Download Print this page
Petzl Croll Manual

Petzl Croll Manual

Ventral rope clamp
Hide thumbs Also See for Croll:

Advertisement

Quick Links

1
technical notice CROLL 3
B165100e (230914)

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Croll and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Petzl Croll

  • Page 1 CROLL 3 B165100e (230914)
  • Page 2 CROLL 3 B165100e (230914)
  • Page 3 CROLL 3 B165100e (230914)
  • Page 4 Les dents de la gâchette amorcent le serrage puis la gâchette bloque la corde par pincement. Angled traverse situation La fente de la gâchette permet d’évacuer la boue. Starting on an angled rope: put a leg over the rope to make its angle parallel to the CROLL’s 6. Installation sur le harnais rope channel.
  • Page 5 Eine dynamische Überlast kann das Führungsseil beschädigen. 8. Risalita su corda Maximale Arbeitslast: 140 kg. Utilizzare il CROLL con un altro bloccante ad esempio un BASIC e un pedale. Non dimenticare 11. Zusätzliche Informationen di attaccarsi a questo secondo bloccante con un cordino appropriato.
  • Page 6 (compatibilidad = interacción funcional correcta). 3. Controle, pontos a verificar Los elementos utilizados con el CROLL deben cumplir con las normas en vigor en su país (por ejemplo, mosquetones EN 12275). A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
  • Page 7 VARNING: Sluit de spanveer van de CROLL wanneer hij niet in gebruik is want een deel van de uitrusting - främmande föremål som kan hämma kammens låsning på repet, (of een ander voorwerp) kan geklemd geraken in de opening.
  • Page 8 Liu’uta laitetta köydessä hieman ylöspäin ja paina tarrainsalpaa samalla etusormella alaspäin. Lukk låskammen på CROLL når den ikke er i bruk, da andre gjenstander kan kile seg fast hvis Älä käsittele turvasalpaa, koska tämä tuo mukanaan vaaran, että tarrainsalpa avautuu den er åpen.
  • Page 9: Doplňkové Informace

    Wpiąć przyrząd dolnym otworem do uprzęży za pomocą karabinka zakręcanego maillon rapide lub OMNI. Nástup na šikmé lano: zahákněte se nohou za lano, aby byl kanál pro lano na blokantu CROLL Górny otwór połączyć z uprzężą piersiową w taki sposób, by przyrząd pionowo przylegał...
  • Page 10 8. Vzpenjanje po vrvi Ellenőrizze az összekötőelemek és a mászóeszköz kompatibilitását (kötélrehelyezés és Uporabite CROLL z drugo ročno prižemo (npr. BASIC) in nožno zanko. Na drugo prižemo se működőképesség vizsgálata, a rossz irányú terhelés veszélyének vizsgálata). vedno pripnite z ustreznim vrvnim podaljškom.
  • Page 11 или OMNI через соединительное отверстие. Пристегните грудную обвязку к верхнему отверстию так, чтобы устройство находилось в вертикальном положении относительно груди. Закрывайте кулачок зажима CROLL, если он не используется, во избежании застревания элементов снаряжения или других предметов в зажиме. 7. Установка\снятие с\на веревку...
  • Page 12 い。 その際、 指を挟まないよう注意してください。 トリガーは操作し - マウンテニアリング及びクライミング用ロープクランプ (EN 567) ないでください。 不意にカムを解除してしまう危険があります。 - 作業ロープ用アッセンダー (EN 12841:2006 type B) 本製品の限界を超えるような使用をしないでください。 また、 本来 10.EN 12841 type B について の用途以外での使用はしないでください。 CROLL は、 必ずバックアップロープにセッ ト したタイプ A のバ 責任 ッ クアップ器具と併用してく ださい。 警告 CROLL は、 フォールアレストシステムでの使用には適していま この製品を使用する活動には危険が伴います。 せん。...
  • Page 13 產,購買,第一次使用,下一次檢查;問題,評論,檢查者 銷毀淘汰的裝備以防將來誤用。 姓名和簽名。 圖標: 每次使用前 A. 無期限壽命 - B. 可接受的溫度 - C. 使用注意 - D. 清潔 - E. 檢查產品沒有裂紋,變型,花痕,損耗,侵蝕等。 乾燥 - F. 儲存/運輸 - G. 維護 - H. 改裝/修理 (不能在Petzl以 檢查框架,連接孔,凸輪和安全開關,彈簧和凸輪軸的狀 外的地方修理,除了更換零件) - I.問題/聯繫 態。 3年質保 檢查凸輪的移動性及其彈簧的彈性。 針對材料或生產上的缺陷。例外: 正常的磨損,撕裂,氧 確定凸輪齒無任何阻礙。...