Doporučení Doporučujeme použít pojistný spínač, aby se zabránilo chodu čerpadla na „prázdno“ (bez vody). 1. Technické údaje Model: JGP120035C INOX Napětí: 230V, 50Hz Příkon: 1200W Otáčky motoru: 2850 ot./min. Max. výška nasávání: 8m Max. výtlačná výška: 46m Max. přepr. objem: 3700l/h Pracovní tlak: 1.5‐3.0 bar Objem nádrže: 19l Max. teplota vody: 35°C Průměr hrdla: 1“ Hmotnost: 13.8kg Hladina akustického výkonu: 85dB Izolace: Třída ochrany 1 Krytí: IPX4 2. Funkce a použití Proudové čerpadlo je automaticky pracující zařízení, které se vypíná a zapíná podle tlaku v systému. Díky zásobní nádrži tak zajištuje plynulou dodávku vody. Čerpadlo nasává vodu nasávacím potrubím. Po dosažení maximálního tlaku, tj. naplnění ...
Page 3
Zakázané použití Čerpadlo nesmí být používáno v nepřetržitém provozu (průmysl, trvalá cirkulace vody) Není vhodné k čerpání: ‐ Slané vody ‐ Tekutých potravin ‐ kalu obsahujícího textilní nebo papírový materiál ‐ korozivních a chemických látek ‐ pitné vody ‐ Kyselých, vznětlivých, výbušných nebo těkavých kapalin ‐ Kapalin teplejších než 35°C ‐ Vody s pískem nebo abrazivních kapalin Tepelná pojistka Čerpadlo je vybaveno tepelnou pojistkou, která ho vypne v případě přehřátí. Čerpadlo se automaticky zapne po ochlazení, které trvá 15‐20minut. V případě, že tepelná ochrana vypne čerpadlo, je nutné zjistit příčinu. (návod k řešení potíží). Do odstranění problému se nesmí čerpadlo používat. 3. Popis 1. Nálevka 2. Nasávací hrdlo 3. Výstupní hrdlo 4. Tělo čerpadla 5. Manometr 6. Vzduchový ventil 7. Tlaková nádoba...
Page 4
4. Instalace a uvedení do provozu Instalace Čerpadlo musí být nainstalováno tak, aby byla vidlice přívodního kabelu a zásuvka volně přístupná. Čerpadlo se po instalaci nesmí dotýkat žádné stěny ani stropu – min vzdálenost od stěn nebo stropu je 10cm. Elektrická zásuvka musí odpovídat platným normám a musí být vybavena uzemňovacím kolíkem. Je zakázáno používat jakékoliv zásuvkové adaptery – vidlice musí být zasunuta přímo do zásuvky. Čerpadlo je dodáváno v kompletní sestavě. Zařízení instalujte na suchém, pevném, vodorovném místě. Při trvalé instalaci je vhodné čerpadlo jistit motorovým jističem a čerpadlo přišroubovat k podložce – pro přišroubování jsou v nohách čerpadla otvory. Čerpadlo postavte tak, abyste mohli pod vypouštěcí šroub umístit záchytnou nádobu dostatečné velikosti k vyprázdnění čerpadla a rozvodů. Doporučujeme instalovat čerpadlo výš, než je vodní hladina zdroje vody. Pokud budete čerpadlo instalovat pod úroveň hladiny je nutno instalovat na sací potrubí vhodný uzavírací ventil, aby bylo možno zabránit zaplavení při údržbě nebo opravě. Pokud bude čerpadlo instalována nastálo, je nutno instalovat vhodné uzavírací ventily na přívodní i výtlačné potrubí, aby bylo možno tato potrubí uzavřít při údržbě nebo opravě čerpadla nebo její odpojení z provozu. Při instalaci k pevným rozvodům v budovách je nutno použít pružné připojení tlakovou hadicí, aby se zabránilo přenosům vibrací z čerpadla do rozvodů. Před uvedením do provozu Před zapnutím čerpadla, doplňte nálevkou kapalinu až po okraj nálevky, aby mohlo čerpadla nasát vodu. ...
Page 5
Natlakování zásobníku vody vzduchem Před uvedením vodárny do provozu je nezbytné natlakovat vzduchem okolí mezi zásobním vakem na vodu, který se nalézá uvnitř zásobníku vody a kovovým pláštěm zásobníku. Postup 1. Otevřete výstupní hrdlo čerpadla 2. Odšroubujte kryt ventilku na zadní straně zásobníku vody a na ventilek připojte zařízení na huštění pneumatik. Prostor mezi zásobním vakem a kovovým pláštěm zásobníku nahustěte vzduchem na 1,8 – 2bar. Tlak kontrolujte pomocí manometru pro měření tlaku vzduchu v pneumatikách. Čerpadlo je samonasávací tzn. není nutno zavodnit čerpadlo při každém vypnutí. Avšak před každým uvedením do provozu po delší době nebo po odpojení čerpadlo od nasávacího potrubí, je nutné čerpadlo a sací potrubí naplnit čistou vodou až po okraj přes výstupní hrdlo nebo plnící zátku. Fungování na sucho může čerpadlo vážně poškodit! Po zapojení do sítě a zapnutí spínače začne čerpadlo pracovat. Nasátí vody může při prvním použití trvat až 5 minut v závislosti na sací výšce. Poté již zařízení pracuje na plný výkon. Montáž sacího potrubí Doporučujeme sací hadici o průměru 1” (min. 3/4”) nebo vhodné kovové trubky. Při zapojení dbejte na to, aby směrem od čerpadla přívodní potrubí klesalo, jinak může dojít k zavzdušnění. Veškeré spoje musí být zcela těsné, aby nedocházelo k přisávání vzduchu. Nasávací konec potrubí se nesmí ocitnout na suchu. Přesvědčte se, že je nejméně 30 cm pod hladinou vody. Obsahuje‐li voda větší obsah písčitých příměsí či jiných nečistot, instalujte před sací potrubí filtr‐ Upozornění! Pro sací potrubí smí být použita pouze speciální sací hadice nebo vhodné kovové potrubí a také vhodný filtr. Nelze použít běžnou hadici nebo nevhodný filtr, protože by došlo k jejich destrukci působením podtlaku! Montáž tlakové větve Tlaková (výstupní) větev může být připojena přímo k výstupnímu hrdlu čerpadla. Dbejte i zde na těsnost spojů, ale nepoškoďte při dotahování závit. Během zavodňování systému (tj. prvního nasávání vody do potrubí) je nutné otevřít na tlakové větvi kohoutky, ventily apod., aby mohl ze systému unikat vzduch. Pro tlakovou větev je nutno použít takovou hadici nebo trubky, které odolají přetlaku uvedenému v technických parametrech. Uvedení do provozu Zkontrolujte správné provedení předchozích bodů tohoto oddílu. Zařízení připojte ke zdroji síťového napětí a stiskněte provozní spínač. Čerpadlo začne pracovat. Vypnutí Vypněte spínač nebo čerpadlo odpojte od zdroje napětí. ...
Page 6
5. Údržba a péče Čerpadlo klade velmi malé nároky na údržbu. Její životnost však prodloužíte správným zacházením a čištěním. Upozornění! Před jakýmkoli údržbářským zákrokem musí být čerpadlo odpojena od síťového napětí vytažením vidlice ze zásuvky! Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem nebo jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobu, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace Čištění čerpadla V případě, že se čerpadlo ucpe, zkuste ji propláchnout čistou vodou. Odpojte nejprve sací potrubí, na výtlačné hrdlo napojte vodovodní kohoutek a nechte čerpadlem protékat vodu. Přitom můžete čerpadlo několikrát krátce po sobě (cca 2 sec) zapnout a vypnout, což může pomoci vzniklé zábrany uvolnit. Poté čerpadlo zapojte podle návodu. Na proplachování nikdy nepoužívejte znečištěnou vodu (např. vodu obsahující pevné nečistoty jako je písek apod.) Kontrola tlaku vzduchu v tlakové nádobě a jeho doplnění Tlak vzduchu v tlakové nádobě je třeba provádět pravidelně cca 1x za 3 měsíce. Při kontrole odpojte vodárnu od zdroje el. proudu a otevřete kohout na výtlaku. Po úplném poklesu tlaku vody v nádobě změřte tlak na ventilku v zadní části nádoby pomocí běžného zařízení na měření tlaku vzduchu v pneumatikách. Tlak vzduchu v nádobě by měl být o 0,2 baru (atmosfér) nižší než je zapínací tlak vodárny. Jinak zapínací tlak můžeme odečíst na manometru čerpadla. V případě potřeby doplňte tlak hustilkou na požadovanou hodnotu. Tlak vzduchu kontrolujte také vždy, budete‐li mít dojem, že čerpadlo příliš často spíná. Kontrolu tlaku a jeho doplnění provádíme při vypnutém čerpadlu a otevřeném ventilu na výtlačném potrubí Ochrana proti mrazu Hrozí‐li nebezpečí zamrznutí tzn. pokud mohou klesnout teploty pod bod mrazu v prostoru kde je umístěno čerpadlo, vodní zdroj, sací či tlaková větev, je nutné zcela vyprázdnit celý systém, tj. potrubí, čerpadlo i nádrž. Při zamrznutí čerpadla, zdroje vody, sací nebo výtlačné větve může dojít k vážnému poškození čerpadla nebo k úrazu horkou vodou (viz Všeobecné bezpečnostní pokyny) 1) vytáhněte vidlici ze síťové zásuvky 2) otevřete ventily na tlakové větvi a počkejte, až poklesne tlak vody natolik, že voda přestane vytékat...
Page 7
3) otevřete vypouštěcí šroub a vypusťte vodu ze systému. Pokud může vytékající voda způsobit nějakou škodu, je nutno pod vypouštěcí šroub umístit vhodnou nádobu. 4) Po vypuštění veškeré vody zašroubujte vypouštěcí šroub zpět. 5) Pokud není čerpadlo instalována napevno uskladněte ji na suché místo mimo dosah dětí. 6. Odstraňování závad Závada Příčina Odstranění Motor nefunguje Vypadl přívod el. proudu Zkontrolujte přívod Tepelná pojistka sepnula Počkejte na vychladnutí Rotor je zablokován Zjistit závadu a odblokovat čerpadlo Motor funguje, ale čerpadlo Nasávací potrubí není ponořeno Ponořte potrubí do hloubky min. nenasává kapalinu ve vodě 30cm Čerpadlo není zavodněno Zalejte čerpadlo vodou dle návodu Sací potrubí je ucpańé Odstraňte nečistoty Sací výška je příliš velká Zkontrolujte výšku hladiny Vzduch v sacím potrubí Zkontrolujte vzduchotěsnost nasávacího potrubí Tepelná pojistka vypíná Motor je přetížen znečištěním Vyčistěte čerpadlo Kapalina obsahuje příliš nečistot Použijte sací filtr ...
7. Všeobecné bezpečnostní pokyny Elektrická bezpečnost a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí, nikdy nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami, a odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je‐li vaše tělo spojené se zemí. c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Vnikne‐li do elektrického nářadí voda, zvyšuje se nebezpečí úrazu elektrickým proudem. d) Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiným účelům. Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za přívod ani nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahem za přívod. Chraňte přívod před horkem, mastnotou, ostrými hranami a pohybujícími se částmi. Poškozené nebo zamotané přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. e) Je‐li elektrické nářadí používané venku, používejte prodlužovací přívod vhodný pro venkovní použití. Používání prodlužovacího přívodu pro venkovní použití omezuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Bezpečnost osob a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, věnujte pozornost tomu, co právě děláte, soustřeďte se a střízlivě uvažujte. Nepracujte s elektrickým nářadím, jste‐li unaveni nebo jste‐li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí může vést k vážnému poranění osob. b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí. Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu, používané v souladu s podmínkami práce, snižují nebezpečí poranění osob. c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky vypnutý. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutým spínačem může být příčinou nehod. d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče. Seřizovací nástroj nebo klíč, který ponecháte připevněn k otáčející se části elektrického nářadí, může být příčinou poranění osob. e) Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Budete tak lépe ovládat elektrické nářadí v nepředvídaných situacích. f) Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a rukavice byly dostatečně daleko od pohybujících se částí. Volné oděvy, šperky a dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi.
Page 9
Používaní a péče o el. Nářadí ) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí, které je určené pro prováděnou práci. Správné elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo konstruováno. b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout a vypnout spínačem. Jakékoliv elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno. c) Odpojujte nářadí vytažením vidlice ze síťové zásuvky před jakýmkoliv seřizováním, výměnou příslušenství nebo před uložením nepoužívaného elektrického nářadí. Tato preventivní bezpečnostní opatření omezují nebezpečí nahodilého spuštění elektrického nářadí. d) Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte mimo dosahu dětí a nedovolte osobám, které nebyly seznámeny s elektrickým nářadím nebo s těmito pokyny, aby nářadí používaly. Elektrické nářadí je v rukou nezkušených uživatelů nebezpečné. e) Udržujte elektrické nářadí. Čistěte otvory pro sání vzduchu od prachu a nečistot. Je‐li nářadí poškozeno, před dalším používáním zajistěte jeho opravu. Mnoho nehod je způsobeno nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím. f) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené řezací nástroje s menší pravděpodobností zachytí za materiál nebo se zablokují a práce s nimi se snáze kontroluje. g) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem, jaký byl předepsán pro konkrétní elektrické nářadí, a to s ohledem na dané podmínky práce a druh prováděné práce. Používání elektrického nářadí k provádění jiných činností, než pro jaké bylo určeno, může vést k nebezpečným situacím. Servis a odpovědnost za vady Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v souladu s tímto zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením (viz níže) a uznané bezplatně opraví servis firmy XT line s.r.o. Místem pro uplatnění reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno. Reklamace, včetně odstranění vady, musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnu ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající s kupujícím nedohodnou na delší lhůtě. Kupující může uplatnit reklamaci osobně nebo zasláním zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečném balení. Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a kontaktní údaje (zpáteční adresa, telefon). Vady, které lze odstranit, budou opraveny v zákonné lhůtě 30 dnů (dobu lze po vzájemné dohodě prodloužit). Po projevení skryté vady materiálu do 6 měsíců od data prodeje, která nelze odstranit, bude výrobek vyměněn za nový (vady, které existovaly při převzetí zboží, nikoli vzniklé nesprávným používáním nebo opotřebením). Na neodstranitelné vady a vady, které si je ...
Page 11
odporúčania Odporúčame použiť poistný spínač, aby sa zabránilo chodu čerpadla na "prázdno" (bez vody). 1. Technické údaje Model: JGP120035C INOX Napětí: 230V, 50Hz Příkon: 1200W Otáčky motora: 2850 ot./min. Max. výška nasávania: 8m Max. výtlačná výška: 46m Max. preprať. objem: 3700l/h Pracovný tlak: 1.5‐3.0 bar ...
Page 12
zakázané použitie Čerpadlo nesmie byť používané v nepretržitej prevádzke (priemysel, trvalá cirkulácie vody) Nie je vhodné na čerpanie: slanej vody ‐ tekutých potravín ‐ kalu obsahujúceho textilný alebo papierový materiál ‐ korozívnych a chemických látok ‐ pitnej vody ‐ Kyslých, zápalných, výbušných alebo prchavých kvapalín ‐ ...
Page 13
4. Inštalácia a uvedenie do prevádzky inštalácia Čerpadlo musí byť nainštalované tak, aby bola vidlica prívodného kábla a zásuvka voľne prístupná. Čerpadlo sa po inštalácii nesmie dotýkať žiadne steny ani stropu - min vzdialenosť od stien alebo stropu je 10cm. Elektrická zásuvka musí zodpovedať platným normám a musí byť...
Page 14
Natlakovanie zásobníka vody vzduchom Pred uvedením vodárne do prevádzky je nevyhnutné natlakovať vzduchom okolia medzi zásobným vakom na vodu, ktorý sa nachádza vo vnútri zásobníka vody a kovovým plášťom zásobníka. postup 1. Otvorte výstupné hrdlo čerpadla 2. Odskrutkujte kryt ventilu na zadnej strane zásobníka vody a na ventil pripojte zariadenie na hustenie pneumatík.
Page 15
5. Údržba a starostlivosť Čerpadlo kladie veľmi malé nároky na údržbu. Jej životnosť však predĺžite správnym zaobchádzaním a čistením. Upozornenie! Pred akýmkoľvek údržbárskym zákrokom musí byť čerpadlo odpojená od sieťového napätia vytiahnutím vidlice zo zásuvky! Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený...
Page 16
3) otvorte vypúšťací skrutku a vypustite vodu zo systému. Ak môže vytekajúca voda spôsobiť nejakú škodu, je nutné pod vypúšťaciu skrutku umiestniť vhodnú nádobu. 4) Po vypustení všetkej vody zaskrutkujte vypúšťaciu skrutku späť. 5) Ak nie je čerpadlo inštalovaná napevno uskladnite ju na suché miesto mimo dosahu detí.
Page 17
7. Všeobecné bezpečnostné pokyny Elektrická bezpečnosť a) Vidlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte vidlicu. S náradím, ktoré má ochranné spojenie so zemou, nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry. Vidlica, ktoré nie sú znehodnotené úpravami, a zodpovedajúce zásuvky obmedzia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Page 18
Používanie a starostlivosť o el. náradie a) Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre vykonávanú prácu. Správne elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu, na ktoré bolo skonštruované. b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť a vypnúť spínačom. Akékoľvek elektrické náradie, ktoré...
Page 21
Zabronione użycie Pompy nie należy używać do pracy ciągłej (przemysł, stały obieg wody). Nie nadaje się do pompowania: - słona woda - płynna żywność - szlam zawierający materiał tekstylny lub papierowy - substancje żrące i chemiczne - woda pitna - ciecze kwasowe, łatwopalne, wybuchowe lub lotne - płyny o temperaturze wyższej niż...
Page 22
4. Montaż / Przed użyciem Pompę należy zainstalować w taki sposób, aby gniazdko i wtyczka były łatwo dostępne. Pompa nie może dotykać żadnej ściany ani sufitu - minimalna odległość od ścian lub sufitów wynosi 10 cm. Gniazdo zasilania musi spełniać obowiązujące normy i powinno być...
Page 23
Ciśnienie powietrza w pojemniku na wodę Przed uruchomieniem konieczne jest ciśnienie powietrza w metalowej obudowie pojemnika i przestrzeni między zbiornikiem wody zasilającej umieszczonym wewnątrz zbiornika wody. Postępowanie 1. Otwórz dyszę wyjściową pompy 2. Zdejmij pokrywę zaworu z tyłu zbiornika na wodę i podłącz sprężarkę powietrza do zaworu.
Page 24
Wyłączenie Naciśnij ponownie przełącznik, aby wyłączyć lub odłączyć zasilanie. 5. Konserwacja Pompa wymaga niskich wymagań konserwacyjnych. Właściwa manipulacja i czyszczenie może prowadzić do dłuższej żywotności. Ostrzeżenie Urządzenie należy odłączyć źródła zasilania przed jakąkolwiek konserwacją. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on zostać...
Ochrona przed mrozem W przypadku niebezpieczeństwa zamarznięcia (temperatura spada poniżej 0 ° C w obszarach, w których urządzenie jest eksploatowane), ściśle zaleca się całkowite opróżnienie całego systemu, w tym pompy i rur. Zamrożenie wody w systemie może spowodować poważne uszkodzenia wodociągowe lub obrażenia gorącą...
7. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka przewodu zasilającego powinna zawsze pasować do gniazda. Nigdy nie reguluj gniazda. Nie używaj koncentratorów wtykowych. Nieregulowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b) Zapobiegać kontaktowi ciała z powierzchniami przewodzącymi, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
Page 27
zakleszczeń obracających się części, uszkodzonych części lub innych warunków, które mogą mieć wpływ na działanie narzędzia. f) Narzędzia powinny być ostre i czyste, aby zapewnić lepsze i bezpieczniejsze działanie. Prawidłowo serwisowane narzędzia są mniej podatne na zanieczyszczenia i są lepiej kontrolowane. g) Używaj wyłącznie sprzętu zalecanego przez producenta Twojego modelu.
Page 29
Recommendation We recommend using the safety switch to prevent the pump from operating idly (without water). 1. Technical specification Model: JGP120035C INOX Power: 230V, 50Hz Voltage: 1200W Speed: 2850 rpm Max. suction hight: 8m Max. transport hight: 46m Max. transport volume: 3700l/h Working pressure: 1.5‐3.0 bar Tank volume: ...
Page 30
Prohibited use The pump shall not be used to nonstop operation (industry, constant water circulation). It is not suitable for pumping: salt water liquid food sludge containing textile or paper material corrosive and chemical substances drinking water acid, flammable, explosive or volatile liquids liquids with a temperature higher than 35°C water containing sand or other abrasive liquids Thermal fuse...
Page 31
4. Installation / Prior to use The pump shall be installed in the way that the power socket and plug are freely accessible. The pump shall not touch any wall or ceiling – minimal distance from walls or ceilings is 10cm. The power socket shall match the valid standards and shall be equipped with a grounding pin.
Page 32
Water container air pressuring It is necessary to air pressure the metal casing of the container and an area between a supply water tank located inside the water tank prior to operating. Procedure 1. Open the output nozzle of the pump 2.
Page 33
hoses or pipes which resist the overpressure levels stated in the technical parameters. Starting / Turn ON Check if all previous steps were carried out according to the instructions. Connect the device to a power supply and depress the switch. The pump starts operating.
control shall be carried out with the device turned off and output valve open. Frost protection In danger of freezing (the temperature drops below 0°C in areas the device is being operated), it is strictly recommended to fully empty the whole system, including the pump and pipes.
Page 35
7. General safety instructions Electric safety The power cord plug shall always suit the socket. Never adjust the socket. Do not use plug hubs. Non-adjusted plugs and appropriate sockets reduce the risk of electric shock injury. Prevent body contact with conductive surfaces to avoid a risk of electric shock injury.
Page 36
When not in use, idle tools should be stored in a place out of reach of visitors and children. Maintain careful manipulation with the tool. Check for deflecting or jamming of turning parts, damaged parts or other conditions which may influence operating with the tool. Keep tools sharp and clean for better and safer performance.