Hans Grohe Raindance Rainfall 28433 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Raindance Rainfall 28433 Series Instructions For Use/Assembly Instructions

Hide thumbs Also See for Raindance Rainfall 28433 Series:
Table of Contents
  • Montage
  • Informations Techniques
  • Indicaciones de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Montage-Instructies
  • Avisos de Segurança
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Montażowe
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Указания По Монтажу
  • Технические Данные
  • Műszaki Adatok
  • Güvenlik Uyarıları
  • Teknik Bilgiler
  • Descrierea Simbolurilor
  • Οδηγίες Συναρμολόγησης
  • Varnostna Opozorila
  • Navodila Za Montažo
  • Sümbolite Kirjeldus
  • Указания За Монтаж
  • Описание На Символите
  • Технически Данни

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫03 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Raindance Rainfall

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Raindance Rainfall 28433 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Raindance Rainfall 28433 Series

  • Page 1 用户手册 / 组装说明 Raindance Rainfall ‫03 دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Page 2: Montage

    Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise 6 6 Bei6der6Montage6müssen6zur6Vermeidung6von6Quetsch-6und6Schnittver- Kein6essigsäurehaltiges6Silikon6verwenden! letzungen6Handschuhe6getragen6werden. 6 6 Der6Kopfbrausearm6ist6nur6für6das6Halten6der6Kopfbrause6ausgelegt,6er6 darf6nicht6mit6weiteren6Gegenständen6belastet6werden! Maße (siehe6Seite631) 6 6 Kinder,6sowie6Erwachsene6mit6körperlichen,6geistigen6und6/6oder6sen- sorischen6Einschränkungen6dürfen6nicht6unbeaufsichtigt6das6Duschsy- Durchflussdiagramm (siehe6Seite6326-645) stem6benutzen.6Personen6die6unter6Alkohol-6oder6Drogeneinfluss6stehen,6 dürfen6das6Duschsystem6nicht6benutzen. 6 6 Der6Kontakt6der6Brausestrahlen6mit6empfindlichen6Körperstellen6(z.6B.6 Montagebeispiele (siehe6Seite6326-645) Augen)6muss6vermieden6werden.6Es6muss6ein6ausreichender6Abstand6 zwischen6Brause6und6Körper6eingehalten6werden. Mitte6Duschwanne 6 6 Das6Duschsystem6darf6nur6zur6Bade-,6Hygiene-6und6Körperreinigungs- zwecke6eingesetzt6werden. 6 6 Große6Druckunterschiede6zwischen6den6Kalt-6und6Warmwasseran- Warmwasser schlüssen6müssen6ausgeglichen6werden.6 Kaltwasser Montagehinweise •6Die6Leitungen6und6die6Armatur6müssen6nach6den6gültigen6Normen6mon- In6diesem6Bereich6ist6eine6Wandverstärkung6...
  • Page 3: Informations Techniques

    Français Description du symbole Consignes de sécurité 6 6 Lors6du6montage,6porter6des6gants6de6protection6pour6éviter6toute6 Ne6pas6utiliser6de6silicone6contenant6de6l’acide6acétique! blessure6par6écrasement6ou6coupure. 6 6 Le6bras6de6la6douchette6n’est6conçu6que6pour6tenir6la6douchette6et6ne6 doit6pas6servir6à6la6suspension6d’autres6objets6! Dimensions (voir6page631) 6 6 Il6est6interdit6aux6enfants6ainsi6qu’aux6adultes6ayant6des6insuffisantes6 physiques,6psychiques6et/ou6motoriques6d’utiliser6la6douche6sans6 Diagramme du débit (voir6page6326-645) surveillance.6De6même,6il6est6interdit6à6des6personnes6sous6influence6 d’alcool6ou6de6drogues6d’utiliser6la6douche. 6 6 Éviter6le6contact6du6jet6de6la6douchette6avec6les6parties6sensibles6du6 Exemples de montage (voir6pages6326-645) corps6(telles6par6ex.6que6les6yeux).6Veiller6à6respecter6un6écart6suffisant6 entre6la6douchette6et6le6corps Centre6cuvette6de6douche 6 6 Le6système6de6douche6ne6doit6servir6qu’à6se6laver6et6à6assurer6l’hygiène6 corporelle.
  • Page 4: Symbol Description

    English Symbol description Safety Notes 6 6 Gloves6should6be6worn6during6installation6to6prevent6crushing6and6 Do6not6use6silicone6containing6acetic6acid! cutting6injuries. 6 6 The6arm6of6the6shower6head6is6intended6only6to6hold6the6shower6head.6 Do6not6load6it6down6with6other6objects! Dimensions (see6page631) 6 6 Children6as6well6as6adults6with6physical,6mental6and/or6sensoric6im- pairments6must6not6use6this6shower6system6without6proper6supervision.6 Flow diagram (see6page6326-645) Persons6under6the6influence6of6alcohol6or6drugs6are6prohibited6from6 using6this6shower6system. 6 6 Do6not6allow6the6streams6of6the6shower6touch6sensitive6body6parts6(such6 Installation example (see6page6326-645) as6your6eyes).6An6adequate6distance6must6be6kept6between6the6shower6 and6you. Center6shower6tub 6 6 The6shower6system6may6only6be6used6for6bathing,6hygienic6and6body6 cleansing6purposes. 6 6 The6hot6and6cold6supplies6must6be6of6equal6pressures.6 Warm6water Installation Instructions Cold6water...
  • Page 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza 6 6 Durante6il6montaggio,6per6pevitare6ferite6da6schiacciamento6e6da6taglio6 Non6utilizzare6silicone6contenente6acido6acetico! bisogna6indossare6guanti6protettivi. 6 6 Il6braccio6del6soffione6della6doccia6è6progettato6per6sostenere6solo6 quest’ultimo,6non6va6sovraccaricato6con6altri6oggetti! Ingombri (vedi6pagg.631) 6 6 I6bambini6e6gli6adulti6affetti6da6menomazioni6fisiche,6psichiche6e/osen- soriali6devono6utilizzare6il6sistema6della6doccia6solo6sotto6la6supervisio- Diagramma flusso (vedi6pagg.6326-645) ne6di6unaa6persona6responsabile. 6 6 Bisogna6evitare6il6contatto6fra6il6getto6della6doccia6e6parti6del6corpo6 delicate6(ad6es.6gli6occhi).6Fra6il6soffione6ed6il6corpo6va6mantenuta6una6 Esempio di installazione (vedi6pagg.6326-645) distanza6sufficiente. 6 6 Il6sistema6doccia6deve6essere6utilizzato6esclusivamente6per6l’giene6del6 Centro6piatto6doccia corpo. 6 6 Attenzione!6Compensare6le6differenze6di6pressione6tra6i6collegamenti6 dell’acqua6fredda6e6dell’acqua6calda.6 Acqua6calda Istruzioni per il montaggio...
  • Page 6: Indicaciones De Seguridad

    Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad 6 6 Durante6el6montaje6deben6utilizarse6guantes6para6evitar6heridas6por6 No6utilizar6silicona6que6contiene6ácido6acético! aplastamiento6o6corte. 6 6 El6brazo6del6pulverizador6de6ducha6solo6está6previsto6para6soportar6el6 pulverizador6de6ducha6!no6debe6cargarse6con6otros6objetos! Dimensiones (ver6página631) 6 6 Niños,6así6como6adultos6con6limitaciones6corporales,6mentales6y/o6 sensoriales6no6deben6utilizar6el6sistema6de6duchas6sin6vigilancia.6Perso- Diagrama de circulación (ver6página6326-645) nas6que6se6encuentran6bajo6el6efecto6de6alcohol6o6drogas,6no6deben6 utilizar6el6sistema6de6duchas. 6 6 Debe6evitarse6el6contacto6del6chorro6del66pulverizador6con6partes6 Ejemplos de montaje (ver6página6326-645) sensibles6del6cuerpo6(por6ej.6ojos).6Debe6mantenerse6una6distancia6 suficiente66entre6pulverizador6y6cuerpo. Centro6la6plato6de6ducha 6 6 El6sistema6de6ducha6solo6debe6ser6utilizado6para6fines6de6baño,6higie- ne6y6limpieza6corporal.
  • Page 7: Montage-Instructies

    Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies 6 6 Bij6de6montage6moeten6ter6voorkoming6van6knel-6en6snijwonden6hand- Gebruik6geen6zuurhoudende6silicone! schoenen6worden6gedragen. 6 6 De6arm6van6de6hoofddouche6is6uitsluitend6voor6het6vasthouden6van6de6 hoofddouche6bedoeld6en6mag6niet6met6verdere6voorwerpen6worden6 Maten (zie6blz.631) belast! 6 6 Kinderen6en6volwassenen6met6lichamelijke,6geestelijke6en/of6senso- Doorstroomdiagram (zie6blz.6326-645) rische6beperkingen6mogen6het6douchesysteem6niet6zonder6toezicht6 gebruiken.6Personen6onder6invloed6van6alcohol6of6drugs6mogen6het6 douchesysteem6niet6gebruiken. Montagevoorbeelden (zie6blz.6326-645) 6 6 Het6contact6van6de6douchestraal6met6gevoelige6lichaamsdelen6(bijv.6 ogen)6moet6worden6voorkomen.6Er6moet6voldoende6afstand6tussen6 douche6en6lichaam6aangehouden6worden. Midden6Douchebak 6 6 Het6douchesysteem6mag6alleen6voor6het6wassen,6hygiënische6doelein- den6en6voor6de6lichaamreiniging6worden6gebruikt. Warm6water 6 6 Grote6drukverschillen6tussen6de6kouden6warm6wateraansluitingen6 dienen6vermeden6te6worden.6 Koud6water Montage-instructies In6dit6bereik6is6een6wandversterking6noodzakelijk.
  • Page 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger 6 6 Ved6monteringen6skal6der6bruges6handsker6for6at6undgå6kvæstelser6og6 Der6må6ikke6benyttes6eddikesyreholdig6silikone! snitsår. 6 6 Stangen6til6hovedbruseren6er6kun6beregnet6til6at6holde6hovedbruseren.6 Den6må6ikke6belastes6med6andre6genstande! Målene (se6s.631) 6 6 Børn6som6også6voksne6med6fysiske,6mentale6og6/6eller6sensoriske6 begrænsninger6må6ikke6bruge6brusersystemet6uden6opsyn.6Personer6 Gennemstrømningsdiagram (se6s.6326-645) som6er6under6indflydelse6af6alkohol6eller6narkotika6må6ikke6bruge6 brusersystemet. 6 6 Bruserstrålens6kontakt6med6sensitive6områder6(f.eks.6øjne)6skal6undgås.6 Monteringseksempler (se6s.6326-645) Der6skal6være6en6tilstrækkelig6afstand6mellem6bruseren6og6kroppen. 6 6 Brusersystemet6må6kun6bruges6til6bade-,6hygiejne6og6rengøringsformål. Midt6brusekar 6 6 Større6trykforskelle6mellem6koldt6og6varmt6vand6bør6udjævnes.6 Monteringsanvisninger Varmt6vand •6Ledningerne6og6armaturerne6skal6monteres,6skylles6og6kontrolleres6iht.6de6 gældende6standarder. Kold6vand •6Før6monteringen6skal6produktet6kontrolleres6for6transportskader.6Efter6 monteringen6godkendes6transportskader6eller6skader6på6overfladen6ikke6 I6dette6område6er6en6forstærkning6af6væggen6...
  • Page 9: Avisos De Segurança

    Português Descrição do símbolo Avisos de segurança 6 6 Durante6a6montagem6devem6ser6utilizadas6luvas6de6protecção,6de6 Não6utilizar6silicone6que6contenha6ácido6acético! modo6a6evitar6ferimentos6resultantes6de6entalamentos6e6de6cortes. 6 6 O6braço6do6chuveiro6foi6concebido6apenas6para6servir6de6apoio6à6ca- beça6do6chuveiro,6pelo6que6não6pode6ser6sujeito6a6cargas6de6objectos6 Medidas (ver6página631) adicionais! 6 6 Crianças6e6adultos6com6deficiências6motoras,6mentais6e/ou6sensoriais6 Fluxograma (ver6página6326-645) não6podem6utilizar6o6sistema6de6duche6sem6monitorização.6Pessoas6 que6estejam6sob6a6influência6de6álcool6ou6drogas6não6podem6utilizar6 o6sistema6de6duche. Exemplos de montagem (ver6página6326-645) 6 6 Deve-se6evitar6o6contacto6dos6jactos6de6água6com6partes6do6corpo6 sensíveis6(p.6ex.6olhos).6É6necessário6manter6uma6distância6suficiente6 entre6o6chuveiro6e6o6corpo. Meio6da6base6de6duche 6 6 O6sistema6de6duche6só6pode6ser6utilizado6para6fins6de6higiene6pessoal. 6 6 Grandes6diferenças6entre6as6pressões6das6águas6quente6e6fria6devem6 Água6quente ser6compensadas.6...
  • Page 10: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa 6 6 Aby6uniknąć6zranień,6takich6jak6zgniecenia6czy6przecięcia,6podczas6 Nie6stosować6silikonów6zawierających6kwas6octowy! montażu6należy6nosić6rękawice. 6 6 Ramię6prysznica6jest6przystosowane6do6trzymania6głowicy6prysznica6i6 nie6może6być6obciążane6innymi6przedmiotami! Wymiary (patrz6strona631) 6 6 Zarówno6dzieci,6jak6i6dorośli6z6fizycznymi,6psychicznymi6i/lub6senso- rycznymi6ograniczeniami6nie6mogą6korzystać6z6prysznica6bez6opieki.6 Schemat przepływu (patrz6strona6326-645) Osoby6znajdujące6się6pod6wpływem6alkoholu6lub6narkotyków6nie6 mogą6korzystać6z6prysznica. 6 6 Należy6unikać6kontaktu6strumienia6wypływającego6z6głowicy6z6 Przykłady montażowe (patrz6strona6326-645) wrażliwymi6częściami6ciała6(np.6oczami).6Należy6zachowywać6 odpowiednią6odległość6pomiędzy6głowicą6a6ciałem. Środek6brodzika 6 6 Prysznic6może6być6używany6tylko6w6celach6kąpieli,6higieny6i6utrzyma- nia6czystości6ciała. 6 6 Znaczne6różnice6ciśnień6na6dopływach6ciepłej6i6zimnej6wody6muszą6 Ciepła6woda zostać6wyrównane.6 Zimna6woda...
  • Page 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny 6 6 Pro6zabránění6řezným6zraněním6a6pohmožděninám6je6nutné6při6 Nepoužívat6silikon6s6obsahem6kyseliny6octové! montáži6nosit6rukavice. 6 6 Držák6sprchové6hlavice6je6dimenzován6pouze6pro6držení6sprchové6 hlavice6a6nesmí6se6zatěžovat6dalšími6předměty! Rozmìry (viz6strana631) 6 6 Děti6a6dospělé6osoby6s6tělesným,6duševním6a6/6nebo6smyslovým6 postižením6nesmí6sprchový6systém6používat6bez6dozoru.6Osoby6pod6 Diagram průtoku (viz6strana6326-645) vlivem6alkoholu6nebo6drog6nesmí6sprchový6systém6používat. 6 6 Je6nutné6zabránit6kontaktu6vodních6paprsků6sprchy6s6měkkými6částmi6 těla6(např.6očima).6Je6nutné6dodržovat6dostatečný6odstup6mezi6sprchou6 Příklady montáže (viz6strana6326-645) a6tělem. 6 6 Sprchový6systém6smí6být6používán6pouze6ke6koupání6a6za6účelem6 Střed6sprchové6vany tělesné6hygieny. 6 6 Je6nutné6vyrovnat6velké6rozdíly6tlaku6mezi6přípoji6studené6a6teplé6vody.6 Teplá6voda Pokyny k montáži •6Vedení6a6armatura6musí6být6namontovány,6propláchnuty6a6otestovány6...
  • Page 12: Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny 6 6 Pri6montáži6musíte6nosiť6rukavice,6aby6ste6predišli6pomliaždeninám6a6 Nepoužívať6silikón6s6obsahom6kyseliny6octovej! rezným6poraneniam. 6 6 Rameno6držiaka6hlavice6sprchy6je6určené6len6na6uchytenie6hlavice6 sprchy6a6nesmie6sa6zaťažovať6inými6predmetmi! Rozmery (viď6strana631) 6 6 Sprchovací6systém6nesmú6bez6dozoru6používať6deti,6ako6aj6dospelé6 osoby6s6telesným,6duševným6a/alebo6zmyslovým6postihnutím.6Sprcho- Diagram prietoku (viď6strana6326-645) vací6systém6nesmú6používať6ani6osoby,6ktoré6sú6pod6vplyvom6alkoholu6 alebo6drog. 6 6 Vyhýbajte6sa6kontaktu6vodného6lúča6sprchy6s6citlivými6miestami6tela6 Príklady montáže (viď6strana6326-645) (napr.6oči).6Dodržiavajte6dostatočnú6vzdialenosť6medzi6sprchou6a6 telom. Stred6sprchovej6vane 6 6 Sprchovací6systém6sa6smie6používať6len6na6kúpanie6a6telesnú6hygienu. 6 6 Veľké6rozdiely6v6tlaku6medzi6prípojkami6studenej6a6teplej6vody6musia6 byť6vyrovnané.6 Teplá6voda Pokyny pre montáž...
  • Page 13 中文 符号说明 安全技巧 6 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅! 6 6 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载 其它物品! 大小 (参见第6316页) 6 6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管 的情况下使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋 浴系统。 流量示意图 (参见第6326-6456页) 6 6 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须 保持莲蓬头与人头之间有足够的距离。 安装示意 (参见第页6326-645) 6 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 6 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。6 中心淋浴盆 安装提示 • 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 热水 • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。6安装后将不认可运输 损害或表面损伤。 冷水...
  • Page 14: Указания По Монтажу

    Русский Описание символов Указания по технике безопасности 6 6 Во6время6монтажа6следует6надеть6перчатки6во6избежание6 Не6применяйте6силикон,6содержащий6уксусную6кислоту. прищемления6и6порезов. 6 6 Кронштейн6верхнего6душа6предназначен6только6для6подсоединения6 верхнего6душа.6Запрещается6подвешивать6на6него6другие6 Размеры (см.6стр.631) предметы! 6 6 Дети,6а6также6взрослые6с6физическими,6умственными6и/или6 Схема потока (см.6стр.6326-645) сенсорными6недостатками6должны6пользоваться6душевой6системой6 только6под6присмотром.6Запрещается6пользоваться6душевой6 системой6в6состоянии6алкогольного6или6наркотического6опьянения. варианты установки (см.6стр.6326-645) 6 6 Не6допускайте6попадания6струи6воды6из6разбрызгивателя6на6 чувствительные6части6тела6(например,6на6глаза).6Разбрызгиватель6 следует6устанавливать6на6достаточном6расстоянии6от6тела. Середина6душевой6ванны 6 6 Душевую6систему6разрешается6использовать6только6в6 гигиенических6целях6для6принятия6ванны6и6личной6гигиены.
  • Page 15: Műszaki Adatok

    Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások 6 6 A6szerelésnél6a6zúzódások6és6vágási6sérülések6elkerülése6érdekében6 Ne6használjon6ecetsavtartalmú6szilikont! kesztyűt6kell6viselni. 6 6 A6zuhanyfej6karja6csak6a6zuhanyfej6tartására6alkalmas,6és6nem6szabad6 más6tárgyakkal6megterhelni! Méretet (lásd6a631.6oldalon) 6 6 Gyermekek,6valamint6testileg,6szellemileg6fogyatékos6vagy6érzéke- lésben6korlátozott6személyek6nem6használhatják6felügyelet6nélkül6a6 Átfolyási diagramm (lásd6a6326-645.6oldalon) zuhanyrendszert.6Alkohol6és6kábítószer6befolyása6alatt6álló6személyek6 nem6használhatják6a6zuhanyrendszert. 6 6 Kerülni6kell6a6zuhanysugár6érintkezését6érzékeny6testrészekkel6(pl.6 Szerelési példák (lásd6a6oldalon6326-645) szemek).6Be6kell6tartani6a6megfelelő6távolságot6a6zuhanyfej6és6a6test6 között. Zuhanytálca6közepe 6 6 A6zuhanyrendszert6csak6fürdéshez,6mosakodáshoz6és6egészségügyi6 tisztálkodáshoz6szabad6használni. 6 6 A6hidegvíz-6és6a6melegvíz-csatlakozások6közötti6nagy6nyomáskülönbsé- Melegvíz get6kikell6egyenlíteni!6 Hidegvíz...
  • Page 16 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet 6 6 Asennuksessa6on6käytettävä6käsineitä6puristumien6ja6viiltojen6aiheutta- Älä6käytä6etikkahappopitoista6silikonia! mien6tapaturmien6estämiseksi. 6 6 Pääsuihkun6varsi6on6tarkoitettu6vain6kannattamaan6pääsuihkua.6Sitä6ei6 saa6kuormittaa6muilla6esineillä! Mitat (katso6sivu631) 6 6 Lapset6ja6ruumiillisesti,6henkisesti6ja/tai6aistillisesti6rajoittuneet6aikuiset6 eivät6saa6käyttää6suihkujärjestelmää6ilman6valvontaa.6Alkoholin6tai6 Virtausdiagrammi (katso6sivu6326-645) huumeiden6vaikutuksessa6olevat6henkilöt6eivät6saa6käyttää6suihkujärje- stelmää. 6 6 Suihkuveden6kontaktia6herkkien6ruumiinosien6(esim.6silmien)6kanssa6on6 Asennusesimerkkejä (katso6sivu6326-645) vältettävä.Suihkun6ja6vartalon6välissä6on6oltava6riittävä6väli. 6 6 Suihkujärjestelmää6saa6käyttää6ainoastaan6kylpy-,6hygienia-6ja6puhdi- Suihkualtaan6keskusta stustarkoituksiin. 6 6 Suuret6paine-erot6kylmä-6ja6kuumavesiliitäntöjen6välillä6on6tasattava.6 Lämmin6vesi Asennusohjeet •6Putket6ja6hana6on6asennettava,6huuhdeltava6ja6tarkastettava6voimassa6 Kylmä6vesi olevien6standardien6mukaisesti.
  • Page 17 Svenska Simbolio aprašymas Säkerhetsanvisningar 6 6 Handskar6ska6bäras6under6monteringsarbetet6så6att6man6kan6undvika6 Använd6inte6silikon6som6innehåller6ättiksyra! kläm-6och6skärskadorgen6werden. 6 6 Armen6som6håller6huvudduschen6är6bara6konstruerad6för6detta;6den6får6 inte6belastas6med6andra6föremål! Måtten (se6sidan631) 6 6 Barn6samt6vuxna6med6fysiska,66psykiska6eller6sensoriska6funktionshinder6 får6inte6använda6duschsystemet6ensamma.6Personer6som6är6påverkade6 Pralaidumo diagrama (se6sidan6326-645) av6alkohol-6eller6droger6får6inte6använda6duschsystemet. 6 6 Undvik6att6rikta6duschstrålarna6mot6känsliga6kroppsdelar6(t.6ex.6 ögonen.6Det6måste6finnas6ett6tillräckligt6stort6avstånd6mellan6duschen6 Monteringsexempel (se6sidan6326-645) och6kroppen. 6 6 Duschsystemet6får6bara6användas6till6kroppshygien6med6bad6och6 Mitten6av6duschkaret dusch. 6 6 Stora6tryckskillnader6mellan6anslutningarna6för6varmt6och6kallt6vatten6 måste6utjämnas.6 Varmvatten Monteringsanvisningar Kallvatten •6Ledningarna6och6blandaren6måste6monteras,6spolas6igenom6och6kontrol-...
  • Page 18 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai 6 6 Apsaugai6nuo6užspaudimo6ir6įsipjovimo6montavimo6metu6mūvėkite6 Nenaudokite6silikono,6kurio6sudėtyje6yra6acto6rūgšties! pirštines. 6 6 Dušo6laikiklis6skirtas6tik6dušo6galvutei6laikyti,6todėl6neturi6būti6apkrauna- mas6kitokiais6daiktais! Išmatavimai (žr.6psl.631) 6 6 Dušo6sistema6uždrausta6naudotis6vaikams,6taip6pat6suaugusiems6su6 fizine,6dvasine6negale6ir6(arba)6sensorikos6sutrikimais.6Dušo6sistema6taip6 Pralaidumo diagrama (žr.6psl.6326-645) pat6uždrausta6naudotis6asmenims,6apsvaigusiems6nuo6alkoholio6arba6 narkotikų. 6 6 Būtina6vengti6dušo6vandens6srovės6kontakto6su6jautriomis6kūno6vietomis6 Montavimo pavyzdžiai (žr.6psl.6326-645) (pvz.,6akimis).6Todėl6būtina6laikytis6tinkamu6atstumu6nuo6dušo. 6 6 Dušo6sistema6turi6būti6naudojama6tik6kūno6higienai6ir6švarai6palaikyti. Dušo6padėklo6centras 6 6 Turi6būti6išlyginti6šalto6ir6karšto6slėgio6nelygumai.6 Montavimo instrukcija Šiltas6vanduo •6Vamzdžiai6ir6sujungimai6turi6būti6montuojami,6plaunami6ir6tikrinami6pagal6...
  • Page 19 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute 6 6 Prilikom6montaže6se6radi6sprječavanja6prignječenja6i6posjekotina6 Nemojte6koristiti6silikon6koji6sadrži6octenu6kiselinu! moraju6nositi6rukavice. 6 6 Nosač6tuša6iznad6glave6je6dimenzioniran6samo6za6držanje6danog6tuša6 i6ne6smije6se6opterećivati6drugim6predmetima! Mjere (pogledaj6stranicu631) 6 6 Djeca,6kao6i6tjelesno,6mentalno6i/ili6senzorno6hendikepirane6odrasle6 osobe6ne6smiju6se6koristiti6sustavom6tuša6bez6nadzora.6Osobe6koje6su6 Dijagram protoka (pogledaj6stranicu6326-645) pod6utjecajem6alkohola6ili6droga6ne6smiju6se6koristiti6sustavom6tuša. 6 6 Mora6se6izbjegavati6kontakt6mlaza6iz6tuša6s6osjetljivim6dijelovima6tijela6 (npr.6očima).6Tijelo6korisnika6mora6biti6dovoljno6udaljeno6od6tuša. Primjeri instalacija (pogledaj6stranicu6326-645) 6 6 Sustav6tuša6se6smije6primjenjivati6samo6za6kupanje,6tuširanje6i6osobnu6 higijenu. Sredina6tuš-kada 6 6 Velika6razlika6u6pritisku6između6vruće6i6hladne6vode6mora6biti6izbalan- sirana.6 topla6voda Upute za montažu •6Cijevi6i6armatura6moraju6biti6postavljeni,6isprani6i6testirani6prema6važećim6...
  • Page 20: Güvenlik Uyarıları

    Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları 6 6 Montaj6esnasında6ezilme6ve6kesilme6gibi6yaralanmaları6önlemek6için6 Asetik6asit6içeren6silikon6kullanmayın! eldiven6kullanılmalıdır. 6 6 Başlıklı6püskürtücü6kolu6yalnızca6başlıklı6püskürtücünün6tutulması6için6 tasarlanmıştır,6başka6nesnelerle6üzerine6yük6bindirilmemelidirn! Ölçüleri (Bakınız6sayfa631) 6 6 Bedensel,6ruhsal6ve/veya6sensörik6engelli6çocuk6ve6yetişkinler6göze- timsiz6olarak6duş6sistemini6kullanmamalıdırlar.6Alkol6veya6uyuşturucu6 Akış diyagramı (Bakınız6sayfa6326-645) etkisinde6olanlar6duş6sistemini6kullanmamalıdır. 6 6 Püskürtme6başlıklarının6hassas6organlara6teması6(örn.6gözler)6önlenme- lidir.6Püskürtücü6ile6beden6arasında6yeterli6mesafe6bırakılmalıdır. Montaj Örneği (bakınız6sayfa6326-645) 6 6 Duş6sistemi6yalnızca6banyo,6hijyen6ve6beden6temizliği6amaçları6 doğrultusunda6kullanılabilir. Duş6küvetinin6ortası 6 6 Sıcak6ve6soğuk6su6bağlantıları6arasında6büyük6basınç6farklılıkları6varsa,6 bu6basınç6farklılıklarının6dengelenmesi6gerekir.6 Sıcak6su Montaj açıklamaları...
  • Page 21: Descrierea Simbolurilor

    Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă 6 6 La6montare6utilizaţi6mănuşi6pentru6evitarea6contuziunilor6şi6tăierii6 Nu6utilizaţi6silicon6cu6conţinut6de6acid6acetic! mâinilor. 6 6 Braţul6parei6de6duş6este6destinat6doar6pentru6a6susţine6para,6acesta6nu6 poate6fi6prevăzut6cu6alte6obiecte. Dimensiuni (vezi6pag.631) 6 6 Copiii6şi6adulţii6cu6dizabilităţi6corporale,6mintale6şi6senzoriale6nu6pot6 utiliza6sistemul6de6duş6nesupravegheaţi.6De6asemenea6este6interzisă6uti- Diagrama de debit (vezi6pag.6326-645) lizarea6sistemului6de6duş6de6către6persoane,6care6se6află6sub6influenţa6 alcoolului6sau6a6drogurilor. 6 6 Evitaţi6contactul6jetului6de6apă6cu6părţile6de6corp6sensibile6(de6ex.6 Exemple de montare (vezi6pag.6326-645) ochii).6Ţineţi6duşul6la6o6distanţă6corespunzătoare6de6corp. 6 6 Sistemul6de6duş6poate6fi6utilizat6doar6pentru6spălarea,6menţinerea6 În6mijlocul6căzii6de6duş igienei6şi6curăţarea6corpului. 6 6 Diferenţele6de6presiune6mari6între6alimentarea6cu6apă6rece6şi6apă6 caldă6trebuie6echilibrate.6 Apă6caldă...
  • Page 22: Οδηγίες Συναρμολόγησης

    Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας 6 6 Για6να6αποφύγετε6τραυματισμούς6κατά6τη6συναρμολόγηση6πρέπει6να6 Μην6χρησιμοποιείτε6σιλικόνη6που6περιέχει6οξικό6οξύ! φοράτε6γάντια. 6 6 Ο6βραχίονας6του6ντους6κεφαλιού6έχει6μελετηθεί6μόνο6για6να6κρατά6το6 ντούς6κεφαλιού,6δεν6επιτρέπεται6να6φορτίζεται6με6άλλα6αντικείμενα! Διαστάσεις (βλ.6σελίδα631) 6 6 Παιδιά6ή6ενήλικες6με6μειωμένες6σωματικές,6διανοητικές6και/ή66 αισθητήριες6ανεπάρκειες6δεν6επιτρέπεται6να6χρησιμοποιούν6το6σύστημα6 Διάγραμμα ροής (βλ.6σελίδα6326-645) ντους6χωρίς6επιτήρηση.6Άτομα6υπό6την6επήρεια6οινοπνεύματος6ή6 ναρκωτικών6δεν6επιτρέπεται6να6χρησιμοποιούν6σε6καμία6περίπτωση6το 6 6 Η6επαφή6δέσμης6νερού6του6ντους6με6ευαίσθητες6περιοχές6του6σώματος6 Παραδείγματα συναρμολόγησης (βλ.6Σελίδα6 (π.χ.6μάτια)6πρέπει6να6αποφεύγεται.6Διατηρείτε6επαρκή6απόσταση6 326-645) ανάμεσα6στο6ντους6και6το6σώμα. Μέσον6της6ντουσιέρας 6 6 Το6σύστημα6ντους6επιτρέπεται6να6χρησιμοποιείται6μόνο6σαν6μέσο6 λουτρού,6υγιεινής6και6καθαρισμού6του6σώματος. 6 6 Οι6διαφορές6της6πίεσης6μεταξύ6της6σύνδεσης6κρύου6και6ζεστού6νερού6 Ζεστό6νερό...
  • Page 23: Varnostna Opozorila

    Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila 6 6 Lors6du6montage,6porter6des6gants6de6protection6pour6éviter6toute6 Ne6smete6uporabiti6silikona,6ki6vsebuje6ocetno6kislino! blessure6par6écrasement6ou6coupure. 6 6 Nosilna6roka6naglavne6prhe6je6konstruirana6le6za6nošenje6prhe6in6je6ne6 smete6obremeniti6z6drugimi6predmeti! Mere (glejte6stran631) 6 6 Otroci6kot6tudi6odrasle6osebe6z6omejenimi6telesnimi,6duševnimi6in/ali6 senzoričnimi6sposobnostmi6ne6smejo6nenadzorovano6uporabljati6siste- Diagram pretoka (glejte6stran6326-645) ma6za6prhanje.6Osebe,6ki6so6pod6vplivom6alkohola6ali6drog,6sistema6za6 prhanje6ne6smejo6uporabljati. 6 6 Izogibati6se6je6treba6stiku6prhalnega6curka6z6občutljivimi6deli6telesa6 Primeri montaže (glejte6stran6326-645) (npr.6očmi).6Med6telesom6in6prho6mora6biti6vedno6zadosten6razmik. 6 6 Sistem6za6prhanje6se6sme6uporabljati6le6z6namenom6umivanja,6 Sredina6pršne6kadi vzdrževanja6higiene6in6telesne6nege. 6 6 Velike6razlike6v6tlaku6med6priključkom6za6mrzlo6in6priključkom6za6toplo6 vodo6je6potrebno6izravnati.6 Topla6voda Navodila za montažo...
  • Page 24: Sümbolite Kirjeldus

    Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised 6 6 Kandke6paigaldamisel6muljumis-6ja6lõikevigastuste6vältimiseks6kindaid. Ärge6kasutage6äädikhapet6sisaldavat6silikooni! 6 6 Dušipea6hoidik6on6mõeldud6ainult6dušipea6hoidmiseks6ja6seda6ei6tohi6 muude6esemetega6koormata! Mõõtude (vt6lk631) 6 6 Lapsed,6samuti6kehaliste,6vaimsete6või6tajupiirangutega6täiskasvanud6 ei6tohi6dušisüsteemi6järelvalveta6kasutada.6Alkoholi6või6narkootikumide6 mõju6all6olevad6isikud6ei6tohi6dušisüsteemi6kasutada. Läbivooludiagramm (vt6lk6326-645) 6 6 Duši6veejoad6ei6tohi6kokku6puutuda6tundlike6kehaosadega6(nt6silmad).6 Jätke6duši6ja6keha6vahele6piisav6vahe. Paigalduse näited (vt6lk6326-645) 6 6 Dušisüsteemi6tohib6kasutada6ainult6pesemis-,6hügieeni-6ja6kehapuhasta- miseesmärkidel. 6 6 Kui6külma6ja6kuuma6vee6ühenduste6surve6on6väga6erinev,6tuleb6need6 Dušivanni6kese tasakaalustada.6 Paigaldamisjuhised Soe6vesi •6Voolikute6ja6segisti6paigaldamisel,6loputamisel6ja6kontrollimisel6tuleb6 lähtuda6kehtivatest6normatiividest Külm6vesi •6Enne6paigaldamist6tuleb6toodet6kontrollida6transpordikahjustuste6osas6...
  • Page 25 Latviski Simbolu nozīme Drošības norādes 6 6 Montāžas6laikā,6lai6izvairītos6no6saspiedumiem6un6iegriezumiem,6 Neizmantot6silikonu,6kas6satur6etiķskābi! nepieciešams6nēsāt6cimdus. 6 6 Galvas6dušas6statīvs6paredzēts6vienīgi6galvas6dušas6atbalstīšanai,6to6 nedrīkst6noslogot6ar6citiem6priekšmetiem! Izmērus (skat.631.6lpp.) 6 6 Bērni,6kā6arī6pieaugušie6ar6fiziskiem,6garīgiem6un6/6vai6sensoriskiem6 ierobežojumiem6nedrīkst6lietot6šo6dušas6sistēmu6bez6uzraudzības.6 Caurplūdes diagramma (skat.6326-645.6lpp.) Personas,6kas6atrodas6alkohola6vai6narkotisko6vielu6iespaidā,6nedrīkst6 lietot6šo6dušas6sistēmu. 6 6 Nepieciešams6izvairīties6no6dušas6strūklas6tieša6kontakta6ar6jutīgām6 Montāžas piemēri (skat.6lpp.6326-645) ķermeņa6daļām6(piem.,6acīm).6Nepieciešams6ievērot6pietiekošu6 attālumu6starp6dušu6un6ķermeni. Dušas6paliktņa6vidus 6 6 Šo6dušas6sistēmu6drīkst6izmantot6tikai,6lai6mazgātos,6higiēnai6un6 ķermeņa6tīrīšanai. 6 6 Jāizlīdzina6spiediena6atšķirības6starp6aukstā6un6karstā6ūdens6pievadi- Siltais6ūdens em.6 Aukstais6ūdens...
  • Page 26 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene 6 6 Prilikom6montaže6se6radi6sprečavanja6prignječenja6i6posekotina6moraju6 Nemojte6koristiti6silikon6koji6sadrži6sirćetnu6kiselinu! nositi6rukavice. 6 6 Nosač6tuša6iznad6glave6je6dimenzioniran6samo6za6držanje6datog6tuša6i6 ne6sme6se6opterećivati6drugim6predmetima! Mere (vidi6stranu631) 6 6 Deca,6kao6i6telesno,6mentalno6i/ili6senzorno6hendikepirane6odrasle6 osobe6ne6smeju6da6koriste6sistem6tuša6bez6nadzora.6Osobe6koje6su6 Dijagram protoka (vidi6stranu6326-645) pod6uticajem6alkohola6ili6droga6ne6smeju6da6koriste6sistem6tuša. 6 6 Mora6se6izbegavati6kontakt6mlaza6iz6tuša6sa6osetljivim6delovima6tela6 (npr.6očima).6Telo6korisnika6mora6biti6na6dovoljnom6odstojanju6od6tuša. Primeri montaže (vidi6stranu6326-645) 6 6 Sistem6tuša6sme6da6se6koristi6samo6za6kupanje,6tuširanje6i6ličnu6higijenu. 6 6 Velika6razlika6u6pritisku6između6vruće6i6hladne6vode6mora6biti6izbalan- Sredina6tuš-kada sirana.6 Instrukcije za montažu topla6voda •6Vodovi6i6armatura6moraju6biti6postavljeni,6isprani6i6testirani6prema6 važećim6normama.
  • Page 27 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger 6 6 Bruk6hansker6under6montasjen6for6å6unngå6klem-6og6kuttskader. Ikke6bruk6silikon6som6inneholder6eddiksyre! 6 6 Armen6til6hodedusjen6er6kun6laget6for6å6holde6hodedusjen.6Den6må6 ikke6belastes6med6andre6gjenstander! Mål (se6side631) 6 6 Barn6og6voksne6med6fysiske6og6psykiske6og/eller6sensoriske6handicap6 skal6ikke6bruke6dusjsystemet6uten6oppsyn.6Personer6som6er6påvirket6av6 alkohol6eller6narkotika6skal6ikke6bruke6dusjsystemet. Gjennomstrømningsdiagram (se6side6326-645) 6 6 Dusjstrålen6skal6ikke6komme6i6kontakt6med6ømfintlige6kroppsdeler6(f.eks.6 øynene).6Overhold6en6tilstrekkelig6avstand6mellom6dusjen6og6kroppen. Montasje-eksempel (se6side6326-645) 6 6 Dusjsystemet6skal6kun6brukes6for6bade-,6hygiene-6og6kroppsrengjørings- formål. 6 6 Store6trykkdifferanser6mellom6kaldt-6og6varmtvannstilkoblinger6skal6 Midten6på6dusjkar utlignes.6 Montagehenvisninger Varmtvann •6Ledningene6og6armaturen6skal6monteres,6spyles6og6sjekkes6iht.6de6 gyldige6normer. Kaldtvann •6Før6montasjen6skal6produktet6sjekkes6for6transportskader.6Etter6monterin- gen6aksepteres6ikke6noen6transport-6eller6overflateskader.
  • Page 28: Указания За Монтаж

    БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност 6 6 При6монтажа6трябва6да6се6носят6ръкавици,6за6да6се6избегнат6 Не6използвайте6силикон,6съдържащ6оцетна6киселина! наранявания6поради666притискане6или6порязване. 6 6 Рамото6на6разпръсквателя6за6главата66е6разработена6само,6за6да6 държи6разпръсквателя6за6главата,6то6не6бива6да6се6натоварва6с6 Размери (вижте6стр.631) други6предмети! 6 6 Не6е6позволено6деца,6както6и6възрастни6с6физически,6умствени6и6 Диаграма на потока (вижте6стр.6326-645) /6или6сензорни6ограничения6да6използват6системата6на6душа6без6 надзор.6Не6е6позволено6използването6на6системата6на6душа6от6 лица,6употребили6алкохол6или6дрога. Примери за монтаж (вижте6стр.6326-645) 6 6 Трябва6да6се6избягва6контакта6на6струите6на6разпръсквателя6с6 чувствителни6части6на6тялото6(напр.6очите).6Между6разпръсквателя6 и66тялото6трябва6да6се6спазва6достатъчно6разстояние. Среда6на6коритото6на6душ-кабината 6 6 Позволено6е6използването6на6системата6на6душа6само6за6къпане,6 хигиена6и6цели6на6почистване6на6тялото.
  • Page 29 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie 6 6 Për6të6evituar6lëndimet6e6pickimeve6ose6të6prerjeve6gjatë6procesit6të6 Mos6përdorni6silikon6që6në6përbërje6ka6acid6acetik. montimit6duhet6që6të6vishni6doreza. 6 6 Mbajtësja6e6kokës6së6dushit6është6projektuar6vetëm6për6mbajtjen6e6 kokës6së6dushit6dhe6nuk6duhet6që6të6rëndohet6me6objekte6të6tjera! Përmasat (shih6faqen631) 6 6 Fëmijët6dhe6të6rriturit6me6aftësi6të6kufizuara6fizike,6mendore6dhe/ose6 ndijuese6nuk6duhet6ta6përdorin6sistemin6e6dushit6pa6qenë6nën6mbikëqyr- Diagrami i qarkullimit (shih6faqen6326-645) je.6Personat6që6janë6nën6ndikimin6e6drogave6ose6të6alkoolit6nuk6duhet6 ta6përdorin6sistemin6e6dushit. 6 6 Kontakti6i6valëve6të6dushit6me6pjesët6e6ndjeshme6të6trupit6(p.sh.6me6sytë)6 Shembuj të montimit (shih6faqen6326-645) duhet6që6të6shmanget.6Midis6dushit6dhe6trupit6duhet6që6të6mbahet6një6 distancë6e6mjaftueshme. Mesi6i6vaskës6së6dushit 6 6 Sistemi6i6dushit6duhet6të6përdoret6vetëm6qëllimet6e6banjave,6të6higjienës6 dhe6të6larjes6së6trupit.
  • Page 30 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيھات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ !‫ھام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ .‫الجروح‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس ھي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل‬ ‫)راجع صفحة‬ ‫أبعاد‬...
  • Page 32 Raindance Rainfall...
  • Page 33 iBox universal DN 20 01800180 (3/4") i n fl 15721000+ 01800180 > 50 l/min Raindrain 60067000 DN 70...
  • Page 34 Raindance Rainfall = Rain = Rainflow Raindance S 120 = Rain...
  • Page 35 iBox universal DN 20 01800180 (3/4") i n fl 15932000 + 15930180 Quattro 15972000 + 15970180 Highflow 15715000+ 01800180 > 50 l/min Raindrain 60067000 DN 70...
  • Page 36 Raindance Rainfall Raindance S 120...
  • Page 37 iBox universal DN 20 01800180 (3/4") i n fl i n fl 15932000 + 15930180 Quattro 15972000 + 15970180 Highflow 15715000+ 01800180 > 50 l/min Raindrain 60067000 DN 70...
  • Page 38 Raindance Rainfall Raindance S 120...
  • Page 39 iBox universal DN 20 01800180 (3/4") i n fl iControl S 15955000+ 01800180 Highflow 15715000+ 01800180 > 50 l/min Raindrain 60067000 DN 70...
  • Page 40 Raindance Rainfall Raindance S 150...
  • Page 41 iBox universal DN 20 01800180 (3/4") i n fl 15932000 + i n fl 15930180 Quattro 15932000 + 15981180 Trio Highflow 15715000+ 01800180 > 50 l/min Raindrain 60067000 DN 70...
  • Page 42 Raindance Rainfall Raindance S 120...
  • Page 43 iBox universal DN 20 01800180 (3/4") i n fl 15932000 + 15981180 Trio Highflow 15715000+ 01800180 15972000 + 15973180 > 50 l/min Raindrain 60067000 DN 70...
  • Page 44 Raindance Rainfall Raindance S 120 Raindance Air...
  • Page 45 iBox universal DN 20 01800180 (3/4") i n fl 15932000 + 15930180 Quattro Raindance Air 28477000 15972000 + 15970180 Highflow 15715000+ 01800180 > 50 l/min Raindrain 60067000 DN 70...
  • Page 46 SW 5 mm SW 2 mm SW 5 mm...
  • Page 47 SW 4 mm SW 4 mm SW 4 mm ±1...
  • Page 48 SW 2 mm 2 Nm SW 5 mm 2 Nm...
  • Page 50 SW 5 mm SW 2 mm SW 4 mm...
  • Page 51 SW 4 mm ±1 SW 2 mm 2 Nm SW 5 mm 2 Nm...
  • Page 52 98513000 95170000 98133000 (16x2) 98214000 (12x2) 98181000 (18x2) 96525000 (M5 x 20) (M4x6) 98133000 (16x2) 95794000 13595000 95521000 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

This manual is also suitable for:

Raindance rainfall 28433000

Table of Contents