OBH Nordica 7938 Instruction Manual

OBH Nordica 7938 Instruction Manual

Food sealer
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7938 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OBH Nordica 7938

  • Page 2 Bruksanvisning – svenska ....... sida 4 – 14 Brugsanvisning – dansk ......side 15 – 25 Bruksanvisning – norsk ......side 26 – 36 Käyttöohjeet – suomi ........sivu 37 – 47 Instruction manual – english ....page 48 – 58...
  • Page 4 Säkerhetsanvisningar 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten när apparaten inte används. 4.
  • Page 5 OBH Nordica Food Sealers gör att du kan förvara livsmedel upp till 5 gånger längre* än med konventionella förvaringsmetoder. Detta medför att du kan: •...
  • Page 6 1. Använd en sax för att klippa till valfri längd på plasten. Anpassa längden så att det finns utrymme för minst 5-7 cm mellan påsens innehåll och vakuumpåsens öppning. Använd endast rullplast från OBH Nordica. 2. Lägg sedan den ena kortänden av plasten över förseglingselementet och ner i vakuumkanalen, se till att hela kortänden når ner i vakuumkanalen.
  • Page 7 2. Lägg innehållet som ska vakuumpackas i en vakuumpåse, lämna minst 5-7 cm mellan innehållet och vakuumpåsens öppning. Använd endast vakuumpåsar/rullplast från OBH Nordica. 3. Se till att öppningen på vakuumpåsen är ren, torr och fri från veck. 4. Placera öppningen på vakuumpåsen över förseglingselementet och ner i vakuumkanalen.
  • Page 8 Efter avslutad användning, dra ur kontakten ur vägguttaget. Upptining och uppvärmning av vakuumpackat innehåll i vakuumpåse Vakuumpåsarna från OBH Nordica går att använda i mikrovågsugn (upptining upp till 70ºC) och kan även sjudas i vatten. Öppna påsen genom att klippa av ett hörn på...
  • Page 9 OBS! Tillaga inte råa livsmedel direkt i påsen i mikrovågsugn. OBS! Tillaga inte livsmedel som innehåller mycket olja i mikrovågsugnen, eftersom oljan blir het mycket snabbt och kan få påsens sidor att smälta ihop. Förberedelseguide för olika råvaror Kött och fisk: För bästa resultat bör råvarorna förfrysas i ca 1-2 timmar innan de vakuumpackas för att bibehålla saftighet och textur.
  • Page 10: Rengöring Och Underhåll

    Vätska: Innan du vakuumpackar vätska, t ex soppor och buljong, förfrys vätskan i ett fryståligt kärl eller iskubsform tills vätskan är helt genomfrusen. Ta sedan ur den frysta vätskan ur formen och vakuumpacka den i en vakuumpåse. Lägg sedan vakuumpåsen i frysen. Generella regler vid hantering av livsmedel •...
  • Page 11 Problemlösning Problem Orsak/lösning Inget händer Kontrollera att kontakten är ansluten till ett vägguttag. när jag försöker vakuumförsluta påsen. Kontrollera om skador uppstått på sladden. Kontrollera att vakuumpåsen är placerad på rätt sätt i apparaten (se tidigare instruktioner). Gummilisten lossnar. Sätt tillbaka listen genom att stryka försiktigt med ena fingret från ena till andra sidan.
  • Page 12 Vakuumpåsen smälter. Öppna locket på apparaten och låt förseglingselementet svalna i några minuter. Använd endast påsar och rullplast från OBH Nordica. Kassering av förbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på...
  • Page 13 OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI Garantin OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras.
  • Page 14: Tekniska Data

    Dessa instruktioner finns även tillgängliga på vår hemsida www.obhnordica.se. Tefal - OBH Nordica Group AB Löfströms allé 5 172 66 Sundbyberg Tel 08-629 25 00 www.obhnordica.se Tekniska data OBH Nordica 7938 220-240V, 50Hz 110W Startpaket Denna apparat inkluderar ett startpaket som innehåller följande: 5 x vakuumpåsar - 28 cm x 40 cm...
  • Page 15 Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugervejledningen omhyggeligt før brug, og gem den til senere brug. 2. Slut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm og brug det kun til det formål, det er beregnet til. 3. Træk altid stikket ud af kontakten, når apparatet ikke er i brug.
  • Page 16 OBH Nordica Food Sealers gør, at du kan opbevare fødevarer op til fem gange længere* end med konventionelle opbevaringsmetoder. Dette betyder, at du kan: •...
  • Page 17 1. Brug en saks til at klippe en valgfri længde af plasten. Tilpas længden, så der er mindst 5-7 cm mellem posens indhold og vakuumposens åbning. Brug kun rulleplast fra OBH Nordica. 2. Læg derefter den ende korte side af plasten over forseglingselementet og ned i vakuumkanalen, sørg for at hele den korte side når ned i...
  • Page 18 2. Læg det indhold, der skal vakuumpakkes, i en vakuumpose, og lad der være mindst 5-7 cm mellem indholdet og vakuumposens åbning. Brug kun vakuumposer/rulleplast fra OBH Nordica. 3. Sørg for, at åbningen på vakuumposen er ren, tør og uden folder.
  • Page 19 Træk stikket ud af stikkontakten efter afsluttet brug. Optøning og opvarmning af indhold i vakuumpose Vakuumposerne fra OBH Nordica kan bruges i mikrobølgeovn (optøning op til 70 ºC) og kan også koges i vand. Åbn posen ved at klippe et hjørne af posen, så...
  • Page 20 BEMÆRK! Genbrug ikke poser, der har været anvendt i mikrobølgeovn eller har ligget i vand og simret. BEMÆRK! Tilbered ikke rå fødevarer direkte i posen i mikrobølgeovn. BEMÆRK! Tilbered ikke fødevarer, der indeholder meget olie, i mikrobølgeovn, da olien meget hurtigt bliver varm og kan få posens sider til at smelte sammen.
  • Page 21: Rengøring Og Vedligeholdelse

    vakuumpakke indholdet i originalemballagen ved at lægge originalemballagen med indhold i en vakuumpose og derefter forsegle vakuumposen. Væske: Før du vakuumpakker væske, f.eks. supper og bouillon, fryses væsken i en fryseegnet beholder eller i en isterningbakke, indtil væsken er gennemfrossen. Tag derefter den frosne væske ud af beholderen og vakuumpak den i en vakuumpose.
  • Page 22 Hvis listen bliver for lang, stryges i den modsatte retning. Hvis listen går i stykker, skal den udskiftes med en ny (kan bestilles hos OBH Nordica 43 350 350). Apparatet forsegler Apparatet er forsynet med en indbygget vakuumsensor.
  • Page 23 OBH Nordica BEGRÆNSET GARANTI Garantien OBH Nordica yder garanti på dette produkt mod nogen produktionsfejl i materialer eller kvalitet op til 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland, startende fra den oprindelige købs- eller leveringsdato.
  • Page 24 OBH Nordicas eneste forpligtelse og din eksklusive løsning under denne garanti er begrænset til en sådan reparation eller erstatning. Betingelser & undtagelser OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, hvortil der ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan returneres til købsstedet.
  • Page 25: Tekniske Data

    Tekniske data OBH Nordica 7938 220-240V, 50Hz 110W Startpakke Dette apparat leveres med en startpakke, der indeholder følgende: 5 x vakuumposer – 28 cm x 40 cm 1 rulle posemateriale: 3 m x 28 cm Følgende tilbehør kan købes, hvor apparatet er købt: 2 ruller posemateriale: 3 m x 22 cm modelnr.
  • Page 26 Sikkerhetsforskrifter 1. Les nøye gjennom bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. 2. Apparatet skal bare kobles til 220–240 volt vekselstrøm og bare brukes til det som det er beregnet til. 3. Dra alltid ut støpselet når apparatet ikke er i bruk. 4.
  • Page 27 OBH Nordica Food Sealers gjør det mulig å oppbevare mat opptil 5 ganger lenger* enn med tradisjonelle oppbevaringsmetoder. Det gjør at du kan: •...
  • Page 28 1. Bruk en saks for å klippe til en valgfri lengde av plasten. Tilpass lengden slik at det er minst 5–7 cm mellom posens innhold og vakuumposens åpning. Bruk bare rulleplast fra OBH Nordica. 2. Legg deretter den ene kortenden av plasten over forseglingselementet og ned i vakuumkanalen.
  • Page 29 2. Legg innholdet som skal vakuumpakkes i en vakuumpose, og la det være minst 5–7 cm mellom innholdet og vakuumposens åpning. Bruk bare vakuumposer/rulleplast fra OBH Nordica. 3. Sørg for at åpningen på vakuumposen er ren, tørr og uten folder.
  • Page 30 Trekk ut støpselet fra vegguttaket når du er ferdig. Opptining og oppvarming av vakuumpakket innhold i vakuumpose Vakuumposene fra OBH Nordica kan brukes i mikrobølgeovn (opptining opp til 70 ºC) og kan også trekkes i kokende vann. Hvis vakuumposen skal tines/ varmes i mikrobølgeovn, må...
  • Page 31 OBS! Ikke tilbered rå mat direkte i posen i mikrobølgeovn. OBS! Ikke tilbered mat som inneholder mye olje i mikrobølgeovn. Oljen blir varm veldig raskt og kan føre til at sidene av posen smelter. Veiledning for klargjøring av forskjellige råvarer Kjøtt og fisk: For å...
  • Page 32: Rengjøring Og Vedlikehold

    Væske: Før du vakuumpakker væske, for eksempel suppe og buljong, må du førfryse væsken i en frysesikker beholder eller isbitform til væsken er helt gjennomfryst. Ta deretter den fryste væsken ut av formen, og vakuumpakk den i en vakuumpose eller vakuumbeholder. Legg deretter vakuumposen i fryseren. Generelle regler ved håndtering av mat •...
  • Page 33 Problemløsing Problem Årsak/løsning Det skjer ingenting Kontroller at støpselet er koblet til et vegguttak. når jeg prøver å vakuumforsegle posen. Kontroller om ledningen er skadet. Kontroller at vakuumposen er plassert på riktig måte i apparatet (se tidligere instruksjoner). Gummilisten løsner. Sett listen tilbake ved å...
  • Page 34 Vakuumposen smelter. Åpne lokket på apparatet og la forseglingselementet avkjøles i noen minutter. Bruk bare poser og rulleplast fra OBH Nordica. Kasting av brukt apparat Loven krever at elektriske og elektroniske apparater samles inn, og at deler av apparatene gjenvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshåndtering skal leveres inn på...
  • Page 35 OBH Nordica kan velge å bytte ut produktet med et erstatningsprodukt i stedet for å reparere et defekt produkt. OBH Nordicas eneste forpliktelse og den eneste løsningen du tilbys ifølge denne garantien, er...
  • Page 36: Tekniske Spesifikasjoner

    Lilleakerveien 6d, plan 5 0216 Oslo Norge Tlf: 22 96 39 30 www.obhnordica.no Tekniske spesifikasjoner OBH Nordica 7938 220-240V, 50Hz 110W Startpakke Dette apparatet inneholder en startpakke som består av følgende: 5 x vakuumposer – 28 cm x 40 cm Rulleplast 1 rulle: 3 m x 28 cm Følgende tilbehør kan kjøpes der du kjøpte apparatet:...
  • Page 37 Turvallisuusohjeet Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Liitä laite ainoastaan 220–240 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. Irrota pistoke pistorasiasta aina, kun laite ei ole käytössä. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.
  • Page 38 12. Älä koske lämpövastukseen sen ollessa lämmin. 13. Varmista, ettei laitteen pumppujärjestelmään pääse nestettä. 14. Käytä ainoastaan OBH Nordicalta saatavia alkuperäisiä tarvikkeita. 15. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, virtajohto ja pistoke eivät ole vaurioituneet. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava vaaratilanteiden välttämiseksi.
  • Page 39 OBH Nordica Food Sealer -laitteet tarjoavat sinulle mahdollisuuden säilyttää elintarvikkeita jopa viisi kertaa pidempään kuin tavanomaisilla säilytysmenetelmillä. Siksi voit • Säästää rahaa ostamalla elintarvikkeita suurissa pakkauksissa, jotka voit tyhjiöidä ja käyttää myöhemmin. Näin ei synny minkäänlaista hävikkiä. • Säästää aikaa kypsentämällä kerralla suuret määrät ruokaa, jonka pakkaat sopivan kokoisina annoksina suoraan tyhjiöpusseihin ja pakastat ne.
  • Page 40 Käyttö Tyhjiöpussin valmistaminen pussirullasta Aseta laite tasaiselle alustalle ja työnnä pistoke pistorasiaan. 1. Leikkaa rullasta haluamasi pituinen pala saksilla. Sovita palan pituus siten, että tyhjiöpussin sisällön ja pussin suun väliin jää vähintään 5-7 cm tyhjää tilaa. Käytä ainoastaan OBH Nordicalta saatavia pussirullia. 2.
  • Page 41 Tyhjiöinti Tyhjiöintipussin tyhjiöinti Aseta laite tasaiselle alustalle ja työnnä pistoke pistorasiaan. Aseta tyhjiösäilöttävä elintarvike tyhjiöpussiin ja jätä sisällön ja tyhjiöpussin suun väliin vähintään 5-7 cm tyhjää tilaa. Käytä ainoastaan OBH Nordicalta saatavia tyhjiöpusseja tai pussirullia. Varmista, että tyhjiöpussin suu on puhdas, kuiva ja täysin poimuton. Aseta tyhjiöpussin suu saumausvastuksen päälle ja tyhjiöintilokeroon.
  • Page 42 Paina PULSE-painiketta niin monta kertaa, että toivottu lopputulos on saavutettu. Saumaa sen jälkeen pussi painamalla SEAL-painiketta. Kun sen merkkivalo sammuu, pussi on saumattu. Irrota pistoke pistorasiasta käytön jälkeen. Tyhjiöpussin sisällön sulatus ja kuumennus OBH Nordican tyhjiöpusseja voidaan käyttää mikroaaltouunissa (sulatus enintään 70 ºC) ja kuumentaa vedessä.
  • Page 43: Puhdistus Ja Kunnossapito

    Hedelmät: Kuorelliset hedelmät tulee kuoria ennen tyhjiösäilöntää. Hedelmiä on suositeltavaa pakastaa ennen tyhjiösäilöntää noin 1–2 tunnin ajan. Levitä hedelmät erilleen toisistaan leivinpaperin tai vastaavan päälle, jotta ne eivät jäädy yhteen. Tyhjiöi hedelmät tyhjiöpussissa ja laita pussi pakastimeen. Leivonnaiset: Esipakasta leivonnaisia 1-2 tuntia ennen tyhjiöimistä. Myös kakkutaikinoita, piirakoita ja valmiita kakkuainesseoksia voi tyhjiösäilöä...
  • Page 44 Laitteen puhdistus: • Laitetta tai sen johtoa ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. • Älä käytä laitteen pintaa vahingoittavia hankaavia puhdistusaineita. • Pyyhi laitteen osien ympärille mahdollisesti jääneet ruoantähteet ja pöly pois laimeaan astianpesuveteen kostutetulla liinalla. Pyyhi laite kuivaksi astiapyyhkeellä...
  • Page 45 Laite ei saumaa Laitteessa on sisäänrakennettu tyhjiöanturi. Laite ei ala tyhjiöpussia tyhjiöimisen saumata pussia, ellei tyhjiöimisen aikana ole saavutettu päätteeksi. riittävää tyhjiötä. Tarkista kumilista ja poista mahdollinen lika. Tarkista tiiviste. Jos se on vaurioitunut, vaihda sen tilalle uusi tiiviste. Tyhjiöpussi saattaa vuotaa. Tarkista pussin kunto. Päästä pussiin hieman ilmaa, saumaa se ja upota lopuksi veteen.
  • Page 46: Käytetyn Laitteen Hävittäminen

    OBH Nordican RAJOITETTU TAKUU Takuu OBH Nordica myöntää tälle tuotteelle kahden vuoden takuun kaikkien valmistus- ja materiaalivirheiden varalta. Takuu on voimassa Ruotsissa, Norjassa, Tanskassa ja Suomessa, ja se on voimassa ostopäivästä tai toimituspäivästä alkaen. Tämä valmistajan kaupallinen takuu kattaa kaikki kustannukset, myös tarvittavat työkustannukset, joita syntyy, kun vialliseksi todettu tuote muutetaan vastaamaan...
  • Page 47: Tekniset Tiedot

    Groupe SEB Finland OY Pakkalankuja 6 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot OBH Nordica 7938 220-240V, 50Hz 110W Aloituspakkaus Laitteen mukana toimitetaan aloituspakkaus, joka sisältää 5 tyhjiöintipussia, koko 28 x 40 cm. 1 pussirullaa, 3 m x 28 cm Seuraavia tarvikkeita on saatavana laitteen myyneestä...
  • Page 48: Safety Instructions

    11. Never leave the appliance unattended when in use. 12. Do not touch the heating element when it is hot. 13. Make sure that no liquid is sucked into the appliance’s pump system. 14. Only use original accessories from OBH Nordica.
  • Page 49 OBH Nordica Food Sealers let you store food up to 5 times longer than with conventional storage methods. This means that you can: •...
  • Page 50 If the temperature in the refrigerator is above +4°C for an extended period of time, it promotes the formation of harmful micro-organisms. The temperature should therefore be below +4°C. Food can advantageously be stored in the freezer (preferably at -17°C or lower). Even if it does not kill all micro- organisms, it inhibits their growth.
  • Page 51 2. Place the contents to be vacuum packed in a vacuum bag, leaving at least 5–7 cm between the contents and the opening of the vacuum bag. Only use vacuum bags/Food Sealer rolls from OBH Nordica. 3. Make sure the opening of the vacuum bag is clean, dry and free from folds.
  • Page 52 After use, unplug the appliance from the wall socket. Thawing and heating of vacuum packed contents in vacuum bags The vacuum bags from OBH Nordica can be used in a microwave oven (thawing up to 70 °C) and can also be simmered in water. Open the bag by cutting off a corner of the bag so that steam can be released if the vacuum bag is to be thawed/warmed in a microwave oven.
  • Page 53 NOTE! Do not cook raw food directly in the bag in a microwave oven. NOTE! Do not cook food that contains a lot of oil in the microwave oven, as the oil gets hot very quickly and can cause the sides of the bag to melt together.
  • Page 54: Cleaning And Maintenance

    Liquids: Before you vacuum pack a liquid, such as soup or broth, pre-freeze the liquid in a freezer-resistant container or ice cube form until the liquid is completely frozen. Then remove the frozen liquid from the form and vacuum pack it in a vacuum bag.
  • Page 55: Troubleshooting

    If the strip breaks, it must be replaced with a new one (which can be ordered from OBH Nordica at +46 8-629 25 00). The appliance will There is a built-in vacuum sensor in the appliance. The...
  • Page 56: Disposing Of The Appliance

    Open the cover of the appliance and let the sealing unit cool a few minutes. Only use bags and Food Sealer rolls from OBH Nordica. Disposing of the appliance By law, electrical and electronic equipment must be collected for the recycling of components.
  • Page 57 Conditions & Exclusions OBH Nordica shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The defective product may be returned to the store of purchase.
  • Page 58: Technical Data

    These instructions are also available on our website www.obhnordica.com. TEFAL - OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 SE-172 66 Sundbyberg Phone: +46 08-629 25 00 www.obhnordica.com Technical Data OBH Nordica 7938 220-240V, 50Hz 110W Starter package This appliance includes a starter package that contains the following: 5 vacuum bags –...
  • Page 60 SE/KK/7938/231221...

This manual is also suitable for:

7953795479557956

Table of Contents