Page 1
Guide d’installation et d’utilisation Guía de Instalación y Utilización Corner installation • Installation en coin • Instalación en esquina 4836 6034 Read all instructions carefully before proceeding. Record the serial number on the back page and save this guide for future reference.
MAAX unit. compra de su unidad. Nous pouvons vous garantir que MAAX a We can assure you that MAAX uses only Le garantizamos que MAAX utiliza los utilisé les meilleurs matériaux et appliqué the finest materials and employs strict mejores materiales y aplica rigurosas les mesures de contrôle de la qualité...
Reglas Generales tools and supplies required Outils et matériel requis Herramientas y Materiales necesarios 4 SeCtIOn 1 : 4836 And 6034 MOdelS SeCtIOn 1 : MOdèleS 4836 et 6034 SeCCIón 1 : MOdelO 4836 Y 6034 Parts and components liste des composantes...
Parts and components • liste des pièces et composantes • Piezas y Componentes Model 4836 • Modèle 4836 • Modelo 4836 Description Side glass panel (hook) Hook 10027130...
Page 7
Code Part Pièce Pieza Cant. Código Door (right) Porte (droite) Puerta (derecha) 10093650-900-XXX Door (left) Porte (gauche) Puerta (izquierda) 10093636-900-XXX L Bracket Support en L Soportes en L 10048691-000-600 Door angle bracket (right) Équerre de porte (droite) Escuadra de puerta (derecha) 10048694-000-600 Door angle bracket (left) Équerre de porte (gauche)
Parts and components • liste des pièces et composantes • Piezas y Componentes Model 6034 • Modèle 6034 • Modelo 6034 QTY. Description 10044048-900 Side glass panel (hook) 10025907-XXX Hook 10027130...
Page 11
Code Part Pièce Pieza Cant. Código Door (right) Porte (droite) Puerta (derecha) 10093651-900-XXX Door (left) Porte (gauche) Puerta (izquierda) 10093694-900-XXX L Bracket Support en L Soportes en L 10048691-000-600 Door angle bracket (right) Équerre de porte (droite) Escuadra de puerta (derecha) 10048694-000-600 Door angle bracket (left) Équerre de porte (gauche)
Installing the first fixed panel • Installation du premier panneau fixe • Instalación del primer panel fijo note: two people are required. note : deux personnes sont requises. nota : Se necesitan dos personas. Before starting, make sure that the Avant d’entamer cette étape, s’assurer Antes de iniciar esta etapa, asegúrese acrylic base (if any) is properly secured...
Page 15
The side panel is installed 1" from the Le panneau latéral se fixe à 1 po du bord El panel lateral se fija a 1" del borde exterior outer edge of the base. Trace a vertical line extérieur de la base. Tracer une ligne de la base.
Page 16
Place the panel into position by inserting Mettre le panneau de verre en position Posicione el panel de vidrio insertándolo it into the base jamb, making sure it is still en l’insérant dans le joint de base et en en el junta de base y confirme que esté level.
Page 17
Use the same method to fasten the jamb Utiliser la même méthode pour fixer le Utilice el mismo método para fijar el (marking the position, drilling holes into montant mural (marquage de position, montante (marcación de la posición, perforación de la cerámica, silicona, etc.). the ceramic, filling them with silicone, etc.).
Front Installation • Installation avant • Instalación delantera 2.1 Installing the front panel 2.1 Installation du panneau avant 2.1 Instalación del panel delantero Repeat Step 1 for the front panel. Répéter l’étape 1 pour le panneau de verre Repita la etapa 1 para el panel delantero. avant.
Page 19
à l’équerre de porte. del panel delantero y atorníllela en la escuadra de la puerta. 4836 6034 10027130...
Installing trims • Installation des couvre-joints • Instalación de los cubrejuntas Insert the U-shaped sealing gasket (18) on Insérer les joints d’étanchéité en U (18) sur Inserte las juntas de estanqueidad en top of the side panels and cut the excess, le dessus des panneaux latéraux et couper U (18) sobre la parte superior de los if any.