Zhermack CYCLOPE User Manual

Zhermack CYCLOPE User Manual

Induction tool heater
Hide thumbs Also See for CYCLOPE:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Введение
  • Чтение И Использование Руководства По Эксплуатации
  • Терминология И Символы
  • Общая Информация
  • Ответственность
  • Гарантия: Общие Обязательства
  • Допускаемый Персонал
  • Общие Правила Безопасности
  • Описание Устройства
  • Общее Описание Устройства
  • Описание Компонентов
  • Идентификационные Данные
  • Технические Характеристики Ипринцип Работы
  • Технические Данные
  • Стандартные Дополнительные Комплектующие
  • Масса И Размеры
  • Транспортировка И Перемещение
  • Предупреждение
  • Упаковка И Распаковка
  • Утилизация / Демонтаж
  • Установка И Подготовка К Работе
  • Предупреждение И Меры Безопаснсти
  • Условия Окружающей Среды
  • Пространство Необходимое Для Работы
  • Подсоединение К Источникам Питания
  • Назначение Устройства
  • Непредусмотренное И Запрещенное Использование
  • Использование Устройства
  • Предупреждение
  • Использование Нагревателя
  • Регулировка Датчиков Положения
  • Остаточный Риск
  • Уход И Обслуживание
  • Чистка Устройства
  • Обычный Уход
  • Экстренный Уход
  • Запуск После Длительного Отключения
  • Запрашивание Технической Поддержки
  • Выявление Неисправностей
  • Предупреждение
  • Выявление И Устранение Неполадок
  • Приложение
  • Гарантийный Сертификат Иидентификационный Формуляр
  • Карта Технических Работ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

CYCLOPE
IT
EN
FR
ES
DE
RU
Induction tool heater

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zhermack CYCLOPE

  • Page 1 CYCLOPE Induction tool heater...
  • Page 3 Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 C308300 - cyclope 230V SN:20000000 230V~50/60Hz 100W cyclope...
  • Page 4 зеленым индикатором Красный и зеленый индикаторы загораются попеременно. LED ON LED OFF (STAND-BY) LED verde Green Light LED verte LED verde Grüne LED зеленым индикатором LED ON (STAND-BY) LED verde Green Light LED verte LED verde Grüne LED зеленым индикатором cyclope...
  • Page 5 Dichiarazione di conformità CE 10.2 Certificato di garanzia e Modulo di identificazione 10.3 Scheda interventi tecnici I dati riportati in questo manuale possono subire variazioni senza preavviso. Le figure di riferimento sono presenti a pagina 3 e 4 del presente manuale. cyclope...
  • Page 6 Allegati utili al completamento della presente Il presente “Manuale d’Uso e Manutenzione” fornisce documentazione. informazioni riguardo l’installazione, l’utilizzo e la manutenzione del dispositivo cyclope, progettato per TERMINOLOGIA E SIMBOLOGIA UTILIZZATA riscaldare spatole metalliche e strumenti similari utilizzati per la modellatura di cere odontotecniche, fabbricato da E’...
  • Page 7 CAPITOLO 2: INFORMAZIONI GENERALI Zhermack si ritiene sin da ora sollevata da ogni responsabilità nel caso in cui venga eseguita RESPONSABILITÁ sull’apparecchio qualunque tipo di modifica o manomissione senza previa autorizzazione scritta Il mancato rispetto delle istruzioni contenute nel presente dalla Ditta Costruttrice stessa.
  • Page 8 Nel realizzare i propri prodotti, Zhermack si è adoperata di strumenti all’avanguardia nel campo della progettazione, Nel caso in cui si dovesse verificare un incendio - atti a produrre la massima funzionalità...
  • Page 9 • sostanze tossiche e corrosive sono assenti. comunicazione fotografica. L’imballo, composto da una scatola di cartone con protezioni interne, contiene: Il prodotto non deve essere smaltito come • l’apparecchio cyclope; rifiuto urbano ma, a fine vita, ne dovrà essere • il materiale in dotazione (vedi par. 4.2.1); effettuata la raccolta differenziata a norma • il Manuale Uso e Manutenzione.
  • Page 10 6.3.1 PIANO DI APPOGGIO PER L’UTILIZZO USI NON PREVISTI / USI VIETATI Fig. D: cyclope è stato progettato per lavorare appoggiato su di un piano rigido e parallelo al suolo. A tale scopo Ogni utilizzo non contemplato nel paragrafo riguardante gli “Usi previsti”...
  • Page 11 ON/OFF. prevedere una fase di pulizia al termine del turno di lavoro, da effettuarsi con l’apparecchio in condizioni di Cyclope è dotato di un sistema di sicurezza che interrompe stabilità e disalimentato. l’induzione se rileva la presenza eccessivamente prolungata di uno strumento nella camera. Questo...
  • Page 12 2. rivolgersi telefonicamente al Servizio Assistenza Tecnica Una volta effettuata la pulizia dell’apparecchio (vedi della Zhermack al n° verde 800 856014 / +39 0425 597611 e procedere come segue: dichiarare i propri paragrafo 8.1), l’operatore dovrà verificare che non vi siano parti logorate, danneggiate o non solidamente dati (ad es.: indirizzo e numero telefonico); dichiarare...
  • Page 13 7. I componenti, da sostituirsi in garanzia, devono essere restituiti a Zhermack S.p.A. che provvederà alla spedizione Badia Polesine, 20/04/2016 Paolo Ambrosini del ricambio. Qualora il pezzo cambiato non venga sostituito, verrà...
  • Page 14 Cod. Fiscale / P. Iva: ......................................Rivenditore: ......................................Firma Acquirente: ...................................................................................................... Le figure di riferimento sono presenti a pagina 3 e 4 del presente manuale. cyclope...
  • Page 15 CE Declaration of Conformity 10.2 Warranty certificate and Identification form 10.3 Technical intervention worksheet The data given in this Manual can undergo variations without forewarning. The reference figures can be found on pages 3 and 4 of this manual. cyclope...
  • Page 16 This use and maintenance manual provides information DANGER! on the installation, use and maintenance of the cyclope This symbol refers to Safety Standards that MUST device, designed and made by Zhermack to heat metal be followed in order to guarantee your safety spatulas and similar instruments used to model dental wax.
  • Page 17 • do not open equipment compartments containing electric parts; As of this moment Zhermack is relieved from all • before carrying out any cleaning, routine and/ liability if any type of modification or tampering is...
  • Page 18 Should any phenomenon of electromagnetic induction. damage or missing parts be noted, inform the Dealer The cyclope allows the majority of dental modelling to be and the Carrier immediately by forwarding photographic done without using an open flame Bunsen burner.
  • Page 19 6.3.1 WORKTOP • there are no toxic or corrosive substances. Fig. D: cyclope has been designed to work on a rigid worktop and parallel to the ground. Suitable worktops include service furniture (operator is standing) or The reference figures can be found on pages 3 and 4 of this manual.
  • Page 20 At the end of the working session, turn the appliance off using the ON/OFF switch. The cyclope is designed to heat metal spatulas and similar instrument used to model objects made from dental wax. Cyclope has a safety system which interrupts induction...
  • Page 21 1. contact the Authorised After-Sales Centre; CLEANING THE INDUCTION CHAMBER: 2. telephone the Zhermack after-Sales Service at +39 You should always keep the induction chamber clean. 0425 597611 and proceed as follows: give personal Make sure there are NEVER any metal parts in the chamber data (e.g. address and telephone number); state the...
  • Page 22 If any of the anomalies described below should The Manufacturer: occur, solve the problem, where allowed, with respect to all instructions contained in this Zhermack S.p.A. manual. If the problem persists, contact the Via Bovazecchino, 100 Authorised After-Sales Centre. 45021 Badia Polesine • RO • Italy Tel. +39 0425 597611 • Fax +39 0425 53596...
  • Page 23 The serial number has been removed, cancelled or altered. 7. The components to be replaced under warranty, must be returned to Zhermack S.p.A. which will then send the appropriate spare parts. Any changed parts that are not returned will be charged.
  • Page 24 ................................................................................................................................The reference figures can be found on pages 3 and 4 of this manual. cyclope...
  • Page 25 Déclaration de conformité CE 10.2 Certificat de garantie et formulaire d’identification 10.3 Fiche des interventions techniques Les données contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Les figures de référence se trouvent aux pages 3 et 4 du présent manuel. cyclope...
  • Page 26 (situations où il faut être très prudent, conseils pratiques informations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien ou bien simples informations). Consulter cette page en du dispositif cyclope, conçu pour chauffer des spatules cas de doutes sur la signification d’un symbole utilisé métalliques et des outils similaires utilisés pour le dans ce manuel.
  • Page 27 Personne formée à l’utilisation de l’appareil. Il est chargé du Zhermack décline en particulier toute responsabilité en fonctionnement du dispositif cyclope et assure: l’activation cas de dommages causés aux personnes et à l’appareil et la désactivation des commandes de mise en marche/ à...
  • Page 28 à la suite contrôles nécessaires à la sécurité de l’opérateur certifient d’une utilisation différente non prévue par ce le degré de qualité des appareils de la société Zhermack en manuel. les rendant compétitifs au niveau mondial.
  • Page 29 à l’aide de photos. L’emballage est composé d’une boîte de carton avec à l’intérieur des protections. Il contient: L’appareil ne doit pas être éliminé avec les • l’appareil cyclope; déchets ménagers mais, à la fin de sa vie utile, • le matériel faisant partie de la fourniture (voir par. 4.2.1);...
  • Page 30 Toute utilisation impropre de Fig. D: cyclope a été conçu pour travailler sur une table l’appareil entraîne l’annulation de la garantie, rigide et parallèle au sol. Les meubles de service (pour une Zhermack déclinant toute responsabilité...
  • Page 31 Avant d’effectuer un nettoyage extérieur de OFF. l’appareil, toujours vérifier que l’interrupteur Cyclope est muni d’un système de sécurité qui arrête général est éteint. Il est interdit de nettoyer l’induction s’il détecte la présence excessivement l’appareil lorsque ce dernier est relié au réseau prolongée d’un instrument dans la chambre.
  • Page 32 électriques mécaniques doivent être effectuées uniquement DÉFAUT L’outil introduit dans la chambre à par un technicien autorisé par Zhermack. induction n’est pas chauffé. Toute intervention modifiant les caractéristiques CAUSE 1. Le matériau de l’outil ne conduit pas la de l’appareil en ce qui concerne la sécurité et la chaleur.
  • Page 33 Le numéro de série a été enlevé, effacé ou abîmé. D’IDENTIFICATION 7. Les composants remplacés sous garantie doivent être restitués à la société Zhermack S.p.A., laquelle s’occupera de l’expédition de la pièce de rechange. Toute pièce non 1. Le fabricant certifie par le présent document la fabrication conforme de l’appareil, l’utilisation de...
  • Page 34 ................................................................................................................................Les figures de référence se trouvent aux pages 3 et 4 du présent manuel. cyclope...
  • Page 35 Certificado de garantía y Módulo de identificación 10.3 Ficha de intervenciones técnicas Los datos indicados en este manual pueden sufrir variaciones sin previo aviso. Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3 y 4 del presente manual. cyclope...
  • Page 36 Este “Manual de Uso y Mantenimiento” proporciona TÉRMINOS Y SÍMBOLOS UTILIZADOS información sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del equipo cyclope, fabricado por Zhermack y diseñado para calentar espátulas metálicas e instrumentos Resulta fundamental prestar la máxima atención a los similares, usados para modelar ceras en odontología.
  • Page 37 CAPÍTULO 2: INFORMACIONES GENERALES Zhermack S.p.A se considera libre, de cualquier responsabilidad y desde este momento en caso RESPONSABILIDAD de que se aporte al mezclador cualquier tipo de modificación intervención previa El Fabricante se considerará libre de cualquier autorización escrita por parte de la empresa responsabilidad en caso de que no se respeten fabricante.
  • Page 38 Zhermack haciendo que resulten competitivos utilizar agua. a nivel mundial. El principio de funcionamiento que caracteriza cyclope se basa en el fenómeno físico de la inducción CAPÍTULO 3: DESCRIPCIÓN DEL APARATO electromagnética. Cyclope permite realizar la mayoría de los modelados DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO...
  • Page 39 El embalaje, compuesto por una caja de cartón con • No existen sustancias tóxicas y corrosivas. protecciones internas de material plástico expandido, contiene: El producto no se ha de eliminar como un • el aparato cyclope; residuo urbano al final de su vida. Se deberá • El material suministrado con el aparato (véase pár. 4.2.1); realizar recogida selectiva según...
  • Page 40 ESPACIO NECESARIO PARA EL USO USOS PREVISTOS La elección del lugar o del espacio adecuado para la El aparato cyclope se ha diseñado para calentar espátulas instalación del aparato son importantes bien sea para metálicas e instrumentos similares, usados para modelar cuanto concierne a la calidad del trabajo y a la seguridad productos manufacturados de cera en odontología.
  • Page 41 ON/OFF para apagar el aparato. en condiciones de estabilidad. Cyclope posee un sistema de seguridad que interrumpe Antes de realizar la limpieza externa del aparato, la inducción cuando detecta una presencia demasiado asegurarse de apagar siempre el interruptor prolongada de un instrumento dentro de la cámara.
  • Page 42 1. Aparato recalentado. 2. Dirigirse telefónicamente al Servicio de Asistencia de 2. Ventilador defectuoso. Zhermack al n° verde 900 - 993952 / +39 0425 597611 Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3 y 4 del presente manual. cyclope...
  • Page 43 Se ha extraído, borrado o alterado el número de matrícula. 7. Los componentes, que deban ser sustituidos en garantía, deberán devolverse a Zhermack S.p.A. que se Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3 y 4 del presente manual. cyclope...
  • Page 44 Cód. Fiscal / n.I.F.: ................................Vendedor: ................................................Firma del comprador: ................................................Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3 y 4 del presente manual. cyclope...
  • Page 45 Allgemeine Warnungen Störungen und Abhilfen 10. ANLAGEN 10.1 CE-Übereinstimmungs-Erklärung 10.2 Garantiezertifikat und Identifizierungsformblatt 10.3 Karteikarte technische Eingriffe Die Angaben dieses Handbuchs können ohne Benachrichtigung geändert werden. Die entsprechenden Abbildungen finden sich auf den Seiten 3 und 4 dieses Handbuchs. cyclope...
  • Page 46 Dieses “Bedienungs- und Wartungshandbuch” liefert BEGRIFFE UND SYMBOLIK Informationen zu Installation, Gebrauch und Wartung des von Zhermack für die Erwärmung von Metallspateln und ähnlichen Instrumenten zur Modellierung von Größte Aufmerksamkeit muss der nachfolgenden zahnmedizinischen Wachsen hergestellten Gerätes Symbolik und ihrer Bedeutung gewidmet werden, da cyclope.
  • Page 47 KAPITEL 2: ALLGEMEINE INFORMATIONEN Zhermack hält sich ab sofort nicht verantwortlich, falls an des Apparates irgendeine Art von nicht VERANTWORTLICHKEIT erlaubter Abänderung oder Handanlegung ohne schriftliche Bestätigung der Firma selbst Die Nichtbeachtung der Anweisungen des vorliegenden ausgeführt wird. Demzufolge: Reparaturen, die Handbuchs für Gebrauch und Wartung befreit den...
  • Page 48 Hierdurch fallen die mit dem Gebrauch von Gasflaschen diesem Handbuch beschriebenen und offenen Flammen verbunden Nachteile (Rauch, Gerät handelt es sich um das Gerät cyclope, das für Brandgefahr) und die Einhaltung der daraus folgenden die Erwärmung von Metallspateln und ähnlichen Sicherheitsnormen weg. Instrumenten zur Modellierung von zahntechnischen Die Vorteile, die cyclope bietet, sind: Werkstücken aus Wachs konzipiert ist.
  • Page 49 Bestandteile daraus fehlen. Falls Beseitigung oder die Wiederverwendung aller Materialien Schäden oder das Fehlen von Teilen festgestellt werden, vorgehen: sofort den Kundendienst der Zhermack benachrichtigen • Kunststoffteile, Stahlteile, Teile aus Glas, überzogener und fotografische Beweise vorlegen. Die Verpackung Elektrodraht, Gummiteile;...
  • Page 50 6.3.1 AUFSTELLFLÄCHE FÜR DEN GEBRAUCH des Apparates dar, deshalb nicht vorgesehen, d.h. verboten. Der nicht angebrachte Gebrauch Abb. D: cyclope ist geplant worden für auf einem festen des Apparates verursacht den Verfall der Garantie Aufsatz parallel zum Boden. Zu diesem Zweck können...
  • Page 51 Reinigungsphase vorgesehen werden, die bei guter ON/OFF ausschalten. Stabilität des Gerätes durchzuführen ist. Cyclope ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, das Vor dem Beginn der Säuberung sich versichern, die Induktion abbricht, wenn festgestellt wird, dass ein dass der Hauptschalter abgeschaltet ist. Es ist Instrument zu lange in der Öffnung verweilt.
  • Page 52 Falls sich oben angezeigte Situationen ergeben, 2. Sich telefonisch an das technische Assistenz-Service ist es verboten, dass der Bediener vor der Lösung der Zhermack wenden, Nummer +39 0425 597611 dieser Probleme die Apparate anlaufen läßt, und wie folgt vorgehen: die eigenen Daten angeben bevor Abhilfe geschaffen wird.
  • Page 53 10.1 CE-ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLÄRUNG Reisekosten des technischen Fachpersonals, des Transports und der Verpackung usw. Von der Garantie Der Hersteller: ausgeschlossen sind Störungen oder Schäden, die Zhermack S.p.A. sich aus schlechter Wartung, unrichtiger Einspeisung, Via Bovazecchino, 100 Vernachlässigung und Unvorsichtigkeit ergeben und 45021 Badia Polesine • RO • Italy nicht dem Hersteller zuzuschreiben sind, außerdem Teile,...
  • Page 54 Datum Eingriff Beschreibung Unterschrift 7. Die unter Garantie zu ersetzenden Bestandteile müssen der Zhermack S.p.A. zurückgegeben werden, die dann die Spedition der Ersatzteile vornehmen wird. Falls das ..................... Teil nicht zurückgegeben wird, kann es dem Käufer in Rechnung gesetzt werden.
  • Page 55: Table Of Contents

    Выявление и устранение неполадок 10. ПРИЛОЖЕНИЕ 10.1 Декларация соответствия CE 10.2 Гарантийный сертификат и идентификационный формуляр 10.3 Карта технических работ Данные, представленные в настоящем руководстве, могут быть изменены производителем без предупреждения пользователя. Иллюстрации показаны на стр. 3 и 4 настоящего руководства. cyclope...
  • Page 56: Введение

    1.2 ТЕРМИНОЛОГИЯ И СИМВОЛЫ обслуживанию” предоставляют информацию, касающуюся установки, эксплуатации и обслуживания аппарата cyclope, производства Zhermack, Крайне важно максимально внимательно относиться к разработанного для нагрева металлических шпателей нижеприведенным символам и их значению, так как они и подобных инструментов, использующихся для...
  • Page 57: Гарантия: Общие Обязательства

    Руководстве, приводят к http://www.zhermack.com, e-mail: info@zhermack.com автоматической отмене гарантии. В случае если эксплуатация cyclope осуществляется не 2.3 ДОПУСКАЕМЫЙ ПЕРСОНАЛ в соответствии предоставленным инструкциям, или же неким образом, нарушающим целостность устройства Персонал, допускаемый к устройству делится на: или изменяющим его характеристики, компания...
  • Page 58: Описание Устройства

    электрические компоненты; D Данные по электрическому питанию • перед началом каких-либо действий по чистке устройства, а также предусмотренному и/или Cyclope был произведен в соответствии с нормами непредусмотренному уходу, необходимо убедиться, CEE, указанными в «Декларации соответствия что устройство не включено в электрическую сеть; CE» в Приложении. Идентификационные данные...
  • Page 59: Технические Данные

    в виде фотографий. Упаковка содержит: В случае демонтажа устройства владелец, согласно • устройства cyclope; директивам CEE и действующим местным законам, • стандартные дополнительные комплектующие (см. должен взять на себя все работы по демонтажу, уборке пункт 4.2.1); или переработке следующих материалов: • настоящее Руководство по применению и...
  • Page 60: Установка И Подготовка К Работе

    Рис. 4: Включите аппарат, нажав переключатель ON/ OFF, рис. А, 3. Прибор перейдет в состояние ожидания. Выбор места или пространства, подходящего Это состояние сигнализируется зеленым индикатором для установки устройства, крайне важен как для на передней панели. Иллюстрации показаны на стр. 3 и 4 настоящего руководства. cyclope...
  • Page 61: Назначение Устройства

    эксплуатацию, действовать, как указано ниже: 6.6 НАЗНАЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА Рис. 5: Нагрейте шпатель y, введя его в центр полости для инструментов, и старайтесь не касаться Аппарат cyclope разработан для нагрева металлических внутренних стенок. шпателей и подобных инструментов, использующихся При введении инструментов включаются датчики...
  • Page 62: Остаточный Риск

    Центр. авторизованным Сервисным Центром. 8.5 ЗАПРАШИВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ В случае выявления вышеописанных ситуаций пользователю воспрещается запускать устройство до полного решения проблемы. Для запроса технической поддержки следует воспользоваться одним из вариантов: Иллюстрации показаны на стр. 3 и 4 настоящего руководства. cyclope...
  • Page 63: Выявление Неисправностей

    НЕИСПРАВНОСТЬ Вентилятор охлаждения шумит 1. обратиться в авторизованный Сервисный Центр; 2. обратиться в Сервис клиентской поддержки сильнее обычного. Zhermack по телефонному номеру +39 0425 ПРИЧИНА 1. Аппарат перегрелся. 597611 и предоставить информацию о себе (напр.: 2. Неисправный вентилятор. адрес и номер телефона); предоставить данные с...
  • Page 64: Гарантийный Сертификат Иидентификационный Формуляр

    высокого качества, проведение всех необходимых 7. Детали, подлежащие замене по гарантии, должны испытаний и соответствие директивам ЕС. Срок быть возвращены компании Zhermack S.p.A., которая в гарантии составляет 18 месяцев со дня поставки свою очередь вышлет их замену. В случае невозврата...
  • Page 65: Карта Технических Работ

    ................................................Подпись покупателя: ..................................................................................................................................................Иллюстрации показаны на стр. 3 и 4 настоящего руководства. cyclope...
  • Page 66 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................cyclope...

Table of Contents