Download Print this page
Coleman TOUGH DOME /3025 Assembly & Instruction Manual

Coleman TOUGH DOME /3025 Assembly & Instruction Manual

Advertisement

Quick Links

撤収手順I Folding instructions I
1
すべてのロ ー プを外し、内側にある面ファスナ ー 、インナ ー テント固定ペグに掛けてあるル ー プをすべて外して、フライシ ー トを
インナ ー テントから完全に取り外し、下図のようにしてたたみます。
Take off 『opes and hook and loop fastene『s inside the fly sheet, and inner tent loops hitched on the pegs.
Take off the fly sheet from the inner tent, and fold the fly sheet up as shown in the following figu『es.
旦モ呈王詈Xil7恒に只吐琴Oll烈セス1叫Ei l OI.!!., OIL-J It!! 巨ユ召号到Oll
包召芭早互暑旦旱Xiiフ柑吐季,晉2.fOI人1§.詈Of2.Hユ習叫•召01習q手凶人12..
テント・タ
ブを濡れたままで収納しますと防水効果が著しく損なわれる為、こ使用後はフライシ
とし、十分乾かして から収納・保管してください。I If you stow the tent while it is still wet, its wate『-proof pe『fo『mance will
I
significantly dete『iorate. The『efore, please carefully clean the fly sheet and inne『 tent afte『 use and then fold and
stow them afte『 making sure that they have dried up. I剋巨叫E匡叫叫旦剌昏裂呂刈呈呈召;;団岩令年1トフトヨオI習叩l}JI岩qq_
人f� 季OIIE晉叫01人|亘. OIL-J'1!! 巨(Ef竺.
1召平
仝そDOIi晉• き 2� 卦晉ス117-J;;fユき11'言Ii':!杢人1そ!叫号生モ;;f凶人12
£
夏 �
前後の屋根の四隅(0印の箇所)を持ち、中央を折り込みながら半分にする。 両端を中へ折り込んで長方形にする。
Pick up the 4 co『ne『s of fly sheet and fold In half.
望-',IJCI号叫41旦刈己l(O丑人lせ早!;!)暑召ユ否酋呈世2呈召合qq,
2
ー ルをすべて外し、空気を逃がすためにフロン ト•バックドアの下部をあらかじめ開けておいてか ら、四隅をきれいに広
げ四角形になった状態で、下図のように してたたみます。
Afte『 taking off the inne『 tent, sp『ead it on the ground. Open the bottom portions of the front and back ventilation doors.
Afte『 the inne『 tent has been spread up on the g『ound in a squa『e shape, fold it up as shown in the following figu『es.
晉叫甚叫せOIL-J剋巨量豆1人1吾フ1フt叫Al.5:.旱丑邑巨,幽丘0121もt早量望q菩合Llct . 子I暑014天曾習豆1人H召習2呈世巨年10に胆I
ユ国対吾科合Llct .
五韮
雷字唸
歪 芸 琴 言
芍:::ぅ嘉::�
,,,
伸ばして外側へ折りたたむ。
While holding down the corne
s,
たたんだインナ
テントを30cm程ずらすようにして縦にたたむ。
Slide It so that the low●『 portion becomes long● r than
the top portion by about 30 cm. Then fold it vertically.
OIL1剋,sc21母叫召OI 30cm苔Fぇ1017且括遭祖合LICI.
3
ポ ー ルを全ておりたたみポ ー ルケ
ー スに収納し、本体を下図のように巻いて、キャリ ー バッグに収納して 完了です。
Fold all poles and put them back into the pole case. Roll up the fly sheet as shown in the figures below.
Stow them into the ca『ry bag.
晉cHe習q刈晉• 升 IOl�OII 壌ユ邑利詈Of哺ユ吾叫召01召0因ヲ胆I叫OIi壌 .9. 凶人1 .2.
IV
I
\
I
土�
r
晉cN
忙ー ショック コ
:
:
Shock Cord
年ヨ
岬屈五言言戸:
ルを収納する際は、真ん中から折りたたむようにすると、ショックコ
延ばす事が出来ます。キャリ
バッグに収納する際は、固く巻かないと入らない場合があります。
When folding a pole, it is recommended that you start folding it in the middle as it will keep the tension even
,
th『oughout the shock cord (rubber) and allow it to last longer. If the inner tent is not 『oiled up tightly enough, it may
not fit into the storage bag.
晉哺詈旦世曽哺.包フ1岳哺旱Ej唱.Q.2.jコ言1'21企ヨヨE(ヱ旱)召対IOII丑国さ料I習01 1t�HNI企ヨ五E!!j今�01�Oj召LI叶.せ£.rollll世XI Pl竺巴令甘
升101仝OIi晉叶フIXI討告召早フf烈合LICI.
お問い合わせ先
ルマンカスタマ
ビス: 0120-111-957受付時問:月曜日~金曜日(祝祭日を除く) 10:00-17:30
Coleman Brands Pty Ltd AB 74 0 91 68119 5 Suite W2C1, 7 5-8 5 O'Riordan Street ,
Sydney Corporate Park Alexand『ia NSW 2015 Australia Tel : +612 876 2 5000
晋'l!!.J'!叫0日料吐豆1人f人1呈呈昔人1召甘子丘社CH呈532包亘I望'a 2蓉TEL. 1577-5932 www.coleman.co.kr
19
Hi11
全人1
ト・インナ
テントの汚れをよく落
長方形を更に中へ折リ込み、1/4のサイズにたたむ。
Fold both ends lnw●『d to
Fold It furthe r Inward to make It a 1/4 size.
make a rectangular shape.
i'! Al2/習号せ2呈召0i人11/4AIOI五呈世三�Al.2
習芸晉呈包2旦昔DI'!Al召吾旦習01 <l�I• 怜IAl2.
ご ジ
同様に後部ドア側とサイド面も全て同様に折リたたむ。
悶�· ! -.. ·
°
霊ば霜雰温
霊各苫心唸ば
d side surfaces also.
?
-
忍 ゥ
五 :心 テ
更に中へ折リ込み、1/4のサイズにたたむ。
ドアを中心としてサイド面を内側に折りたたむ。
Fold It further Inward to make It a 1/4 size.
Fold the side su『laces lnwa『d onto the doo『..
む已日臼考2豆晉合LJCI¼朴01;;呈晉合LICI.
丘q昌吾俎2豆人101三巴量臼琴2呈沓合LI叶
• •
r
フライシ
トI Fly Sheet I峠l刈巨
r
(r,,
ルケ
スI Pole Case I晉叫101;,
ここ
戸五;�
ド(ゴム)全体に均
に、テンションがかかり、ショックコ
The Outdoor Company'"
TOUGH DOME /3025
Handling and Assembly Instruction Manual
i
キャリ
バッグ
C●『『 y Bag
胆I�
9
J
この 取扱い説明書は大切に保管してくださ い。
三;こ二
Please keep this instruction manual with care for future reference.
ドの寿命を
この度はコ
ルマン製品をお買い上げいただき誠に有難うこざいました。設営の際には水はけが良く、できるだけ平らな場所を選んで
ください。また、石や木の枝等、本製品を傷つけるおそれのあるものは、あらかじめ取り除き整地してから設営してください。
Thank you for your pu『chase of the Coleman product. When setting up the tents o『 tarps, please choose an area
whe『e drainage is good and the ground su『face is flat. Be sure to 『emove any 『ocks, tree branches, and othe『
objects and flatten any uneven surface befo『e installing the tents or ta『ps, as they could cause damage to the
tents or tarps.
X恒I晉刊Xi i 吾曾子図甜手人1人1召朴習Liq. 彗犬1人IOIIE�H今フt習丘I丘.号習習担召仝曇�'ell計凶人IQ . 昏OILf Lt哭フfXI吾• 邑刃I 吾曾
早2� フf烈Eクg□ 12.1刈17-l屯季含!えIもt�人I Q.
ム/302 5]
[タフド
[ Ei互 吾/3 025 ]
取扱い•組立て説明書
IE
王固彗習人1
01
12.
咎習人1詈習旦世 計凶人
Model 2000027278
2000027280
-e
社人It!

Advertisement

loading

Summary of Contents for Coleman TOUGH DOME /3025

  • Page 1 升101仝OIi晉叶フIXI討告召早フf烈合LICI. Thank you for your pu『chase of the Coleman product. When setting up the tents o『 tarps, please choose an area whe『e drainage is good and the ground su『face is flat. Be sure to 『emove any 『ocks, tree branches, and othe『...
  • Page 2 組立・使用上の注意及び禁止事項 Precautions to be followed and prohibited acts while assembling the tents or ta 『 � D A N GER 〇 危 険 この警告を無視して誤った組み立て方や使い方をすると、人が死亡、または重傷を負う事故が想 The following warnings must be paid attention to, as wrong assembling o『 use of 定される内容を表しています。 the tents or ta『ps could lead to a severe injury or death. ●テント、タ...
  • Page 3 王固・人怜吾人 手叫人 人 習嬰号ス 習 各親の名称・セット内喜 Names of the items and what are included 召刈吾�I習咎叫 巨子俎 -------------------------------------------------------------------------- -: ®早 習 邑召ユ詈早 人 1計ユ習哭呂毀固竺呈 人 梧倖閃Lド王目習召早, 人 因王ヒ吾咎昏図昏今毀合Ljq_ セット内容 Items included Ail巨干包 お出掛けになる前に 一 度、バーツ等の不足がないかこ確認ください。 ^ Belo『e going camping , please make su『e that all Items are Included In the package. 人f吾;;ト...
  • Page 4 インナ ー テントを広げます。コ ー ルマンロゴのある方がフロント側になります。空気が入りやすいように、あらかじめ前後 のドアのファスナ ー は 一 部開けておきます。 Main Pol (Silver) Spread the inner tent on the ground. Coleman Logo on the mesh doo『 is front side. In o『der to pitch the ● �I� 晉(雀出) tent smoothly, open the f『ont and 『ea『 side doo『s somewhat in advance.
  • Page 5 _ C(P.18) フロント側のスリ ー ブの端を持ち、メインポ ー ル(シルバ ー )2本をそれぞれ押入れながら、インナ ー テントを立ち上げま の続きはここから Continuation of C(P.18) す。立ち上がったら、メインポ ー ル2本のフロント側の端を、インナ ー テントのコ ー ナ ー にあるル ー プ(グリ ー ン)について C(P.18)2 いるアシスト クリップにそれぞれ差し込みます。 頃!早思き0� フ1早 Hold the end of sleeve, and stand the inner tent while pushing the main pole (Silver) x 2 together. After インナ...
  • Page 6 アバイザ ポ ルをセットする Insert the assist clip which is connected to the gray loop of the inne『 tent into the front pole ends. フロントポ ー ルの端を、インナ ー テント横にあるグレ ー のル ー プについているアシストクリップに差し込み立ち上げます。 ー ー 丑吾丘晉CH晉早邑呈DI Li剋巨OIi早祉吾豆1燐早丑叫包召国q毀EOi 人 1仝巨晉国OIi呉0ド.g2.せ季Ai l 判手凶人12.. Set Up Rear Visor Pole 2.IOJl::l�OIス1晉ユ...
  • Page 7 国 I � . ! 設営位置を決め、図のように6ヶ所のル ー プを風上より順に(①~⑥)対角線にペグを打ち込み、テントを固定します。(① せる 名 ;; :ご` ~④プ ラスチック ペグ、⑤⑥スチ ー ルペグ使用) 晉叫01 -�I 平 71 Decide the installation point. Install the tent by d『iving the plastic pegs into the ground through the 4 人|巨 loops diagonally (①~④)...
  • Page 8 □ サイド(A·A' ) のル ー プを外側に引っ張り、インナ ー テントから十分離した場所に フライシ ー ト内側にある面ファスナ ー テ ー プを、それぞれのポ ー ルにとめて固定します。 グで固定します。外気の取入口となります。 ペ Pull the loops of side CA-A') outwa『d, and d『ive pegs into the ground th『ough the loops while keeping fly Fasten each pole to the fly sheet by hook and loop fastene『s tape inside fly sheet. sheet from the inner tent.
  • Page 9 I�a� 口 |ばぷ ���n�!�nd others 芯?弐:ro pes H.!:c. I ユ ユ恐言�71 121智 吾吾 呈丑詈大 ヲ 豆 2 0 � 室をキャノピ ー として使用する場合は、別売のキャノピ ー ポ ー ルと自在ロ ー プを使用します。 応 ー ムガ ー ドシステム(スト ー ムガ ー ドに付屡のロ ー プを結び、 ペ グで固定する方法)により、テントの安定性を高め、 フライシ...
  • Page 10 > ルがアシストクリップに差し込まれていない方のスリ ー ブの端を持ち、メインポ ー ル(シルバ ー )を押し入れながら、インナ ー II-4(P.6) の続きはここから !=-- ノトを完全に立ち上げます。立ち上がったら、まだアシストクリップに差し込まれていない側のメインポ ー ル(シルバ ー )の端を、 Continuation of D-4 (P.6) インナ ー テントのコ ー ナ ー にあるル ー プがグリ ー ンのアシストクリップに差し込みます。 II-4(P.6).2. ぽ!旱思き叩 早 Hold the end of sleeve which main pole (Silver) has not been fixed by assist clip yet, and stand the inner tent completely while pushing the main pole (Silve『).

This manual is also suitable for:

20000272782000027280