Hotpoint Ariston 9YPS 645 GH/HA Operating Instructions Manual
Hotpoint Ariston 9YPS 645 GH/HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston 9YPS 645 GH/HA Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Пуск И Експлоатация,22
  • Предпазни Мерки И Препоръки,22
  • Поддръжка И Почистване,23
  • Отстраняване На Неизправности,23
  • Instalace,24
  • Uvedení Do Činnosti a Použití,28
  • Identifikace a Řešení ProbléMů,29
  • Üzembe Helyezés,30
  • Bekapcsolás És Használat,34
  • Óvintézkedések És Tanácsok,34
  • Karbantartás És Ápolás,35
  • Hibaelhárítás,35
  • Instalarea,36
  • Pornirea ŞI Folosirea,40
  • PrecauţII ŞI Sfaturi,40
  • Întreţinerea ŞI Îngrijirea,41
  • Depanarea,41

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

9YPS 645 (BK) GH/HA
9YPS 645 (WH) GH/HA
9YPS 645 AX/HA
9YPS 645 X GH/HA
9YPS 645 (AV) GH R/HA
9YPS 645 (AN) GH R/HA
9YPS 645 (OW) GH R/HA
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,7
Description of the appliance,8
Installation,11
Start-up and use,15
Precautions and tips,15
Maintenance and care,16
Troubleshooting,16
Български
Инструкции за употреба
ГОТВАРСКИ ПЛОТ
Съдържание
Инструкции за употреба,1
Предупреждения,3
Техническо обслужване,7
Описание на уреда,8
Инсталиране,17
Česky
Pokyny pro použití
VARNÁ DESKA
Obsah
Pokyny pro použití,1
Upozornění,4
Servisní služba,7
Popis zařízení,9
Opatření a rady,28
Údržba a péče,29
Magyar
Használati útmutató
FŐZŐLAP
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
Figyelmeztetések,4
Szerviz,7
A készülék leírása,9
Română
Instrucţiuni de utilizare
PLITA
Sommario
Instrucţiuni de utilizare,1
Avertizări,5
Asistenţă ,7
Descrierea aparatului,10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston 9YPS 645 GH/HA

  • Page 1: Table Of Contents

    9YPS 645 (BK) GH/HA 9YPS 645 (WH) GH/HA 9YPS 645 AX/HA 9YPS 645 X GH/HA 9YPS 645 (AV) GH R/HA 9YPS 645 (AN) GH R/HA 9YPS 645 (OW) GH R/HA Česky Pokyny pro použití VARNÁ DESKA Obsah Pokyny pro použití,1 Upozornění,4 Servisní...
  • Page 2 Українська Інструкція по використанню Варильна поверхня Зміст Інструкція по використанню,2 Запобіжні заходи,5 Допомога,7 Опис приладу,10 Установка,42 Ввімкнення і використання,46 Запобіжні заходи та поради,46 Обслуговування та догляд,47 Усунення несправностей,47...
  • Page 3 Warnings Предупреждения WARNING: The appliance and its П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : Ур едъ т и accessible parts become hot during use. достъпните му части се нагорещяват Care should be taken to avoid touching по...
  • Page 4 отделна система за дистанционно Před otevřením krytu setřete případné управление. kapaliny, které se na něm nacházejí. Neza-vírejte skleněný kryt (je-li součástí) В Н И М А Н И Е : и з п ол з в а н ет о н а s ještě...
  • Page 5 takarja le a lángot például fedővel vagy AT E N Ţ I E : L ă s a r e a u n u i a r a g a z tűzálló takaróval. nesupravegheat cu grăsimi şi uleiuri poate fi periculoasă şi poate provoca un FIGYELEM: Tűzveszély! Ne tároljon incendiu.
  • Page 6 фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або особами без належного досвіду і знань, якщо вони перебувають під постійним контролем або проінструктовані щодо правил з небезпечного користування приладу і усвідомлюють ступені ризику. Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Операції з очищення і догляду не повинні...
  • Page 7 Assistance Asistenţă ! Never use the services of an unauthorised technician. ! Nu apelaţi niciodată la personal tehnic neautorizat. Communicating: Comunicaţi: • type of trouble • tipul de anomalie; • appliance model (Mod.) • modelul maşinii (Mod.); • serial number (S/N) •...
  • Page 8 Description of the appliance Описание на уреда Overall view Общ преглед 1. Support Grid for COOKWARE 1. Носеща скара за ГОТВАРСКИТе СъДОВе 2. GAS BuRNERS 2. ГАЗОВИ ГОРеЛКИ 3. Control Knobs for GAS BuRNERS 3. Контролни превключватели за ГАЗОВИТе 4. Ignition for GAS BuRNERS ГОРеЛКИ...
  • Page 9 Popis zařízení A készülék leírása Celkový pohled A készülék áttekintése 1. Főzőedénytartó RÁCSOK 1. Mřížky pro uložení NÁdoby nA vAŘenĺ 2. GÁZÉGŐK 2. PLynovÉ HoŘÁKy 3. Gázégő vezérlő TeKeRŐGoMboK 3. Otočné ovladače PLynovÝCH HoŘÁKŮ 4. GyÚJTÓGyeRTyA gázégők 4. Zapalovací svíčka PLynovÝCH HoŘÁKŮ 5.
  • Page 10 Descrierea aparatului Опис приладу vedere de ansamblu Загальний вигляд 1. Grătare de sprijin pentru ReCIPIenTeLe de CoACeRe 1. Підтримуюча Решітка для ПОСУДУ 2. ARZĂToARe Pe GAZ 2. ГАЗОВІ ПАЛьнИКИ 3. Selectoare de comandă ale ARZĂToAReLoR Pe GAZ 3. Ручки управління ГАЗОВИх ПАЛьнИКІВ 4.
  • Page 11 Installation in rooms or storage areas that are below ground level (cellars, etc.). It is advisable to keep only the cylinder being used in the room, positioned so that it is not subject ! Before operating your new appliance please read this to heat produced by external sources (ovens, fireplaces, instruction booklet carefully.
  • Page 12 Electrical connection Hook fastening diagram Hobs equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate (this is located on the lower part of the appliance). The earth wire in the cable has a green and yellow cover.
  • Page 13 This will ensure the safe operation and longevity of your 4. Some appliances have a safety device (thermocouple) appliance while maintaining efficient energy consumption. fitted. If the device fails to work when the burners are set to the low flame setting, increase this low flame setting Connection with a rigid pipe (copper or steel) using the adjusting screw.
  • Page 14 Minimum (mbar) Maximum (mbar) At 15°C and 1013,25 mbar - dry gas Propane P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butane P.C.S. = 49.47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m 9YPS 645 GH/HA 9YPS 645 AX/HA 9YPS 645 X GH/HA 9YPS 645 GH R/HA...
  • Page 15 Start-up and use General safety • This is a class 3 built-in appliance. • Gas appliances require regular air exchange to ! The position of the corresponding gas burner is shown maintain efficient operation. When installing the hob, on every knob. follow the instructions provided in the paragraph on “Positioning”...
  • Page 16 that old household electrical appliances must not The burner does not light or the flame is not even around the burner. be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected Check whether: separately in order to optimise the recovery and •...
  • Page 17 Инсталиране Тези стаи обаче не може да са комунални помещения, спални или помещения, които може да са потенциално опасни за възникване на пожар. ! Моля, прочетете внимателно тази книжка с инструкции преди работа с новия уред. Тя съдържа важна • Втечненият нефтен газ потъва до пода, тъй като е информация...
  • Page 18 • Отворът за инсталиране трябва да е с размерите, посочени на фигурата. Предоставени са скрепителни елементи, които позволяват закрепването на готварския плот към кухненски плотове с дебелина между 20 и 40 мм. За да се уверите, че готварският плот е добре закрепен към...
  • Page 19 Проверка на непропускливостта на връзката • Контактът е съвместим с щепсела на уреда. Ако ! Когато завършите процеса на инсталиране, проверете контактът е несъвместим с щепсела, се обърнете към оторизиран техник, за да го замени. Не използвайте свързващите елементи на тръбата за течове, като удължители...
  • Page 20 ! Ако налягането на използваната газ е различно (или леко варира) от препоръчителното налягане, трябва да се инсталира подходящ регулатор за газ на входната тръба (за да се осигури съответствие с текущите национални разпоредби). ТАБЕЛКА С ДАННИ Е В . а а...
  • Page 21 = 37,78 MJ/m³ Т а а К а Н а а (kW) 9YPS 645 GH/HA 9YPS 645 AX/HA II2H3B/P 7,65 (556 g/h - G30) (546 g/h - G31) 9YPS 645 X GH/HA 9YPS 645 GH R/HA 9YPS 645 GH/HA 9YPS 645 AX/HA...
  • Page 22: Пуск И Експлоатация,22

    Пуск и експлоатация За да идентифицирате типа на горелката, направете справка с различните дизайни в раздела със заглавие „Спецификации на горелки и дюзи“. ! Позицията на съответната горелка е показана на всеки превключвател. Предпазни мерки и Газови горелки Всяка горелка може да се регулира до някоя от препоръки...
  • Page 23: Поддръжка И Почистване,23

    • Не използвайте нестабилни или деформирани почиства и отворите за подаване на газ редовно да готварски съдове. се проверяват за блокиране. • Уредът не трябва да се експлоатира от хора (вкл. • Агресивните почистващи препарати, съдържащи деца) с намалени физически, сензорни или умствени фосфор, може...
  • Page 24: Instalace,24

    Instalace umožní v případě úniku plynu jeho vyvětrání. Proto se částečně nebo zcela plné tlakové láhve s LPG nesmí instalovat ani skladovat v místnostech nebo skladovacích ! Před použitím vašeho nového zařízení si pozorně přečtěte prostorech, které se nacházejí pod úrovní terénu (sklepy tento návod.
  • Page 25 555 mm Připojení do elektrické sítě Varné desky vybavené třípólovým napájecím kabelem jsou Schéma upevnění háčků navrženy pro činnost se střídavým proudem při napětí a frekvenci, které jsou uvedeny na identifikačním štítku (je umístěn na spodní části zařízení). Zemnicí vodič napájecího kabelu je označen žlutozeleným izolačním pláštěm.
  • Page 26 deska kompatibilní s přívodem plynu, se kterým ji chcete • Regulace primárního vzduchu hořáků používat. Není-li tomu tak, postupujte podle pokynů 1. Přetočte otočný ovladač do polohy odpovídající minimu; uvedených v odstavci „Přizpůsobení jiným druhům plynu“. V případě napájení tekutým plynem z tlakové láhve použijte 2.
  • Page 27 Zemní plyn Výhřevnost = 37,78 MJ/m Druh plynu Model Jmenovitý výkon (kW) Třída 9YPS 645 GH/HA 9YPS 645 AX/HA II2H3B/P 7,65 (556 g/h - G30) (546 g/h - G31) 9YPS 645 X GH/HA 9YPS 645 GH R/HA 9YPS 645 GH/HA...
  • Page 28: Uvedení Do Činnosti A Použití,28

    Uvedení do činnosti a opatření a rady použití ! Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Tato upozornění ! Na každém otočném ovladači je uvedena odpovídající jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je poloha plynového hořáku.
  • Page 29: Identifikace A Řešení Problémů,29

    Identifikace a řešení Likvidace • Likvidace obalového materiálu: Obaly zlikvidujte problémů v souladu s místními předpisy za účelem jejich recyklace. • Evropská směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) předepisuje, aby Může se stát, že zařízení nebude fungovat správně nebo elektrospotřebiče nebyly likvidovány v rámci běžného že nebude fungovat vůbec.
  • Page 30: Üzembe Helyezés,30

    Üzembe helyezés • A levegőnél nehezebb cseppfolyósított gázok megülnek a padlószinten. Ezért a cseppfolyósítottgáz-tartályok tárolására szolgáló helyiségeknek, az esetleges ! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség gázszivárgások elvezetésére, a padlószinten esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, rendelkezniük kell szabadba kivezető szellőzőnyílással. elajándékozza vagy áthelyezi, győződjön meg róla, Az üres vagy részben teli cseppfolyósítottgáz-tartályokat hogy a kézikönyvet is átadja vele, hogy az új tulajdonos...
  • Page 31 555 mm elektromos csatlakoztatás A háromfázisú tápkábellel rendelkező főzőlapokat a főzőlap A kampók rögzítése hátoldalán elhelyezett adattáblán feltüntetett feszültségű és frekvenciájú váltóáramot szolgáltató hálózatokkal való használatra tervezték. A kábel földelő ere sárga-zöld színnel van megkülönböztetve. Beépíthető sütő fölé való beszereléskor – érintésbiztonsági okokból, valamint a sütő esetleges kivehetőségének megkönnyítése érdekében –...
  • Page 32 Abban az esetben, ha a készüléket cseppfolyósított gázzal, • A gázégők primer levegőjének beszabályozása palackról működteti, használjon az érvényben lévő nemzeti A gázégők nem igénylik a primer levegő beszabályozását szabványoknak megfelelő nyomásszabályozót. • Minimális beszabályozás ! A biztonságos működés, az energiatakarékos használat és 1.
  • Page 33 Felső fűtőérték = 49,47 MJ/Kg Földgáz Felső fűtőérték = 37,78 MJ/m³ Gáztípus Modell Osztály Névleges teljesítmény (kW) 9YPS 645 GH/HA 9YPS 645 AX/HA II2HS3B/P 7,65 (556 g/h - G30) (546 g/h - G31) 9YPS 645 X GH/HA 9YPS 645 GH R/HA 9YPS 645 GH/HA...
  • Page 34: Bekapcsolás És Használat,34

    bekapcsolás és használat Óvintézkedések és tanácsok ! Mindegyik tekerőgombon jelölve van a megfelelő gázégő ! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal vagy elektromos főzőlap* helyzete. összhangban lett tervezve és gyártva. E figyelmeztetéseket biztonsági megfontolásból közöljük, kérjük, olvassa el Gázégők figyelmesen. A választott gázégő...
  • Page 35: Karbantartás És Ápolás,35

    Hibaelhárítás Hulladékkezelés • A csomagolóanyag hulladékkezelése: tartsa be a helyi előírásokat, így a csomagolóanyag újra felhasználásra Előfordulhat, hogy a főzőlap nem működik vagy nem működik kerülhet. rendesen. Mielőtt a szervizhez fordulna, próbálja meg a • Az Európai Parlament és Tanács, elektromos és következőket.
  • Page 36: Instalarea,36

    Instalarea • Gazul petrolier lichid curge spre podea pentru că este mai greu decât aerul. De aceea, încăperile care conţin butelii GPL trebuie să fie, de asemenea, prevăzute cu ! Înainte de a pune în funcţiune noul dumneavoastră aparat, orificii pentru a permite ieşirea gazelor, în cazul unei vă...
  • Page 37 555 mm Conexiunea electrică Plitele echipate cu un cablu tripolar de alimentare sunt Schema de fixare a cârligelor proiectate pentru a funcţiona cu curent alternativ la tensiunea şi frecvenţa indicate pe plăcuţa de date (aceasta este situată în partea de jos a aparatului). Firul de împământare din cablu are un capac de culoare verde şi galben.
  • Page 38 că aragazul este compatibil cu gazele pe care doriţi să • Reglarea aerului primar al arzătorului le utilizaţi. Dacă nu este acest caz, urmaţi instrucţiunile Nu necesită reglare. indicate în paragraful „Adaptarea la diferite tipuri de gaz“. Atunci când se utilizează gaz lichid de la o butelie, instalaţi •...
  • Page 39 Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m Tip de gaz Model Putere nominală (kW) Clasa 9YPS 645 GH/HA 9YPS 645 AX/HA II2H3B/P 7,65 (556 g/h - G30) (546 g/h - G31) 9YPS 645 X GH/HA 9YPS 645 GH R/HA 9YPS 645 GH/HA...
  • Page 40: Pornirea Şi Folosirea,40

    Pornirea şi folosirea Precauţii şi sfaturi ! Acest aparat a fost proiectat şi fabricat în conformitate ! Pe fiecare selector este indicată poziţia arzătoruluipe gaz cu standardele internaţionale de siguranţă. Următoarele corespunzătoare. avertismente sunt furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să...
  • Page 41: Întreţinerea Şi Îngrijirea,41

    Depanarea Îndepărtare • Pentru eliminarea materialelor de ambalaj: respectaţi legislaţia locală, astfel încât ambalajele să poată fi Se poate întâmpla ca aparatul să nu funcţioneze corect sau reutilizate. deloc. Înainte de a apela centrul de servicii de asistenţă, • Directiva europeană 2012/19/CE privind deşeurile verificaţi dacă...
  • Page 42 Установка повинні бути комунальними,спальними або кімнатами, які можуть представляти небезпеку пожежі. ! Перед початком експлуатації Вашої нової плити, • Зріджений газ осідає на підлогу, так як він важчий за будьласка, прочитайте уважно цю інструкцію по повітря. Таким чином, приміщення, де знаходяться використанню.
  • Page 43 на кухонній робочій поверхні товщиною 20-40 мм. Щоб повітряні отвори, через які повітря може пройти (дивіться забезпечити надійне кріплення на робочій поверхні, малюнок). ми рекомендуємо використати всі гачки, що входять в комплект постачання. 555 mm електричне підключення Варильні поверхні, оснащені трифазним кабелем живлення...
  • Page 44 Підключення газу • Регулювання первинного повітря пальників Пальник плити не вимагає регулювання для первинної Приєднання до мережі газопостачання або до газового повітря балону необхідно виконувати у відповідності до чинного законодавства в країні використання приладу. • Регулювання пальника плити при мінімальних Перед...
  • Page 45 а а ) При 15°C і 1013,25 мбар сухий газ Пропан P.C.S. = 50,37 МДж/кг. Бутан P.C.S. = 49,47 МДж/кг. Природний газ P.C.S. = 37,78 МДж/м 9YPS 645 GH/HA 9YPS 645 AX/HA 9YPS 645 X GH/HA 9YPS 645 GH R/HA...
  • Page 46 Ввімкнення і використання Запобіжні заходи та поради ! Розміщення відповідної газової конфорки або ! Цей прилад було розроблено й виготовлено за електричної конфорки* позначене на кожній ручці. міжнародними стандартами безпеки. Необхідно уважно ознайомитися з наступними застереженнями, які Газові пальники наведені в цілях безпеки. Кожну...
  • Page 47 Обслуговування газового крану можуть допускатися до користування тільки під наглядом кого-небудь, хто приймає відповідальність З часом, кран може застрягти або важко повертатися. за їх безпеку, або після відповідного інструктажу щодо Якщо це станеться, кран необхідно замінити. експлуатації приладу. • Не дозволяйте дітям гратися з приладом. ! Ця...
  • Page 48 195115928.00 10/2013 - XEROX FABRIANO...

This manual is also suitable for:

9yps 645 ax/ha9yps 645 x gh/ha9yps 645 gh r/ha

Table of Contents