Advertisement

Quick Links

Montageanleitung
Starck
28491000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AXOR Starck 28491000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Starck 28491000

  • Page 1 Montageanleitung Starck 28491000...
  • Page 2 6 - 7 8 - 9...
  • Page 3 95361000 95362000 95364000 41x2 95363000...
  • Page 4 Ab • ist die Funktion gewährleistet. Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα A partir de • le fonctionnement est garanti. Od • je delovanje zagotovljeno. From • the function is guaranteed. Alates • on funktsioneerimine garanteeritud Dal • si garantisce la funzionalità. No • funkcija nodrošināta Mínimo • para el correcto funcionamiento. Od • je funkcija zagarantovana. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. F.o.m. • er funksjonen garantert Fra • er funktionen anvendelig. От • функцията е гарантирана. • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. Nga • është i mundur funksioni. Od • możliwe jest funkcjonowanie. ‫.ةنومضم ةفيظولا • نم‬ Гарантированное функционирование 从开始,正常功能得以保证。 при показателях свыше •. „Od • je zaručená funkce„ Od • je zaručená funkcia. A • -tól működik az adott funkció. Tämä toiminta on taattuna • alkaen. Från • garanteras funktionen. Nuo • funkcionavimas garantuotas Zajamčena funkcija od • naviše •‘den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir. Începând de la • funcţionarea este garantată.
  • Page 5 *Silikon (essigsäurefrei); *Silikonas (be acto rūgšties!) Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Išplauti vamzdžius. *Silicone (sans acide acétique!) *Silikon (ne sadrži kiseline) Purger les conduites d‘alimentation. Isperite cijevi dovoda. *Silicone (free from acetic acid! *Silikon (asetik asit içermeyen) Flush through the supply pipes. Su giriş hatlarından su akıtarak boruları iyice temizleyiniz. *Silicone (esente da acido acetico!) Collegare le uscite principali. *Silicon (fără acid acetic!) Clătiţi conductele de alimentare în mod profesi- *Silicona (¡libre de ácido acético!) onal. Purgar las tuberías de afluencia. *Σιλικόνη (δίχως οξικό οξύ!) *Silicone (azijnzuurvrij!) Πλένετε καλά τις σωληνώσεις σύνδεσης. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. *Silikon (brez ocetne kisline) *Silikone (eddikesyre-fri) Strokovno izplaknite dovodne cevi. Skyl tilførselsledningene grundig. *Silikoon (äädikhappeta!) *Silicone (sem ácido acético) Peske etteandetorud läbi. Purgue a canalização. *Silikons (etiķskābi nesaturošs!) *Silikon (neutralny) Atbilstoši izskalot pievadus. Przepłukać instalację *Silikon (ne sadrži sirćetnu kiselinu!) *Силикон (не содержит уксусной Isperite cevi dovoda. кислоты!) тщательно промыть водопроводные...
  • Page 6 SW 17mm 12 mm + X...
  • Page 7 2 , 5 2 , 5...
  • Page 8 12 mm + X...
  • Page 9 3 mm 3 Nm 2,5 mm...
  • Page 11: Informations Techniques

    Dati tecnici Technische Daten Betriebsdruck: max. 1 MPa Pressione d’uso: max. 1 MPa Pressione d’uso consigliata:(vedi pagg. 3) 0,15 - 0,6 MPa Empfohlener Betriebsdruck (siehe Seite 3): 0,15 - 0,6 MPa Pressione di prova: 1,6 MPa Prüfdruck: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura dell’acqua calda: max. 80° C Heißwassertemperatur: max. 80° C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65° C Temp. dell’acqua calda consigliata: 65° C Potenza di erogazione a 0,3 MPa Durchflussleistung bei 0,3 MPa 1 doccia laterale: 5,5 l/min 1 Seitenbrause: 5,5 l/min 2 Seitenbrause: 10,3 l/min 2 doccia laterale: 10,3 l/min 3 doccia laterale: 14,5 l/min 3 Seitenbrause:...
  • Page 12 Tekniske data Technické údaje Driftstryk: max. 1 MPa Provozní tlak: max. 1 MPa Anbefalet driftstryk:(se s. 3) 0,15 - 0,6 MPa Doporučený provozní tlak:(viz strana 3) 0,15 - 0,6 MPa Prøvetryk: 1,6 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 80° C Teplota horké vody: max. 80° C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65° C Doporučená teplota horké vody: 65° C Gennemstrømningsydelse ved 0,3 MPa Průtokové množství při 0,3 MPa 1 Sidebruser: 5,5 l/min 1 boční sprcha: 5,5 l/min 2 Sidebruser: 10,3 l/min 2 boční sprcha: 10,3 l/min 3 Sidebruser: 14,5 l/min 3 boční sprcha:...
  • Page 13: Műszaki Adatok

    Технические данные Tekniska data Рабочее давление: не более. 1 MPa Driftstryck: max. 1 MPa Рекомендуемое рабочее давление:(см. стр. 3) 0,15 - 0,6 Rek. driftstryck:(se sidan 3) 0,15 - 0,6 MPa Tryck vid provtryckning: 1,6 MPa Давлении: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmvattentemperatur: max. 80° C Температура горячей воды: max. 80° C Rek. varmvattentemp.: 65° C Рекомендуемая темп. гор. воды: 65° C Flödeskapacitet vid 0,3 MPa Расход при 0,3 МПа 1 Sidodusch: 5,5 l/min 1 Боковой душ: 5,5 l/min 2 Sidodusch: 10,3 l/min 2 Боковой душ: 10,3 l/min 3 Sidodusch: 14,5 l/min 3 Боковой душ:...
  • Page 14: Teknik Bilgiler

    Teknik bilgiler İşletme basıncı: azami 1 MPa 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı:(Bakınız sayfa 3) 0,15 - 0,6 MPa 0,15 - 0,6 MPa Kontrol basıncı: 1,6 MPa 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Sıcak su sıcaklığı: max. 80° C max. 80° C Tavsiye edilen su ısısı: 65° C 65° C 0,3 MPa’daki debi 1 Yan duş: 5,5 l/min 2 Yan duş: 10,3 l/min 10,3 3 Yan duş:...
  • Page 15: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Технически данни Darba spiediens: maks. 1 MPa Работно налягане: макс. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens:(skat. lpp. 3) 0,15 - 0,6 MPa Препоръчително работно налягане:(вижте стр. 3) 0,15 - 0,6 Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Контролно налягане: 1,6 MPa Karstā ūdens temperatūra: max. 80° C (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65° C Температура на горещата вода: max. 80° C Caurteces intensitāte pie 0,3 MPa Препоръчителна температура на горещата вода: 65° C 1 Sānu duša: 5,5 l/min Мощност на потока при 0,3 МПа 2 Sānu duša: 10,3 l/min 1 Страничен разпръсквател: 5,5 l/min 3 Sānu duša: 14,5 l/min 2 Страничен разпръсквател: 10,3 l/min 4 Sānu duša:...
  • Page 16 Prüfzeichen / Classification acoustique et débit / Test certificate / Segno di verifica / Marca de verificación / Keurmerk / Godkendelse / Marca de controlo / Znak jakości / zkušební značka / Osvedčenie o skúške / 检验标记 / Знак технического контроля / Vizsgajel / Koestusmerkki / Testsigill / Bandymo pažyma / Oznaka testiranja / Kontrol işareti / Certificat de testare / Σήμα...

This manual is also suitable for:

4011097593784

Table of Contents