Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Перед Первым Использованием
  • Чистка И Уход
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Техникалық Сипаттамалар
  • Қайта Өңдеу
  • Заходи Безпеки
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Siguranță
  • Caracteristici Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

332.indd 1
VT-1332
Curling tongs
Электрощипцы
3
7
11
15
20
24
9/16/20 6:16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1332

  • Page 1 VT-1332 Curling tongs Электрощипцы 332.indd 1 9/16/20 6:16...
  • Page 2 332.indd 2 9/16/20 6:16...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH CURLING TONGS VT-1332 corresponds to the unit operating The curling tongs are used for curling voltage. • of both slightly wet and dry hair. Do not switch the unit on in plac- es where aerosols are sprayed or DESCRIPTION highly inflammable liquids are used.
  • Page 4 • Unplug the unit after every use and on the website www.vitek.ru. • before cleaning. Transport the unit in the original •...
  • Page 5: Cleaning And Care

    ENGLISH • – During breaks in operation, place Unpack the unit and remove any stickers that can prevent unit oper- the unit on a flat heat-resistant sur- ation. face. • – Check the unit for damages, do not Do not comb your hair right after use it in case of damages.
  • Page 6: Technical Specifications

    If the user reveals such differences, RECYCLING please report them via e-mail info@ vitek.ru for receipt of an updated manual. Unit operating life is 3 years For environment protection do not throw out the unit and the batteries...
  • Page 7: Меры Безопасности

    РУССКИЙ ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ VT-1332 соответствует рабочему напряжению устройства. Электрощипцы используются для завив- • Не включайте устройство в местах, ки сухих и слегка влажных волос. где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняющи- ОПИСАНИЕ еся жидкости. 1. Рукоятка • Перед эксплуатацией устройства 2. Клавиша включения/ рекомендуется...
  • Page 8: Перед Первым Использованием

    электрической розетки, не тяните за центр по контактным адресам, указан- сетевой шнур, а держитесь за вилку ным в гарантийном талоне и на сайте сетевого шнура. www.vitek.ru. • • Всякий раз после использования и Перевозите устройство в заводской перед чисткой отключайте устройство...
  • Page 9: Чистка И Уход

    РУССКИЙ • – Распакуйте устройство и удалите В перерывах во время работы уста- любые наклейки, мешающие работе навливайте устройство на ровную устройства. теплостойкую поверхность. • – Проверьте целостность устройства, Не расчёсывайте волосы сразу после укладки, дайте им остыть. Чтобы при наличии повреждений не поль- зуйтесь...
  • Page 10: Технические Характеристики

    незначительные различия. Если пользо- Номинальная потребляемая ватель обнаружил такие несоответствия, мощность: 45 Вт просим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для получения обнов- ленной версии инструкции. Срок службы устройства – 3 года Данное изделие соответствует ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор...
  • Page 11: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША • ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАР VT-1332 Іске қосар алдында электр желісінің Электрқысқыштар құрғақ және кернеуі құрылғының жұмыс ылғалды шаштарды бұйралау үшін кернеуіне сәйкестігіне көз жеткізіңіз. • пайдаланылады. Құрылғыны аэрозольдер шашы­ райтын жерде немесе тез тұтанатын СИПАТТАМАСЫ сұйықтықтар пайдала нылатын Сап жерде қоспаңыз.
  • Page 12 алдында талонында көрсетілген кез келген желіден ажыратыңыз. авторланған (уәкілетті) сервистік • Аспапты уақытында тазалап орталыққа, және www.vitek.ru тұрыңыз. сайтына жүгініңіз. • • Жұмыс істеп тұрған кезде балаларға Құрылғыны тек зауыт қыптамасы­ құрылғыны және желілік шнурды мен ғана тасымалдаңыз. • ұстауға рұқсат бермеңіз.
  • Page 13 ҚАЗАҚША АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ Ескерту: КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА – Құрылғымен жұмыс жасау кезін- ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. де жұмыс үстіңгі бетіне жақын- дамаңыз. АЛҒАШ ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА – Алғаш пайдаланғанда жұмыс Құрылғыны суық (қысқы) жағдайда бетінен бөгде иіс білінуі немесе аз тасымалдау немесе сақтаудан кейін мөлшерде...
  • Page 14: Техникалық Сипаттамалар

    нушы осындай сәйкессіздіктерді анық- НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна таса, нұсқаулықтың жаңартылған бөлмесіндегі, душ, бассейн ж.т.б. су нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы маңында пайдалануға болмайды. info@vitek.ru электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. ҚАЙТА ӨҢДЕУ Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы...
  • Page 15: Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА ЕЛЕКТРОЩИПЦІ VT-1332 Використовуйте пристрій тільки Електрощипці використовують- за його прямим призначенням, ся для завивання сухого та злегка як викладено у цьому керівництві. вологого волосся. Неправильне поводження з при- строєм може привести до його ОПИС поломки, спричинення шкоди Рукоятка користувачеві або його майну.
  • Page 16 УКРАЇНСЬКА • ти у ванну або раковину, напо- Виймаючи вилку мережевого внену водою; не занурюйте кор- шнура з електричної розетки, пус пристрою, мережевий шнур не тягніть за мережевий шнур, а або вилку мережевого шнура у тримайтеся за вилку мережево- воду або будь-яку іншу рідину. го...
  • Page 17 починайте укладання. • центр за контактними адресами, Розподіліть волосся на пасма вказаними в гарантійному талоні завширшки 4-5 см. • та на сайте www.vitek.ru. Вставте вилку мережного шнура • Перевозьте пристрій лише в в електричну розетку. • заводській упаковці. Установіть клавішу вмикання/ •...
  • Page 18: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА • – В перервах під час роботи уста- Зберігайте пристрій у сухому новлюйте пристрій на рівну прохолодному місці, недоступно- теплостійку поверхню. му для дітей і людей з обмежени- – Не розчісуйте волосся відра- ми можливостями. зу після укладання, дайте йому охолонути.
  • Page 19 незначні відмінності. Якщо корис- тувач виявив такі невідповідності, Даний продукт відповідає просимо повідомити про це по елек- вимогам Директиви 2014/30/ тронній пошті info@vitek.ru для отри- ЄС щодо електромагніт- мання оновленої версії інструкції. ної сумісності та Директиви 2014/35/ЄС щодо низько- Термін служби пристрою – 3 років...
  • Page 20 КЫРГЫЗ ЭЛЕКТ КЫПЧУУР VT-1332 чыңалуусу электр тармагынын Электр кыпчуур кургак жана бир аз чыңалуусуна ылайык болгонун тек­ нымдуу чачты тармалдатуу үчүн кол­ шерип алыңыз. донулат. • Түзмөктү аэрозолдорду чачкан же жеңил тутанып кетүүчү суюктуктар СЫПАТТАМА колдонулган жерлерде колдонбоңуз. 1. Тутка...
  • Page 21 электр тармагынан ажыратыңыз. түшкөн учурларда аны розеткадан • Түзмөктү мезгилдүү түрдө тазалап суруп, кепилдик талонундагы же туруңуз. www.vitek.ru сайтындагы тизмеси­ • Иштеген учурда балдарга түзмөктүн не кирген автордоштурулган (ый­ корпусуна жана электр шнурун тий­ гарым укуктуу) тейлөө борборуна генге уруксат бербеңиз.
  • Page 22 КЫРГЫЗ БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН Эскертүү: АЛДЫНДА – Шайман иштеп турган убагын- Төмөндөгөн температурада түз­ да иштөө бетин колуңуз менен мөктү транспорттоодон же сак- тийбеңиз. тоодон кийин аны үч сааттан кем – Биринчи колдонгондо, иштөө бе- эмес мөөнөткө үй температура- тинен башкача жыт жана бир аз сында...
  • Page 23 тайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Түзмөктү ванна жөнүндө info@vitek.ru электрон- бөлмөсүндө, душ, бассейн ж.у.с. жер- дук почтасына жазып, шаймандын лерде суунун жанында колдонбоңуз. жаңырланган версиясын алса болот. УТИЛИЗАЦИЯЛОО Шаймандын кызмат мөөнөтү –...
  • Page 24: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ zitivului sau poate cauza daune utiliza- ONDULATOR DE PĂR ELECTRIC torului sau bunurilor acestuia. VT-1332 Ondulatorul de păr electric se utilizează • Înainte de conectare, asiguraţi-vă pentru ondularea părului uscat și celui că tensiunea din reţeaua electrică ușor umed.
  • Page 25 în certificatul de garanţie și pe • Curăţaţi dispozitivul în mod regulat. site-ul www.vitek.ru. • Nu permiteţi copiilor să atingă dispo- zitivul și cablul de alimentare în tim- PREZENTUL...
  • Page 26 ROMÂNĂ – La prima utilizare este posibilă apa- scăzută este necesar să-l mențineți riţia unui miros străin și o cantitate la temperatura camerei timp de cel mică de fum de la elementul de în- puțin trei ore. • Despachetaţi dispozitivul și eliminaţi călzire, acest lucru este permis.
  • Page 27: Caracteristici Tehnice

    Dacă utilizatorul a depistat ATENȚIE! Nu utilizaţi acest dispozitiv astfel de neconformităţi, vă rugăm să lângă apă în camere de baie, duș, pis- ne informaţi prin e-mail info@vitek.ru cine și alte bazine de apă. pentru a obţine o versiune actualizată a instrucţiunii.
  • Page 28 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.

Table of Contents