Page 2
10. Die MRA-Scheibe sollte vorne mit den Gummipuffern auf der Cockpitverkleidung aufliegen (P5). 11. Richten Sie anschließend die MRA-Scheibe am Motorrad aus und ziehen Sie erst die vorderen und dann die hinteren Schrauben (in Fahrtrichtung) der Lenkerklemmung mit 23NM fest.
10. The rubber pads on the front of the MRA screen should rest on the fairing (P5). 11. Line up the MRA screen on your bike, then torque the front, and then the rear screws (in the direction of travel) on the handlebar clamp up to 23 Nm.
8. Maintenant, orienter le jeu de dispositifs support comme représenté dans P4. 9. Insérer les écrous M5 dans les coupelles et monter le pare-brise MRA avec les caches et vis à tête cylindrique bombée M5x16mm sur le support de pare-brise.
Page 5
8. Allineare il kit di supporto come indicato in figura 4. 9. Inserire i dadi M5 nelle sedi per snodo sferico e montare il cupolino MRA con le mascherine di copertura e le viti a testa bombata M5x16 mm sul supporto del cupolino.
8. Oriente ahora el set de sujeción tal y como se muestra en P4. 9. Inserte las tuercas M5 en las cabezas de rótula y monte el disco MRA con las placas de cubierta y los tornillos alomados M5x16 en el soporte del disco.
Need help?
Do you have a question about the Windshield and is the answer not in the manual?
Questions and answers