Doyon DOMIX 35 User Instruction Manual

Water doser mixer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DOMIX 35
DOMIX 35
DOMIX 35
DOMIX 35
Water Doser Mixer
USER'S INSTRUCTION MANUAL
CODE 2600103 – – – – Rev. 02
CODE 2600103
CODE 2600103
CODE 2600103
Rev. 02 - - - - 18.01.2011
18.01.2011
Rev. 02
Rev. 02
18.01.2011
18.01.2011

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DOMIX 35 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Doyon DOMIX 35

  • Page 1 DOMIX 35 DOMIX 35 DOMIX 35 DOMIX 35 Water Doser Mixer USER’S INSTRUCTION MANUAL CODE 2600103 CODE 2600103 – – – – Rev. 02 Rev. 02 - - - - 18.01.2011 18.01.2011 CODE 2600103 CODE 2600103 Rev. 02 Rev. 02 18.01.2011...
  • Page 3 Manual Code 2600103 Fig. 1 (Descrizione esterna della macchina; Machine overview; Description extérieure de l’appareil) DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 3/30...
  • Page 4 Réfrigérateur Kaltwasser-Anschluss Kaltwasser-Anschluss Wasserkuhler Wasserkuhler Caneria del agua frìa Caneria del agua frìa Refrigerador Refrigerador Caldera Caldera FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 Fig. 2 (Layout collegamenti idraulici; Layout hydraulic connections; connexions hydrauliques) 4/30 DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014...
  • Page 5 Manual Code 2600103 Fig. 3 (Schema Elettrico; Wiring Diagram; Schéma électrique) 5/30 DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014...
  • Page 6 Manual Code 2600103 Fig. 4 (Dimensioni; Dimensions; Dimensions) 6/30 DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014...
  • Page 7: Table Of Contents

    4- REGLES ELEMENTAIRES DE SECURITE ............20 5- DECLARATION DU FABRICANT ..............21 GARANTIE ......................21 5.2. DEBALLAGE ......................21 5.3 ENTREPOSAGE......................21 6- INSTALLATION ..................22 7- FONCTIONNEMENT ................. 24 7.1..............24 ONCTION SPECIALE DECHARGEMENT LIBRE DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 7/30...
  • Page 8 10- RECYCLAGE DES APPAREILS QUI NE SONT PLUS UTILISES ...... 27 11- CERTIFICATIONS ..................27 12- DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT ET SOLUTIONS ........28 13- PEZZI DI RICAMBIO; SPARE PARTS; PIECES DETACHEES ......29 DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 8/30...
  • Page 9: 1- Technical Features

    12. Digital display of electronic internal thermometer, showing °C with tenths or °F. 13. Digital display showing the water quantity selected, still to be delivered (during the dosing), or already delivered (after pressing [STOP/C]). DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 9/30...
  • Page 10: 2- Manual Interpretation

    Any cleaning operation is prohibited before it has disconnected the unit from the mains. Not modify the safety devices or setting without the manufacturer permission. It is prohibited detach, twist the wires even if it is disconnected from the mains. DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 10/30...
  • Page 11: 5- Manufacturer Declaration

    5.3. STORAGE This product has a long shelf-life. Nevertheless, after storage care must still be taken to make sure that all parts function correctly. DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 11/30...
  • Page 12: 6- Installation

    Perform a purge of all pipes to eliminate waste processing, which could damage the equipment. Connect the doser to the ball taps using connectors (2). Connect the delivery tube (10) to the machine. DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 12/30...
  • Page 13 This is a normally open (NO) clean contact that closes when the unit requires chilled water. So it doesn’t supply any tension. It is recommended to use it to cut phases with current not higher than the amperage indicated in the figure. DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 13/30...
  • Page 14: 7- Unit Operation

    On the left display appears [FrEE], the right display shows the water temperature. With the [START] and [STOP/C] keys the solenoid-valve opens and closes. To exit, press [STOP] and [-] together. This function may be useful also in case of a liter-counter failure. DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 14/30...
  • Page 15: 8- Errors

    By pressing the [START] key the delivery continues, by pressing the [STOP/C] the machine turns into idle state. DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 15/30...
  • Page 16: Solenoid Valve Leaking

    Check periodically the litre-counter error, using a high precision scale. • The use of non-original spare parts is strictly prohibited. The code for the spare parts are located in the Tab. 1 DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 16/30...
  • Page 17: 10- Useless Device Disposal

    The EU countries require the use of separate collection services. Be informed about your local separate collection services for electric and electronic devices disposal showing this symbol: 11- CERTIFICATIONS DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 17/30...
  • Page 18: 12- Troubleshooting

    Disconnect the power , and clean the EV. “Serr.Err.” Communication port error. Check the power wires. (only if the Switch off and then on the machine. optional serial port is present) DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 18/30...
  • Page 19: 1- Caracteristiques Techniques

    12. Display digitale pour la température de la sonde intérieure 13. Display digitale pour la quantité de l’eau fixée encore à livrée (pendant le dosage) ou déjà livrée ( après avoir pressé [STOP/C] ). DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 19/30...
  • Page 20: 2- Interpretation Du Manuel

    Il est interdit d’ouvrir l’appareil sans l’avoir préalablement déconnecté du réseau électrique. Il est interdit de disperser et de conserver à la portée des enfants les matériaux d’emballage parce qu’ils peuvent être dangereux. DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 20/30...
  • Page 21: 5- Declaration Du Fabricant

    Ce produit a une longue durée de vie en entrepôt dans les conditions d’environnement suivantes : Température 2° à 55 °C, humidité de 0° à 95% (sans condensation). Cependant, il faut faire attention, après un long entreposage, et s'assurer que toutes les parties fonctionnent correctement. DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 21/30...
  • Page 22: 6- Installation

    Effectuer un nettoyage des tuyaux pour éliminer les déchets des travaux d’installation, qui pourraient endommager l’appareil. Effectuer le raccordement hydraulique de l’appareil en utilisant les raccords (2). Insérer le tuyau de dosage (10) à l’emplacement prévu. DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 22/30...
  • Page 23 Il s’agit d’un contact sec normalement ouvert (N.O.), qui se ferme lorsque l’appareil requiert de l’eau réfrigérée. Il ne fournit donc pas de tension. Il est recommandé de l’utiliser pour couper des phases avec un courant ne dépassant pas l’ampérage indiqué sur le schéma. DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 23/30...
  • Page 24: 7- Fonctionnement

    Appuyez la touche [START] pour commencer le déchargement et la touche [STOP/C] pour l’arrêter. Pour sortir du déchargement libre, appuyez ensemble les touches [STOP] et ▼. Cette fonction peut être utiliser en cas de panne du compteur d’eau. DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 24/30...
  • Page 25: 8- Defauts De Fonctionnement

    En appuyant sur la touche [START], le déversement reprend, tandis qu’avec la touche [STOP/C] l’appareil s’arrête. DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 25/30...
  • Page 26: 9- Entretien

    IL EST FORMELLEMENT INTERDIT D’UTILISER DES PIECES DE RECHANGE NON ORIGINALES. Les codes des pièces originales sont repris au Tab. 1. DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 26/30...
  • Page 27: 10- Recyclage Des Appareils Qui Ne Sont Plus Utilises

    Les pays de l’UE exigent l’utilisation de services de récolte différenciée. Informez-vous sur les possibilités locales de récolte différenciée des déchets concernant les appareils électriques et électroniques marqués de ce symbole : 11- CERTIFICATIONS DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 27/30...
  • Page 28: 12- Defauts De Fonctionnement Et Solutions

    Retirer la pression du circuit hydraulique. Couper l’alimentation. Nettoyer l’électrovanne. “Serr.Err.” Erreur de communication sérielle Vérifier le câblage du réseau. (uniquement Eteindre et rallumer l’unité. si la porte sérielle en option est présente) DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 28/30...
  • Page 29: 13- Pezzi Di Ricambio; Spare Parts; Pieces Detachees

    Manual Code 2600103 13- PEZZI DI RICAMBIO; SPARE PARTS; PIECES DETACHEES Fig. 5 (Schema ricambi; Spare Parts scheme; Schéma des pièces détachées) 29/30 DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014...
  • Page 30 Groupe mélangeur sans poignée de régulation Elemento termostatico Thermostatic sensor 4400351 Elément thermostatique Manopola di regolazione Regulating knob 3801208 Poignée de régulation Coperchio c/elettronica Cover with electronics 3811044 Couvercle avec électronique Tab. 1 (Ricambi; Spare parts; Pièces détachées) DOMIX 35 – Rev.7 - 02.09.2014 30/30...

Table of Contents