Page 2
3mm Distanzstücke [10872] dagegen und sichern Sie diese mit den kleinen O-Ringen [10992] (P7). 9. Stecken Sie die Gummimuttern [10629] in die Haltebleche und montieren Sie die MRA- Scheibe an die Haltebleche. Ziehen Sie anschließend alle Schrauben fest. 10. Ziehen Sie das Kantenschutz-Profil auf die Scheibe und schneiden Sie den Rest ggf. ab.
Page 3
7. Now carefully fold the headlight back so all the holes are aligned and refit and tighten the two retaining screws (P6). 8. Take the MRA windscreen and insert the M5 x 20 mm oval-head screws [10673] with the plastic washers [10635] through the holes and place the 3 mm spacers [10872] against these from behind and secure these with the small O-rings [10992] (P7).
Page 4
(P6). 8. Prenez la rondelle MRA et insérez les vis à tête bombée M5X20mm [10673] avec les rondelles en plastique [10635] à travers les trous et insérez par l’arrière les entretoises de 3mm [10872] contre celles-ci et fixez-les avec les petits joints toriques [10992] (P7).
Page 5
[10635] attraverso i fori e inserire da dietro la boccola distanziale da 3mm [10872] contro e bloccarla con i piccoli o-ring [10992] (P7). 9. Inserire i dadi in gomma [10629] nelle lamiere di supporto e montare il parabrezza MRA sulle lamiere di supporto. Serrare poi tutte le viti.
Page 6
3mm [10872] desde atrás a la contra y asegúrelas con las juntas tóricas pequeñas [10992] (P7). 9. Inserte las tuercas de goma [10629] en las chapas de sujeción y monte el parabrisas MRA en las chapas de sujeción. A continuación, apriete bien todos los tornillos.
Need help?
Do you have a question about the NSPM and is the answer not in the manual?
Questions and answers