Page 2
Bohrungen der MRA-Scheibe. Nun stecken Sie von innen die 6mm Distanzstücke mit dem O-Ring (als Montagehilfe) darauf (P 1). 5. Bringen Sie die MRA-Scheibe in Position und ziehen Sie die Schrauben an. Nach Montage und danach in regelmäßigen Abständen alle Schrauben auf festen Sitz prüfen und ggf.
Page 3
2. Dismantle the original screen. 3. Insert the M5 x 20 mm oval-head screws with the plastic washers into the upper holes on your MRA screen; then place the 10 mm spacers and O-rings (as mounting aids) onto the screws from the inside (P1).
Page 4
3. Insérer les vis à tête bombée noires M5 x 20 avec les anneaux d'écartement en plastique dans les perçages en haut du pare-brise MRA. Ensuite, insérer dessus par l'intérieur les entretoises de 10 mm avec le joint torique (en tant qu'aide de montage) (P 1).
Page 5
Dopo il montaggio e, successivamente, a intervalli regolari controllare che tutte le viti siano in sede ed eventualmente serrarle. Pulire il cupolino con una spugna, acqua e un sapone neutro. Solventi, alcol e benzina lo danneggiano. MRA-Klement GmbH Siemensstr. 6 D-79331 Teningen Tel.: +49 7663 93890 Email: info@mra.de...
Page 6
4. Inserte los tornillos alomados M5 x 16 mm junto con las arandelas de plástico en los orificios situados en la parte inferior del parabrisas MRA. Inserte ahora desde el interior las piezas distanciadoras de 6 mm con la junta tórica (como ayuda de montaje) por encima (P 1).
Need help?
Do you have a question about the BMW R1200RS and is the answer not in the manual?
Questions and answers