Page 3
• The selected mode will start automatically after 8 seconds Package Contents • Holding the MODE button at any time while a mode is running BCN-42D battery charger 1× opens settings for selecting charging/discharging speed or USB-A – 60 cm USB-C cable 1×...
of the charger has reached 60 °C ±5 °C, it stops the Battery reconditioning mode: charging process. Once a battery is placed in the charger in accordance with the • Charging is controlled by a smart dV function, which protects instruction manual, select CYCLE mode to recondition the battery.
Page 5
• Podržením tlačítka MODE kdykoliv, během již probíhajícího režimu vstoupíte do možnosti nastavení rychlosti nabíjení/ Obsah balení vybíjení nebo režim změnit Nabíječka baterií BCN-42D 1× Kabel USB-A – USB-C 60 cm 1× Tlačítko CURR Baterie EMOS AA 2700 4×...
Technické parametry • Nabíjení je řízeno inteligentní funkcí dV, která chrání baterie před přebitím a je vybavena bezpečnostním časovačem, který Vstup: max. DC 5 V/2,0 A přepne nabíjení do udržovacího režimu. Výstup • Dále má funkce ochrany proti zkratu, přepólování, přepětí a Nabíjení: 1,48 V ±0,05 V podpětí, které...
Page 7
• Podržaním tlačidla MODE kedykoľvek, počas už prebieha- osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. júceho režimu vstúpite do možnosti nastavenia rýchlosti nabíjania/vybíjania alebo režim zmeniť. Obsah balenia Nabíjačka batérií BCN-42D 1× Tlačidlo CURR Kábel USB-A – USB-C 60 cm 1× • Stlačením tlačidla CURR zvolíte rýchlosť nabíjania/vybíjania* Batéria EMOS AA 2700...
Zasilanie Instrukcja obsługi Do zasilania za pomocą najnowocześniejszych zasilaczy ładowarka Uruchomienie do pracy jest wyposażona w konektor USB-C (patrz rys. 4). Jeżeli to tylko 1. Podłączamy konektor USB-C (patrz rys. 4) przewodu z możliwe, do zasilania ładowarki należy zawsze korzystać z urzą- zestawu do gniazdka USB-C w ładowarce (patrz rys.
Page 11
• Ha a MODE gombot egy aktív üzemmódban bármikor 1 db USB-A – USB-C vezeték, 60 cm lenyomva tartjuk, lehetőségünk nyílik a töltési/kisütési 4 db EMOS 2700 AA típusú elem sebesség beállítására vagy az üzemmód megváltoztatására 1 db Használati utasítás A CURR gomb A berendezés leírása...
• A töltés/kisütés befejezését követően a LED folyamatosan Kimenet világít. Töltés: 1,48 V ±0,05 V 250 mA/500 mA/750 mA/1000 mA × 4 ±10 % Tápfeszültség Kisütés: 250 mA/500 mA × 4 ±10 % A töltő USB-C csatlakozóval rendelkezik a korszerű adapterek Üzemi hőmérséklet: 0 °C/40 °C használatával történő...
Page 13
• Z držanjem gumba MODE kadarkoli med potekajočim načinom vstopite možnosti nastavitve hitrosti polnjenja/praznjenja Vsebina kompleta ali način spremenite Polnilnik baterij BCN-42D 1× Kabel USB-A – USB-C 60 cm 1× Tipka CURR Baterije EMOS AA 2700 4×...
Polnjenje: 1,48 V ±0,05 V Sadržaj pakiranja 250 mA/500 mA/750 mA/1000 mA × 4 ±10 % BCN-42D punjač baterije 1× Praznjenja: 250 mA/500 mA × 4 ±10 % USB-A – 60 cm USB-C kabel 1×...
Page 15
2 – Utori za punjenje Gumb SLOT 3 – USB-C priključak • Pritiskom na gumb SLOT prebacujete se između utora 4 – Rešetka za hlađenje za punjenje 5 – Upravljački gumbi • U gornjem lijevom kutu zaslona pojavit će se broj odabranog 6 –...
Page 16
USB-C utičnicu na punjaču (pogledajte Sl. 1). Kabel USB-A – USB-C 60 cm 1× 2. Priključite USB-A konektor (pogledajte Sl. 4) priloženog Batterie EMOS AA 2700 4× kabela u prilagodnik ili drugi uređaj koji će napajati punjač. Gebrauchsanleitung 1×...
Page 17
2 – Ladeschächte Taste CURR 3 – USB-C Eingang • Durch Drücken der Taste CURR wählen Sie die Lade-/Ent- 4 – Kühlgitter ladegeschwindigkeit* 5 – Bedientasten * MODE Taste gedrückt halten 6 – LED Anzeige „Breathing light“ Taste SLOT Bedientasten (siehe Abb. 2) •...
Stromversorgung Technische Parameter Zur Stromversorgung mit Hilfe der modernsten Adapter ist das Eingang: max. DC 5 V/2,0 A Ladegerät ist mit einem USB-C Anschluss (s. Abb. 4) ausgestattet. Ausgang Zur Stromversorgung des Ladegeräts verwenden Sie wenn möglich Laden: 1,48 V ±0,05 V immer eine Stromquelle mit Einspeisungsgeschwindigkeit von 250 mA/500 mA/750 mA/1000 mA ×...
особою, котра відповідає за її безпечність. • Через 8 секунд вибраний режим запускається автоматично Вміст упаковки • Притримавши кнопку MODE в будь-який час під час вже Зарядний пристрій BCN-42D 1× запущеного режиму, увійдете до параметра налаштування Кабель USB-A – USB-C 60 cм...
• Також має функцію захисту від короткого замикання, Цей режим може тривати до кількох днів, залежно від вибраної переполюсовки, перенапруги та зниження напруги, що швидкості зарядки/розрядки і припиняється, коли ємність захищає батарейки і зарядний пристрій від пошкоджень. батарейки більше істотно не збільшується. Інтелектуальна...
• După 8 secunde regimul selectat se lansează automat Conținutul pachetului • Ținând oricând butonul MODE în timpul regimului aflat în Încărcător pentru baterii BCN-42D 1× derulare intrați în posibilitatea reglării vitezei de încărcare/ Cablu USB-A – USB-C 60 cm 1×...
Indicarea inteligentă „Breathing light“ Acest regim poate să dureze și câteva zile, dependent de viteza selectată de încărcare/descărcare și se încheie imediat ce capa- Încărcătorul dispune de semnalizarea LED inteligentă de semnali- citatea bateriei nu mai crește considerabil. zare a stării acesteia, a.n. „breathing light“. •...
Page 23
(CHARGE (įkrovimas), DISCHARGE (iškrovimas), TEST saugumą atsakingas asmuo. (tikrinimas), CYCLE (ciklas)). Pakuotės turinys • Pasirinktas režimas po 8 sekundžių įsijungs automatiškai. BCN-42D baterijų įkroviklis 1× • Nuspaudus ir palaikius MODE mygtuką, kai režimas yra 60 cm ilgio USB-A – USB-C laidas 1×...
Išmanusis impulsinis šviesos indikatorius Darbinė temperatūra: nuo +0 °C iki 40 °C Sandėliavimo aplinkos temperatūra: nuo +20 °C iki 80 °C Įkroviklis turi išmaniąją LED būsenos indikaciją. • Kai įkroviklyje nėra baterijų, LED išsijungia. Naudojimo instrukcijos • Įkraunant/iškraunant LED reguliariai įsijungia ir išsijungia. Pradžia •...
Page 25
Komplektācija • Izvēlētais režīms sāksies automātiski pēc astoņām sekundēm. BCN-42D bateriju lādētājs 1× • Turot pogu MODE jebkurā laikā, kamēr darbojas režīms, tiek USB-A – USB-C kabelis, 60 cm 1× atvērti uzlādes/izlādes ātruma vai režīmu pārslēgšanas EMOS AA 2700 baterija 4×...
õpetanud. Darba sākšana Pakendi sisu 1. Pievienojiet komplektācijā iekļautā kabeļa USB-C savienotāju BCN-42D patareilaadija 1× (skat. 4. attēlu) lādētāja USB-C ligzdai (skat. 1. attēlu). USB-A – 60 cm USB-C-kaabel 1× EMOS AA 2700 patarei 4× Kasutusjuhend 1×...
Page 27
Seadme kirjeldus Nupp SLOT • Nupu SLOT vajutamisel saab laadimispesi vahetada Põhiosad (vt joonist 1) • Valitud laadimispesa number kuvatakse ekraani vasakul 1 – LCD-ekraan ülaosas 2 – laadimispesad • Saate vaadata valitud pesa väärtusi või vahetada selle pesa 3 – USB-C-port puhul režiime ja laadimiskiirust* 4 –...
250 mA/500 mA/750 mA/1000 mA × 4 ±10% Съдържание на опаковката Tühjendamine: 250 mA/500 mA × 4 ±10 % 1 бр. зарядно устройство BCN-42D Töötemperatuur: +0 °C/40 °C 1 бр. кабел USB-A – USB-C, 60 cm Hoiutemperatuur: -20 °C/80 °C 4 бр.
Page 29
3 – Бутон SLOT (Позиция) – избиране на позиция със Бутон SLOT (Позиция) зареждана батерия • Бутон SLOT служи за превключване между отделните позиции за зареждане. Течнокристален (LCD) екран (вж. фиг. 3) • Номерът на избраната позиция за зареждане се изписва в 1 –...
Захранващ източник Технически характеристики Зарядното устройство има съединител USB-C (вж. фиг. 4) и може Входно напрежение: максимум 5 V/2,0 A постоянно напрежение да се захранва от повечето съвременни адаптери. Препоръчва се Изходно напрежение за захранване на зарядното устройство да използвате източник Зареждане: 1,48 V ±0,05 V на...
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev. 3. EMOS SI, d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
Need help?
Do you have a question about the BCN-42D and is the answer not in the manual?
Questions and answers