Elko iNels RFJA-32B-SL Quick Start Manual

Elko iNels RFJA-32B-SL Quick Start Manual

Switch unit for shutters

Advertisement

Quick Links

RFJA-32B-SL
Switch unit for shutters
EN
Aktor żaluzjowy
PL
Newly produced drivers work in the RFIO
ers are loaded in the actuators in a different way than before. Among other
!
things, it eliminates the risk of inadvertently loading another randomly occur-
ring controller within range.
Drivers can still be switched to so-called compatibility mode, and loaded
in a simpler (older way)
The mode in which the controller is located is indicated after inserting the
battery and after 5 seconds have passed, at which the LED is lit by subsequent
different intervals of flashing of the LED.
RFIO
2
mode
= Double flash (flash, flash, gap, flash, flash)
Compatibility mode
= Flash fast (flash, flash, flash, flash, flash)
• If you do not want to change the function of the controller, you must not press any buttons during
this time.
• If we need to change the operating mode of the controller, after inserting the battery, when the
LED is permanently lit, we press at the same time:
• button 1 and 3 on RF KEY-40/60
• button 1 and 2 on RFWB-20/40
• button 1 and 2 on RFGB-20/40
• button 1 and 2 on RF KEY
you hold the buttons until the LED starts to signal the changed mode (double fl ash or fast fl ash).
After that, the buttons must be released. The selected mode of the function is stored in memory
and after replacing the battery, the controller continues to operate in the same mode.
NOTE: after each removal of the battery, we press one of the buttons several times to discharge the
device and reinsert the battery
UPDATE THE CONTROLLER ACTUATORS IN RFIO
If the controller is used in RFIO
2
mode, then to update the controller actuators, it is necessary to
switch not only the actuator to the update mode (according to the instructions for the actuator),
but also the controller in the following way: You remove the battery from the controller, press some
of the buttons several times to discharge the device, and reinsert the battery. At the moment when
the LED lights up, you press the 1 button and hold it down until the controller starts signaling the
updating mode with a short fl ashing of the LED. Then you release the button and the controller
now works in RFIO
2
update mode. To end the update mode, you remove the battery, press one of
the buttons several times, and then reinsert the battery. Now you do not press any button and the
controller starts again in RFIO
2
operating mode.
1
1
3
3

Characteristics /

Charakterystyka
• The switching unit for blinds has 2 output channels used to control garage doors, gates, blinds,
awnings, etc.
• It can be combined with Control or System units iNELS RF Control.
• The BOX design lets you mount it right in an installation box, a ceiling or motor drive cover.
• RFJA-32B/230V (120V): connection of switched load 2x 8 A (2x 2 000 W), with the ability to con-
nect existing buttons.
• Short presses of the controller enable tilting of lamellas, and a long press enables you to draw the
blinds up or down to the end position.
• Each of the units may be controlled by up to 25 channels (1 channel represents one assigned
controller).
• The programming button on the unit is also used for manual control of the output.
• For components it is possible to set the repeater function via the RFAF / USB service device.
• Range up to 200 m (in open space), if the signal is insuffi cient between the controller and unit,
use the signal repeater RFRP-20 or protocol component RFIO
• Communication frequency with bidirectional protocol iNELS RF Control
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
Made in Czech Republic
2
data protocol mode. These driv-
2
MODE
1
1
2
2
2
that support this feature.
2
2
(RFIO
).
ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: elko@elkoep.pl | GSM: +48 785 431 024
www.elkoep.com / www.elkoep.pl
Nowo wyprodukowane sterowniki pracują w trybie protokołu danych
2
RFIO
. Te urządzenia sterujące są programowane do aktorów w inny sposób
!
niż wcześniej. To między innymi wyeliminowało ryzyko nieumyślnego pro-
gramowania innego urządzenia znajdującego się w zasięgu.
Sterowniki nadal można przełączać w tzw. tryb zgodności i programować
je w prostszy (starszy) sposób
Tryb, w którym znajduje się sterownik, sygnalizowany jest po włożeniu
baterii i po upływie 5 s, podczas których dioda LED świeci w następujących
rodzajach jej migania.
Tryb RFIO
2
= podwójne mignięcie (flash, flash, przerwa, flash, flash)
Tryb zgodności
= szybkie miganie (flash, flash, flash, flash)
• Jeśli nie chcemy zmieniać funkcji sterownika, nie wolno nam w tym czasie naciskać żadnych przycisków.
• Jeżeli potrzebujemy zmienić tryb pracy sterownika, po włożeniu baterii, gdy dioda LED świeci świ-
atłem ciągłym, wciskamy jednocześnie:
• przycisk 1 i 3 dla RF KEY-40/60
• przycisk 1 i 2 dla RFWB-20/40
• przycisk 1 i 2 dla RFGB-20/40
• przycisk 1 i 2 dla RF KEY
trzymamy przyciski do momentu, aż dioda LED zacznie sygnalizować zmianę trybu (podwójne lub
szybkie mignięcie). Następnie przyciski muszą zostać zwolnione. Wybrany tryb funkcji jest zapisy-
wany w pamięci. Po wymianie baterii sterownik kontynuuje pracę w tym samym trybie
UWAGA: za każdym razem, gdy wyjmujesz baterię, naciśnij kilkakrotnie jeden z przycisków w celu
rozładowania urządzenia, i włóż ponownie baterię.
PROGRAMOWANIE STEROWNIKÓW DO AKTORÓW W TRYBIE RFIO
Jeżeli sterownik pracuje w trybie RFIO
2
, to w celu programowania sterownika do aktorów należy
przełączyć w tryb programowania nie tylko aktor (zgodnie z instrukcją obsługi aktora), ale również
sterownik w następujący sposób: Wyjmij baterię ze sterownika, naciśnij kilkakrotnie jeden z przyci-
sków w celu rozładowania urządzenia, i włóż ponownie baterię. W momencie zaświecenia się diody
LED naciskamy przycisk 1 i trzymamy wciśnięty do momentu, aż serownik zacznie sygnalizować tryb
programowania krótkim mignięciem diody LED. Następnie zwolnij przycisk, sterownik znajdzie się
2
w trybie programowania RFIO
. Aby zakończyć tryb programowania wyjmij baterię, kilkakrotnie na-
ciśnij jeden z przycisków, a następnie ponownie włóż baterię. Teraz nie naciskaj żadnego przycisku,
sterownik ponownie uruchomi się w trybie pracy RFIO
1
2
• Aktor przełączający do żaluzji ma 2 kanały wyjściowe, służące do sterowania bramami garażowy-
mi, bramkami, żaluzjami, markizami...
• Można go połączyć ze sterownikami oraz urządzeniami systemowymi iNELS RF Control.
• Wykonanie BOX pozwala na montaż do puszki instalacyjnej, sufitu lub pokrywy napędu.
• Podłączenie włączanego obciążenia 2 x 8A (2 x 2000W).
• Krótkie naciśnięcia sterownika pozwala na poziome wychylanie listew, długie naciśnięcie spowo-
duje wyciągnięcie / opuszczenie żaluzji do pozycji krańcowej.
• Każdy aktor może być sterowany aż z 25 kanałów (1 kanał reprezentuje jeden przypisany sterownik).
• Przycisk do programowania na urządzeniu służy również do ręcznego sterowania wyjściem.
• W urządzeniach oznaczonych jako iNELS RF Control
sygnału (repeatera) za pomocą urządzenia serwisowego RFAF/USB.
• Zasięg do 100 m (w wolnej przestrzeni), w przypadku niewystarczającego sygnału pomiędzy
sterownikiem oraz urządzeniem użyj wzmacniacza sygnału (repeatera) RFRP-20 lub urządzenia s
2
protokołem RFIO
, wspierającego tę funkcję.
• Częstotliwość komunikacji z dwukierunkowym protokołem iNELS RF Control
02-152/2021 Rev.0
2
2
.
1
1
2
2
2
(RFIO
2
) można ustawić funkcję wzmacniacza
2
(RFIO
2
).
1/4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the iNels RFJA-32B-SL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Elko iNels RFJA-32B-SL

  • Page 1 ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366 ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: elko@elkoep.pl | GSM: +48 785 431 024 www.elkoep.com / www.elkoep.pl...
  • Page 2 ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366 ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: elko@elkoep.pl | GSM: +48 785 431 024 www.elkoep.com / www.elkoep.pl...
  • Page 3 ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366 ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: elko@elkoep.pl | GSM: +48 785 431 024 www.elkoep.com / www.elkoep.pl...
  • Page 4 ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366 ELKO EP Poland, sp. z o. o. | ul. Motelowa 21 | 43-400 Cieszyn | Polska | e-mail: elko@elkoep.pl | GSM: +48 785 431 024 www.elkoep.com / www.elkoep.pl...

Table of Contents