Hans Grohe Croma 75 1-Jet 26730000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Hans Grohe Croma 75 1-Jet 26730000 Instructions For Use/Assembly Instructions

Advertisement

PT Instruções para uso / Manual de Instalación
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
EN Instructions for use / Assembly instructions
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
2
3
4
5
6
Croma 75 1-Jet
Croma 100 Variojet
26730000
26772000
Croma 220
26734000
26771000
Raindance S 150
AIR 3-jet
26774000
26731000
26773000
Crometta 160
26576000
26576400
26776000
Raindance AIR 240
26775000
Square 180
26732000
Croma 160
26733000
26770000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Croma 75 1-Jet 26730000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Croma 75 1-Jet 26730000

  • Page 1 PT Instruções para uso / Manual de Instalación ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje EN Instructions for use / Assembly instructions FR Mode d‘emploi / Instructions de montage DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Croma 75 1-Jet Croma 100 Variojet Square 180 26730000 26731000 26732000 26772000 26773000 Croma 220 Crometta 160 Croma 160 26734000 26576000 26733000 26771000 26576400 26770000 26776000 Raindance S 150 Raindance AIR 240 AIR 3-jet 26775000 26774000...
  • Page 2: Avisos De Segurança

    Português Avisos de segurança Dados Técnicos 6 Durante a montagem devem ser utilizadas luvas Pressão de funcionamento: max. 0,6 MPa de protecção, de modo a evitar ferimentos Pressão de funcionamento anterior 0,02 - 0,15 MPa resultantes de entalamentos e de cortes. à chuveiro fixo: 6 O sistema de duche só pode ser utilizado para (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) fins de higiene pessoal. Temperatura da água quente: max. 60°C Desinfecção térmica: max. 70°C / 4 min 6 Crianças e adultos com deficiências motoras, Este produto foi única e exclusivamente concebido mentais e/ou sensoriais não podem utilizar o para água potável! sistema de duche sem monitorização. Pessoas que estejam sob a influência de álcool ou drogas não podem utilizar o sistema de duche. 6 Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com partes do corpo sensíveis (p. ex. olhos). É necessário manter uma distância suficiente entre o chuveiro e o corpo. 6 O braço do chuveiro foi concebido apenas para servir de apoio à cabeça do chuveiro, pelo que não pode ser sujeito a cargas de objectos adicionais! Avisos de montagem • Antes da montagem deve-se controlar o produto...
  • Page 3: Indicaciones De Seguridad

    Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos 6 Durante el montaje deben utilizarse guantes Presión en servicio: max. 0,6 MPa para evitar heridas por aplastamiento o corte. Presión de servicio delante 0,02 - 0,15 MPa 6 El sistema de ducha solo debe ser utilizado para de la ducha fija: fines de baño, higiene y limpieza corporal. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 60°C 6 Niños, así como adultos con limitaciones Desinfección térmica: max. 70°C / 4 min corporales, mentales y/o sensoriales no deben El producto ha sido concebido exclusivamente para utilizar el sistema de duchas sin vigilancia. agua potable. Personas que se encuentran bajo el efecto de alcohol o drogas, no deben utilizar el sistema de duchas. 6 Debe evitarse el contacto del chorro del pulverizador con partes sensibles del cuerpo (por ej. ojos). 6 Debe mantenerse una distancia suficiente entre pulverizador y cuerpo. 6 El brazo del pulverizador de ducha solo está previsto para soportar el pulverizador de ducha y no debe cargarse con otros objetos! Indicaciones para el montaje...
  • Page 4: Safety Notes

    English Safety Notes Technical Data 6 Gloves should be worn during installation to Operating pressure: max. 0,6 MPa prevent crushing and cutting injuries. Operating pressure in front of 0,02 - 0,15 MPa 6 The shower system may only be used for the shower: bathing,hygienic and body cleaning purposes. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 60°C 6 Children as well as adults with physical, mental Thermal disinfection: max. 70°C / 4 min and/or sensoric impairments must not use this The product is exclusively designed for drinking shower system without proper supervision. water! Persons under the influence of alcohol or drugs are prohibited from using this shower system. 6 Do not allow the streams of the shower touch sensitive body parts (such as your eyes). An adequate distance must be kept between the shower and you. 6 The arm of the shower head is intended only to hold the shower head. Do not load it down with other objects! Installation Instructions • Prior to installation, inspect the product for transport damages. After it has been installed, no transport or surface damage will be honoured.
  • Page 5: Informations Techniques

    Français Consignes de sécurité Informations techniques 6 Lors du montage, porter des gants de protection Pression de service autorisée: max. 0,6 MPa pour éviter toute blessure par écrasement ou Pression de service devant la 0,02 - 0,15 MPa coupure. pomme de douche: 6 Le système de douche ne doit servir qu'à se laver (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) et à assurer l'hygiène corporelle. Température d'eau chaude: max. 60°C Désinfection thermique: max. 70°C / 4 min 6 Il est interdit aux enfants ainsi qu'aux adultes Le produit est exclusivement conçu pour de l'eau ayant des insuffisantes physiques, psychiques potable! et/ou motoriques d'utiliser la douche sans surveillance. De même, il est interdit à des personnes sous influence d'alcool ou de drogues d'utiliser la douche. 6 Éviter le contact du jet de la douchette avec les parties sensibles du corps (telles par ex. que les yeux). Veiller à respecter un écart suffisant entre la douchette et le corps. 6 Le bras de la douchette n‘est conçu que pour tenir la douchette et ne doit pas servir à la suspension d‘autres objets! Instructions pour le montage • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a...
  • Page 6: Montage

    Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten 6 Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Betriebsdruck: max. 0,6 MPa Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe Betriebsdruck vor der Brause: 0,02 - 0,15 MPa getragen werden. (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 6 Das Duschsystem darf nur zu Bade-, Hygiene- Heißwassertemperatur: max. 60°C und Körperreinigungszwecken eingesetzt Thermische Desinfektion: max. 70°C / 4 min werden. Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser 6 Kinder, sowie Erwachsene mit körperlichen, konzipiert! geistigen und / oder sensorischen Einschränkungen dürfen das Duschsystem nicht unbeaufsichtigt benutzen. 6 Personen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, dürfen das Duschsystem nicht benutzen. 6 Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen Körperstellen (z. B. Augen) muss vermieden werden. 6 Es muss ein ausreichender Abstand zwischen Brause und Körper eingehalten werden. 6 Der Kopfbrausearm ist nur für das Halten der Kopfbrause ausgelegt, er darf nicht mit weiteren Gegenständen belastet werden! Montagehinweise...
  • Page 7 Croma 75 1-Jet Croma 75 1-Jet 26730000 26772000 G ½ Ø 73 Croma 100 Variojet Croma 100 Variojet 26731000 26773000 G ½ Ø 100 Croma 160 Croma 160 26733000 26770000 G ½ Ø 160 Square 180 26732000 G ½" 180 / 180...
  • Page 8 Croma 220 Croma 220 26734000 26771000 G½ Ø 220 Crometta 160 Crometta 160 26576XXX 26776000 G1/2 Ø 178 Raindance S 150 Raindance AIR 240 AIR 3-jet 26775000 26774000...
  • Page 9 26730000 / 26772000 26733000 / 26770000 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec 26732000 26734000 / 26771000 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15...
  • Page 10 26774000 26775000 ▯ A partir deste ponto inicia-se o function- amento corecto. Mínimo ● para el correcto funcionamento. From ● the function is guaranteed. A partir de le fonctionnement est garanti. Ab ● ist die Funktion gewährleistet.
  • Page 11 26770000 / 26771000 / 26774000 / 26775000 / 26776000 max. 5 mm 27412000 6 mm...
  • Page 12 26772000 / 26773000 27411000 26730000 / 26772000 27411000 27438000 SW 19 mm SW 19 mm 10 Nm 10 Nm...
  • Page 13 26731000 / 26732000 / 26733000 / 26734000 / 26576XXX 26770000 / 26771000 / 26773000 / 26774000 / 26776000 SW 19 mm 10 Nm 26775000 SW 2 mm 1 Nm 17 mm 10 Nm...
  • Page 14 26730000 / 26731000 / 26732000/ 26733000 / 26734000 / 26576XXX SW 17 mm > 1 min.
  • Page 15 26734000 SW 5 mm SW 5 mm (2 Nm)
  • Page 16 26775000 SW 2 mm SW 17 mm...
  • Page 17 SW 4 mm 2 Nm > 1 min.
  • Page 18 27411000 27412000 40916000 28454000 98940000 98383000 34x2 95208000 26730000 26733000 96425000 94246000 94246000 26731000 26576XXX 94246000 94246000...
  • Page 19 26732000 26774000 94246000 97958000 94246000 97958000 97536000 97536000 97331000 97331000 97606000 97606000 26775000 26734000 94246000 98942000 97958000 94246000 97536000 97331000 97958000 97606000 98894000 98941000 97536000 97552000 97606000 95795000...
  • Page 20 WRAS 26730000 26731000 26732000 26733000 26734000 26770000 26771000 26772000 26773000 26776000 26576xx0 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Table of Contents