Download Print this page

Stihl HLA 66 Instruction Manual page 313

Hide thumbs Also See for HLA 66:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
26 Instrucţiuni generale de siguranţă pentru electrounelte
putea duce la formarea de punţi cu contac‐
tele. Un scurtcircuit cu contactele acumulato‐
rului poate duce la arderi sau incendii.
d) În cazul utilizării necorespunzătoare lichidul
din acumulator s-ar putea revărsa. Evitaţi
contactul cu acesta. În cazul unui contact
accidental, clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul
ajunge la ochi, apelaţi la ajutorul unui medic.
Lichidul revărsat al acumulatorului poate
duce la iritaţii sau arsuri ale pielii.
e) Nu utilizaţi un acumulator deteriorate sau
modificat. Acumulatoarele deteriorate sau
modificate se pot comporta impredictibil şi
pot cauza un incendiu, explozie sau rănire.
Nu expuneţi acumulatorul la foc sau la tem‐
f)
peraturi ridicate. Focul sau temperaturile de
peste 130 °C (265 °F) pot cauza explozii.
g) Urmaţi toate instrucţiunile referitoare la încăr‐
care şi nu încărcaţi niciodată acumulatorul
sau unealta cu acumulator în afara intervalu‐
lui de temperatură specificat în manualul de
instrucţiuni. Încărcarea incorectă sau încăr‐
carea în afara intervalului de temperatură
admis poate distruge acumulatorul şi creşte
riscul de incendiu.
26.7
Service
a) Pentru repararea uneltei electrice adresaţi-vă
numai personalului calificat de specialitate şi
numai cu piese originale de schimb. Astfel se
garantează păstrarea siguranţei uneltei elec‐
trice.
b) Nu faceţi niciodată service la acumulatorii
deterioraţi. Toate lucrările de întreţinere a
acumulatorului trebuie efectuate doar de
către producător sau de unităţile de service
autorizate.
26.8
Instrucţiuni de siguranţă pentru
foarfece de tuns garduri vii
Instrucţiuni de siguranţă generale pentru foarfece
pentru gard viu
a) Membrele se ţin la distanţă de cuţit. Nu
încercaţi să îndepărtaţi materialul rezultat din
tăiere sau să ţineţi ferm materialul care tre‐
buie tăiat în timp ce cuţitele se află în miş‐
care. Cuţitele se mişcă în continuare după
oprirea comutatorului. Un moment de
neatenţie la utilizarea foarfecii pentru tuns
gard viu poate duce la grave răniri.
b) Purtaţi foarfeca pentru gard viu, cu cuţitul
oprit, folosind mânerul şi asiguraţi-vă de fap‐
0458-185-9821-B
tul că nu acţionaţi comutatorul. Purtarea
corectă a foarfecii pentru gard viu reduce
pericolul operării accidentale, iar astfel acci‐
dentarea cauzată de cuţit.
c) La transportul sau depozitarea foarfecii pen‐
tru gard viu trageţi întotdeauna capacul
peste cuţite. Folosirea corespunzătoare a
foarfecii pentru gard viu reduce pericolul de
rănire prin cuţit.
d) Asiguraţi-vă de faptul că sunt echipate toate
comutatoarele şi că acumulatorul este scos
sau oprit înaintea îndepărtării materialului
blocat sau a lucrărilor de întreţinere asupra
maşinii. O punere în funcţiune neaşteptată a
foarfecii pentru gard viu pe durata îndepărtă‐
rii materialului blocat poate cauza accidentări
grave.
e) Ţineţi foarfeca pentru gard viu numai de
suprafeţele de prindere izolate deoarece
cuţitul de tăiere poate să atingă cabluri elec‐
trice ascunse. Contactul cuţitului cu un cablu
electric sub tensiune poate pune părţile
metalice ale utilajului sub tensiune şi cau‐
zează electrocutare.
Ţineţi toate cablurile de reţea afară din zona
f)
de tăiere. Cablurile pot fi ascunse în desişuri
şi tufişuri şi pot fi tăiate de cuţit.
g) Nu folosiţi foarfeca pentru gard viu pe vreme
rea, mai ales dacă există risc de furtună.
Aceasta reduce pericolul de lovire de trăsnet.
26.9
Instrucţiuni de siguranţă supli‐
mentare pentru foarfece pentru
gard viu cu rază de acţiune
prelungită
a) Reduceţi pericolul unei electrocutări prin
neutilizarea foarfecii pentru gard viu cu rază
de acţiune prelungită în apropierea cablurilor
electrice. Atingerea sau contactul în apropie‐
rea cablurilor electrice poate cauza acciden‐
tări grave sau electrocutare fatală.
b) Foarfeca pentru gard viu cu rază de acţiune
prelungită se operează întotdeauna cu două
mâini. Foarfeca pentru gard viu cu rază de
acţiune prelungită se ţine cu două mâini pen‐
tru a evita pierderea controlului.
c) Purtaţi protecţie pe cap la lucrările peste
înălţimea capului cu foarfeca pentru gard viu
cu rază de acţiune prelungită. Căderea pie‐
selor tăiate poate cauza accidentări grave.
română
313

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hla 86