Fan Speed setting for warm or cool weather depend on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on. A.
  • Page 17: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Make sure the power is off before cleaning your fan. Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years.
  • Page 18 Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Home Depot Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Retain this manual for future use.
  • Page 19 GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la confianza que has depositado en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos en crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles...
  • Page 20 Tabla de contenido Tabla de contenido .............. 2 Ensamblaje................7 Información de seguridad........... 2 Funcionamiento ..............14 Garantía................3 Mantenimiento y limpieza..........17 Preinstalación ..............3 Solución de problemas ............. 17 Instalación................6 Información de seguridad LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES. Para reducir el riesgo de lesiones personales, no dobles los soportes de las aspas (también llamados “bridas”) Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de...
  • Page 21: Garantía

    “oscilación” es normal y no debe considerase un defecto. Cualquier servicio prestado por personal no autorizado invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Por este medio, Home Decorators Collection queda exento de todas y cada una de las garantías, incluyendo, pero sin limitarse a, aquellas de comercialización e idoneidad para determinado propósito, en el alcance permitido por la ley.
  • Page 22 Preinstalación (continuación) HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Destornillador Llave Cinta de Cortacables / Phillips plano ajustable electricista Pelacables Escalera de tijera SE INCLUYEN HERRAJES NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes. Pieza Descripción Cantidad Tornillos para montaje de aspas Tuerca de plástico para conectar cables...
  • Page 23 Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje deslizante Aspa (dentro de la cubierta) Carcasa del kit de luces Ensamblaje de tubo bajante/bola Ensamblaje del soporte del kit de Cubierta con anillo de cubierta incorporado luces (incluye LED) Cubierta decorativa del collarín del motor Tazón de vidrio...
  • Page 24: Instalación

    Instalación OPCIONES DE MONTAJE Tal vez necesites un tubo bajante más largo para Para reducir el riesgo de incendio, descarga mantener la altura mínima adecuada de las aspas al instalar eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja el ventilador en un techo inclinado. El ángulo máximo eléctrica clasificada como “apropiada para sostener permitido es 30º...
  • Page 25 Ensamblaje - Montaje estándar de techo Preparación para el montaje Disposición de los cables Retira de la cubierta (C) su aro (L) girándolo hacia la Inserta los cables que salen por la parte superior del izquierda hasta soltarlo. ensamblaje del motor del ventilador (E) a través del centro del anillo de la cubierta (L).
  • Page 26 Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador Cómo fijar el ventilador a la caja Cómo colgar el ventilador eléctrica Con cuidado, levanta el ensamblaje del motor del ventilador Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica (E) hasta el soporte de montaje deslizante (A). o lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica clasificada como “apropiada para sostener ventiladores de 35 lb (15.9 kg) o Inserta la bola del ensamblaje de tubo bajante/bola en el...
  • Page 27: Ensamblaje

    Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo instalar el receptor Para reducir el riesgo de incendio o de descarga Montaje de la antena WINK eléctrica, recuerda desconectar la electricidad. El cableado en el techo con tornillo para madera (incluido) eléctrico debe cumplir todos los requisitos de códigos eléctricos nacionales y locales.
  • Page 28 Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo conectar los cables del Cómo hacer las conexiones eléctricas receptor al cableado del hogar Cada cable no suministrado con este ventilador está Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecta diseñado para aceptar hasta un cable eléctrico doméstico calibre la electricidad de la caja de fusibles principal antes del cableado.
  • Page 29 Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo montar el ensamblaje del motor Cómo enrollar el cable sobrante del ventilador (montaje estándar) Sigue estos pasos SOLO si no cortaste el cable sobrante del Cuando uses el montaje estándar del tubo bajante/ bola, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de montaje ventilador de techo hacia el receptor.
  • Page 30 Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo instalar la antena WINK Cómo fijar las aspas del ventilador Asegura el aspa (F) a la carcasa carcasa del motor del Antes de instalar la antena en el techo, asegúrate de que el área del techo esté...
  • Page 31 Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo instalar el ensamblaje del Cómo instalar la carcasa soporte del kit de luces del kit de luces Quita un tornillo (LL) de la carcasa del kit de luces y afloja los Quita un tornillo (KK) del soporte negro bajo el ensamblaje del otros dos tornillos, pero sin quitarlos.
  • Page 32: Funcionamiento

    Cómo usar tu control remoto Encendido y apagado (ON/OFF): Presiona y suelta el botón para encender o apagar el ventilador. Mantén presionado el botón durante 5 segundos para usar el “temporizador inmediato”; esto encenderá las luces durante 30 segundos (las luces se encenderán al 50% de su brillo). Velocidad del ventilador: Las luces LED en el botón de velocidad del ventilador indicarán la velocidad correspondiente.
  • Page 33 Cómo controlar el ventilador con la app WINK Cómo descargar la app WINK Cómo conectarse al hub WINK Asegúrate de que tu hub WINK esté enchufado y en el campo de cobertura de tu ventilador. CEILING FAN Cancel Help Be sure your Hub is plugged in and within range of your fan.
  • Page 34 Cómo controlar el ventilador con la app WINK (continuación) Cómo usar tu control remoto 3:19 PM FANS FAN SPEED Breeze FAN LIGHT Cómo usar tu ventilador Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen del tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores y otros factores. A.
  • Page 35: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Asegúrate de que la electricidad esté apagada antes de limpiar el ventilador. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa dos veces al año las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas. Asegura que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. Limpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo al paso de los años.
  • Page 36 ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de devolver a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Home Depot, de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Hora Estándar del Este), y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Hora Estándar del Este). 1-800-986-3460 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORS Conserva este manual para uso futuro.

This manual is also suitable for:

Eastwind 52-ewd

Table of Contents