Page 4
Ab • ist die Funktion gewährleistet. Αυτή η λειτουργία διασφαλίζεται από το σημείο κι έπειτα A partir de • le fonctionnement est garanti. Od • je delovanje zagotovljeno. From • the function is guaranteed. Alates • on funktsioneerimine garanteeritud Dal • si garantisce la funzionalità. No • funkcija nodrošināta Mínimo • para el correcto funcionamiento. Od • je funkcija zagarantovana. Vanaf • is het functioneren gegarandeerd. F.o.m. • er funksjonen garantert Fra • er funktionen anvendelig. От • функцията е гарантирана. • A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto. Nga • është i mundur funksioni. Od • możliwe jest funkcjonowanie. .ةنومضم ةفيظولا • نم Гарантированное функционирование 从开始,正常功能得以保证。 при показателях свыше •. „Od • je zaručená funkce„ Od • je zaručená funkcia. A • -tól működik az adott funkció. Tämä toiminta on taattuna • alkaen. Från • garanteras funktionen. Nuo • funkcionavimas garantuotas Zajamčena funkcija od • naviše •‘den itibaren fonksiyon garanti edilmiştir. Începând de la • funcţionarea este garantată.
Page 5
*Silikon (essigsäurefrei); *Silikonas (be acto rūgšties!) Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Išplauti vamzdžius. *Silicone (sans acide acétique!) *Silikon (ne sadrži kiseline) Purger les conduites d‘alimentation. Isperite cijevi dovoda. *Silicone (free from acetic acid! *Silikon (asetik asit içermeyen) Flush through the supply pipes. Su giriş hatlarından su akıtarak boruları iyice temizleyiniz. *Silicone (esente da acido acetico!) Collegare le uscite principali. *Silicon (fără acid acetic!) Clătiţi conductele de alimentare în mod profesi- *Silicona (¡libre de ácido acético!) onal. Purgar las tuberías de afluencia. *Σιλικόνη (δίχως οξικό οξύ!) *Silicone (azijnzuurvrij!) Πλένετε καλά τις σωληνώσεις σύνδεσης. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. *Silikon (brez ocetne kisline) *Silikone (eddikesyre-fri) Strokovno izplaknite dovodne cevi. Skyl tilførselsledningene grundig. *Silikoon (äädikhappeta!) *Silicone (sem ácido acético) Peske etteandetorud läbi. Purgue a canalização. *Silikons (etiķskābi nesaturošs!) *Silikon (neutralny) Atbilstoši izskalot pievadus. Przepłukać instalację *Silikon (ne sadrži sirćetnu kiselinu!) *Силикон (не содержит уксусной Isperite cevi dovoda. кислоты!) тщательно промыть водопроводные...
Teknik bilgiler İşletme basıncı: azami 1 MPa 1 MPa Tavsiye edilen işletme basıncı:(Bakınız sayfa 3) 0,15 - 0,6 MPa 0,15 - 0,6 MPa Kontrol basıncı: 1,6 MPa 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Sıcak su sıcaklığı: max. 80° C max. 80° C Tavsiye edilen su ısısı: 65° C 65° C 0,3 MPa’daki debi 1 Yan duş: 5,5 l/min 2 Yan duş: 10,3 l/min 10,3 3 Yan duş:...
Tehniskie dati Технически данни Darba spiediens: maks. 1 MPa Работно налягане: макс. 1 MPa Ieteicamais darba spiediens:(skat. lpp. 3) 0,15 - 0,6 MPa Препоръчително работно налягане:(вижте стр. 3) 0,15 - 0,6 Pārbaudes spiediens: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Контролно налягане: 1,6 MPa Karstā ūdens temperatūra: max. 80° C (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Ieteicamā karstā ūdens temperatūra: 65° C Температура на горещата вода: max. 80° C Caurteces intensitāte pie 0,3 MPa Препоръчителна температура на горещата вода: 65° C 1 Sānu duša: 5,5 l/min Мощност на потока при 0,3 МПа 2 Sānu duša: 10,3 l/min 1 Страничен разпръсквател: 5,5 l/min 3 Sānu duša: 14,5 l/min 2 Страничен разпръсквател: 10,3 l/min 4 Sānu duša:...
Page 16
Prüfzeichen / Classification acoustique et débit / Test certificate / Segno di verifica / Marca de verificación / Keurmerk / Godkendelse / Marca de controlo / Znak jakości / zkušební značka / Osvedčenie o skúške / 检验标记 / Знак технического контроля / Vizsgajel / Koestusmerkki / Testsigill / Bandymo pažyma / Oznaka testiranja / Kontrol işareti / Certificat de testare / Σήμα...
Need help?
Do you have a question about the AXOR Starck 28491000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers