Download Print this page
Zhermack hurrimix 2 User Manual

Zhermack hurrimix 2 User Manual

Automatic mixing unit

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
hurrimix
2
IT
EN
FR
ES
DE
PT
NL
FI
DA
Automatic mixing unit
SV
PL
CS
HU
SK
RO
RU
HR
ZH

Advertisement

loading

Summary of Contents for Zhermack hurrimix 2

  • Page 1 hurrimix Automatic mixing unit...
  • Page 3 Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 Zhermack S.p.A. - via Bovazecchino, 100 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 45021 Badia Polesine (RO) Italy - Tel. +39 0425 597 611 C305141 HURRIMIX C305140 HURRIMIX SN:xxxxxxxx SN:xxxxxxxx...
  • Page 4 ON/OFF hurrimix 2” Alginates Dental Stones Hydrocolor 5 Phase Plus Elite Rock Elite Ortho Hydrogum 5 Neocolloid Elite Master Elite Arti Hydrogum Prog. 1 Elite Model Prog. 1 Orthoprint Prog. 2 Elite Model Fast Prog. 2 Tropicalgin Prog. 3 Elite Stone Prog.
  • Page 5 hurrimix Alginates Dental Stones Hydrocolor 5 Phase Plus Elite Rock Elite Ortho Hydrogum 5 Neocolloid Elite Master Elite Arti Hydrogum Prog. 1 Elite Model Prog. 1 Orthoprint Prog. 2 Elite Model Fast Prog. 2 Tropicalgin Prog. 3 Elite Stone Prog. 3 Mixing Time Status Alginates...
  • Page 6 hurrimix Alginates Dental Stones Hydrocolor 5 Phase Plus Elite Rock Elite Ortho Hydrogum 5 Neocolloid Elite Master Elite Arti Hydrogum Prog. 1 Elite Model Prog. 1 Prog. 2 Prog. 2 Orthoprint Elite Model Fast Tropicalgin Prog. 3 Elite Stone Prog. 3 Mixing Time Status Alginates...
  • Page 7 Spazio necessario per l’uso 6.3.1 Piano di appoggio per l’utilizzo Allacciamento a fonti di energia Messa in servizio Compatibilità elettromagnetica Programmi preimpostati Zhermack Usi previsti Usi non previsti / Usi vietati USO DELL’APPARECChIO Avvertenze generali Uso del miscelatore con alginato...
  • Page 8 Hurrimix di alginati e gessi per uso dentale, fabbricato da Zhermack. NOTA! • L’apparecchio deve essere utilizzato secondo quanto specificato nel Questo simbolo evidenzia informazioni e/o consigli utili.
  • Page 9 Zhermack e li rendono competitivi a livello mondiale. • non sostituire il cavo di alimentazione nè manomettere la spina in Il principio di funzionamento che caratterizza l’apparecchio Hurrimix dotazione; per la sostituzione degli stessi per danneggiamento o per...
  • Page 10 Fino a 2000 m (761,5 mbar) l’inidoneo imballaggio del prodotto da consegnare al Temperatura di esercizio Da 10°C a 35°C produttore. Zhermack non risponde quindi di vizi, Umidità Max 80% malfunzionamenti o danni del prodotto derivati o conseguenti all’uso di imballaggi inidonei o di qualità non Condizioni diverse da quelle prescritte possono causare anomalie o rotture equivalente o superiore a quelli di spedizione.
  • Page 11 , sia facilmente fornito in dotazione. In caso di danneggiamento sostituirlo accessibile. con uno nuovo equivalente fornito da Zhermack. E’ vietato manomettere il cavo di alimentazione e la relativa spina. Non utilizzare l’apparecchiatura a vuoto cioè sprovvista delle Per la sostituzione degli stessi per danneggiamento e/o per usura, tazze di miscelazione fornite in dotazione.
  • Page 12 hurrimix 230Vac/50 hz Guida e dichiarazione del costruttore - emissione elettromagnetica Hurrimix è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore dovrebbe assicurarsi che esso venga usato in tale ambiente. Prova di Emissione Conformità Ambiente Elettromagnetico - Guida Hurrimix utilizza energia RF solo per la sua funzione interna.
  • Page 13 hurrimix 115Vac/60hz Guida e dichiarazione del costruttore - immunità elettromagnetica Hurrimix è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore deve assicurarsi che esso venga usato in tale ambiente. Prova di Livello indicato dalla Livello di Ambiente Elettromagnetico - Guida IMMUNITÀ...
  • Page 14 Fig. 8: Aggiungere la corretta quantità di acqua utilizzando la bottiglia con L’uso improprio dell’apparecchio causa il decadimento della misurino graduato (in dotazione). garanzia e la Zhermack declina ogni responsabilità di danni ad oggetti, ad operatori o a terzi. Quando si mette l’acqua nella tazza mantenersi fuori dalla portata dell’Hurrimix...
  • Page 15 Non azionare l’apparecchio senza materiale all’interno del l’apparecchio se collegato alla rete di alimentazione elettrica. contenitore. PULIZIA CONTENITORE ALGINATO: Hurrimix miscela esclusivamente i gessi Zhermack Elite Dental Attendere l’indurimento dell’impasto rimuoverlo Stones; quantità consigliata 80g, max 100g (polvere + acqua).
  • Page 16 Consiglio dell’8 giugno 2011, sulla restrizione dell’uso di determinate 1. rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzato; sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. 2. rivolgersi telefonicamente al Servizio Assistenza Tecnica della Zhermack Inoltre è conforme alle disposizioni legislative che traspongono le seguenti direttive: Al n° verde 800 856014 / +39 0425 597611 e procedere come segue: dichiarare i propri dati (ad es.: indirizzo e numero telefonico); dichiarare...
  • Page 17 7. I componenti, da sostituirsi in garanzia, devono essere restituiti a Zhermack S.p.A. che provvederà alla spedizione del ricambio. Qualora il pezzo cambiato non venga sostituito, verrà addebitato all’ordinante....................
  • Page 18 10.3 SChEDA INTERVENTI TECNICI Data Descrizione intervento Firma .................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 19: Table Of Contents

    Disposal/Dismantling INSTALLATION AND COMMISSIONING Warnings and precautions Accepted environmental conditions Space necessary for use 6.3.1 Worktop 6.4 Power source connection Start-up Electromagnetic compatibility Zhermack preset Programs Declared use Non-declared and prohibited use USING ThE EqUIPMENT 7.1 General warnings 7.2 Use of the mixer with alginate 7.3 Use of the mixer with plaster MAINTENANCE...
  • Page 20: Terms And Symbols Used

    • correct programmed maintenance; integrity or modify features, Zhermack is relieved from any liability inherent • attention to the most elementary safety and accident-prevention to safety of persons and faulty operation of the equipments.
  • Page 21: Liability

    ChAPTER 3: DESCRIPTION OF ThE EqUIPMENT As of this moment Zhermack is relieved from all liability if any type of modification or tampering is made on the equipment GENERAL DESCRIPTION OF ThE EqUIPMENT without previous written authorisation from the Manufacturer. Consequently, any repairs made by unauthorised staff, use of...
  • Page 22: Description Of The Equipment

    The customer is responsible for all costs associated with unsuitable packaging of the product Place of Use Indoors to be returned to the manufacturer. Zhermack is not liable Altitude Up to 2000 m (761,5 mbar) for faults, malfunctions or damage to the product deriving Working temperature From 10°C to 35°C...
  • Page 23 • The power cord must be the one provided. If damaged, replace it with an equivalent one supplied by Zhermack. Do not use the machine empty, ie without the mixing bowls provided. hurrimix 115Vac/60 hz Guide and manufacturer’s declaration –...
  • Page 24 hurrimix 115Vac/60hz Manufacturer’s declaration and guidance – electromagnetic immunity Hurrimix is designed to be used in the electromagnetic environment specified below. The client or Hurrimix user must ensure that it is used in such an environment. IMMUNITY test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic Environment - Guidance Floor should be wood, concrete or ceramic tile. If...
  • Page 25 hurrimix 115Vac/60hz Manufacturer’s declaration and guidance – electromagnetic immunity Hurrimix is designed to be used in the electromagnetic environment specified below. The client or user must ensure that it is used in such an environment. IMMUNITY Compliance IEC 60601-2 level Electromagnetic Environment - Guidance test level Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any of Hurrimix ’s parts, including cables, than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter.
  • Page 26: General Warnings

    Fig. 8: Add the correct quantity of water, using the bottle with graduated The improper use of the equipment renders the warranty null measuring cup (provided with). and void and Zhermack declines all liability for any damage to objects and injury to operators or third parties. Keep away from Hurrimix...
  • Page 27 Warning: non-autoclavable material, cold sterilise only. Do not activate the device without material inside the container. CLEANING THE PLASTER CONTAINER: Hurrimix mixes Zhermack Elite Dental Stones only; Rinse the container and cover before the mixture hardens. recommended quantity 80g, max 100g (powder + water). Do Gently clean the surfaces with non-alcohol based products. not exceed the maximum permitted quantity to avoid Warning: non-autoclavable material, cold sterilise only.
  • Page 28 1. contact the Authorised After-Sales Centre; It is also in conformity with the laws implementing the following directives: 2. telephone the Zhermack After-Sales Service at +39 0425 597611 and proceed as follows: give personal data (e.g. address and telephone Directive 93/42/EC amended by 2007/47/EC class I medical device (Annex number); state the information given on the equipment identification...
  • Page 29: Maintenance

    The serial number has been removed, cancelled or altered. Dealer: 7. The components to be replaced under warranty, must be returned to Zhermack S.p.A. which will then send the appropriate spare parts. Any changed parts that are not returned will be charged. 8. The Manufacturer and the Dental Deposit do not have to supply .
  • Page 30 10.3 TEChNICAL INTERVENTIONS ShEET Date Description of the interv. Signature ..............................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 31: Diagnostics

    Espace nécessaire 6.3.1 Support pour l’utilisation Raccordement aux sources d’énergie Mise en service Compatibilité électromagnétique Programmes présélectionnés Zhermack Emplois admis Emplois non admis / Emplois interdits UTILISATION DE L’APPAREIL Instructions générales Utilisation du malaxeur avec alginates Utilisation du malaxeur avec plâtre ENTRETIEN Nettoyage de l’appareil...
  • Page 32 Numéro Vert : 0800 - 915083 • entretien programmé; • observation des normes les plus élémentaires pour la sécurité et la Zhermack décline en particulier toute responsabilité en cas de dommages prévention des accidents. causés aux personnes et au mélangeur Hurrimix à...
  • Page 33 à la sécurité de l’opérateur • avant d’effectuer toute opération de nettoyage, d’entretien de routine certifient le degré de qualité des appareils de la société Zhermack en les et/ou curatif, s’assurer que la fiche électrique de l’appareil est bien rendant compétitifs au niveau mondial.
  • Page 34 Si vous ne disposez Sauf indication différente au moment de la commande, l’appareil est conçu plus de l’emballage d’origine contactez Zhermack qui vous pour fonctionner régulièrement dans les conditions ambiantes suivantes: fournira toutes les instructions nécessaires (les éventuels frais de reconditionnement vous seront facturés à...
  • Page 35 En cas d’endommagement, le remplacer avec un nouveau accessible. câble équivalent fourni par Zhermack. Il est interdit de manipuler le câble d’alimentation et la fiche Ne pas utiliser la machine à vide, c’est à dire sans les bols de correspondante.
  • Page 36 hurrimix 230Vac/50 hz Guide et déclaration du constructeur - émissions électromagnétiques Hurrimix est prévu pour fonctionner dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur doit s’assurer que celui-ci soit utilisé dans cet environnement. Essai d’Émission Conformité Environnement Électromagnétique - Guide Hurrimix utilise l’énergie RF seulement pour sa fonction interne.
  • Page 37 hurrimix 115Vac/60hz Guide et déclaration du constructeur - immunité électromagnétique Hurrimix est prévu pour fonctionner dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur doit s’assurer que celui-ci soit utilisé dans un tel environnement. Essai Niveau indiqué par Niveau de Environnement Électromagnétique - Guide d’IMMUNITÉ...
  • Page 38 20 programmes de malaxage, ainsi subdivisés : • Section alginates : 10 programmes, dont 7 présélectionnés (spécifiques pour les produits Zhermack) et 3 gérés par l’utilisateur. Pour être sûr de travailler en toute sécurité, il est nécessaire de • Section plâtres : 10 programmes, dont 7 présélectionnés (spécifiques pour respecter les phases de travail telles qu’elles sont décrites...
  • Page 39 Attendre le durcissement de la pâte et retirer celle-ci du Hurrimix mélange exclusivement les plâtres Zhermack Elite récipient avec la spatule. Rincer ensuite à l’eau le récipient et le Dental Stones; quantité conseillée 80 g, maxi 100 g (poudre + couvercle..
  • Page 40 En outre il est conforme aux dispositions législatives transposant les 1. s’adresser au Centre d’Assistance Autorisé; directives suivantes: 2. contacter par téléphone le service après-vente de Zhermack au numéro vert 0800 - 915083 / +39 0425 597611 et procéder de la façon Directive 93/42/EC et modifications successives 2007/47/EC comme suivante : fournir ses données personnelles (par ex.: adresse et numéro...
  • Page 41 7. Les composants remplacés sous garantie doivent être restitués à la Signature de l’Acheteur: société Zhermack S.p.A., laquelle s’occupera de l’expédition de la pièce de rechange. Toute pièce non restituée implique le paiement de la pièce de rechange de la part de la personne l’ayant commandée.
  • Page 42 10.3 FIChE DES INTERVENTIONS TEChNIqUES Date Descrip. intervent. Signature ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 43 Espacio necesario para el uso 6.3.1 Superficie de apoyo para la utilización Conexión a fuentes de energía Puesta en servicio Compatibilidad electromagnética Programas preconfigurados Zhermack Usos previstos Usos no previstos / Usos prohibidos USO DEL APARATO Advertencias generales Uso del mezclador con alginato...
  • Page 44 Hurrimix de alginatos y yesos para uso dental, fabricado por Zhermack. • El aparato debe utilizarse de acuerdo con cuanto se especifica en el ¡NOTA! presente Manual: así...
  • Page 45 • en caso de avería seguir los consejos que se ofrecen en el presente exigencias de trabajo. Para realizar sus propios productos, Zhermack ha manual; en caso de duda apague el aparato, desenchufe el cable de utilizado instrumentos a la v anguardia en el campo de la proyección,...
  • Page 46 Si no se dispone del embalaje original, Salvo distintas indicaciones al momento del pedido se entiende que el póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los aparato debe estar previsto para funcionar regularmente en las siguientes gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a...
  • Page 47 • El cable de alimentación utilizado debe ser el suministrado con el equipo. Si resultara dañado, sustitúyalo por uno nuevo Disponer el aparato de modo que se acceda con facilidad al equivalente suministrado por Zhermack. enchufe, dado que éste se considera un dispositivo de desconexión.
  • Page 48 hurrimix 230Vac/50 hz Guía y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas Se ha previsto que Hurrimix funcione en el ambiente electromagnético especificado aquí abajo. El cliente o el usuario debe asegurarse de que este se use en dicho ambiente. Ensayo de Emisión Conformidad Ambiente Electromagnético - Guía Hurrimix...
  • Page 49 hurrimix 115Vac/60hz Guía y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética Se ha previsto que Hurrimix funcione en el ambiente electromagnético especificado aquí abajo. El cliente o el usuario debe asegurarse de que este se use en dicho ambiente. Ensayo de Nivel indicado por la Nivel de Ambiente Electromagnético - Guía...
  • Page 50 • Sección alginatos: 10 programas, de los cuales 7 están preconfigurados Para estar totalmente seguros de que se trabaja con total (específicos para productos Zhermack) y 3 gestionables por el usuario. seguridad, atenerse escrupulosamente a las fases de trabajo • Sección yesos: 10 programas, de los cuales 7 están preconfigurados descritas a continuación.
  • Page 51 LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE ALGINATO: Hurrimix mezcla exclusivamente los yesos Zhermack Elite Espere a que la mezcla se endurezca y luego retírela del Dental Stones; cantidad aconsejada 80 g, máx. 100 g (polvo + contenedor con la espátula. Después enjuague con agua el agua).
  • Page 52 1. Dirigirse al Centro de Asistencia Autorizado. Asimismo cumple las disposiciones legislativas que contemplan las 2. Dirigirse telefónicamente al Servicio de Asistencia de Zhermack al n° siguientes directivas: verde 900 - 993952 / +39 0425 597611 y proceder del siguiente modo: comunicar los propios datos (p. ej.: dirección y número telefónico); indicar...
  • Page 53 ....................devolverse a Zhermack S.p.A. que se encargará del envío de recambio. En caso de que la pieza cambiada no sea sustituida, los gastos correrán a cargo...
  • Page 54 10.3 FIChA DE INTERVENCIÓNES TÉCNICAS Fecha Descripcion intervencion Firma ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 55 Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen Zugelassene Raumbedingungen Nötiger Arbeitsraum 6.3.1 Aufstellfläche für den Gebrauch Energiequellenverbindung Inbetriebnahme Elektromagnetische verträglichkeit Voreingestellte Zhermack Programme Vorgesehener Gebrauch Nicht vorgesehener / Verbotener Gebrauch GEBRAUCh DES APPARATES Allgemeine Warnungen Gebrauch des Mischers mit Alginat Gebrauch des Mischers mit Gips WARTUNG Säuberung des Apparates...
  • Page 56 Die vorliegende „Bedienungs- und Wartungsanleitung“ liefert Informationen zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung des Automatik-Mischers VERBOTEN! Hurrimix für Alginate und Gipse für Dentalbedarf von Zhermack. Dieses Symbol kennzeichnet absolut zu vermeidende, verbotene Handlungen. • Der Apparat soll in Übereinstimmung mit den Vorschriften des vorliegenden Handbuchs benutzt werden: es wird gebeten, dasselbe vor • Eventuelle allgemeine Informationen und/oder nützliche Ratschläge...
  • Page 57 Versandverpackung. KAPITEL 3: BESChREIBUNG DES APPARATES Zhermack hält sich ab sofort nicht verantwortlich, falls an des ALLGEMEINE BESChREIBUNG DES APPARATES Apparates irgendeine Art von nicht erlaubter Abänderung oder Handanlegung ohne schriftliche Bestätigung der Firma selbst Diese Anleitung beschreibt den Mischer Hurrimix , der für das automatische...
  • Page 58 Ausgenommen anderer genauerer Angaben bei der Bestellung wird Originalverpackung nicht vorhanden sein, kontaktieren Sie die Apparate für regelmäßiges Funktionieren unter den nachfolgenden bitte Zhermack und fragen Sie nach, wie Sie vorgehen sollen Betriebsbedingungen geliefert: (Kosten für Neuverpackung werden bei Anlieferung in Rechnung gestellt).
  • Page 59 Das Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker, der als werden. Trennvorrichtung anzusehen ist, leicht zugänglich ist. • Als Stromkabel muss unbedingt das mitgelieferte verwendet werden. Sollte es beschädigt werden, ersetzen Sie es durch ein neues, gleichwertiges, das von Zhermack geliefert wird. Es ist verboten, das Zufuhrkabel und den Stecker zu verändern. Zum Ersatz derselben wegen Beschädigung oder Abnutzung Verwenden Sie das Gerät nicht leer, d. h. ohne den mitgelieferten sich an das bevollmächtigte Service-Zentrum wenden. Mischbecher.
  • Page 60 hurrimix 115Vac/60hz Leitlinien und herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Hurrimix ist für den Betrieb in einer bestimmten, wie unten angegebenen, elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des Hurrimix sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen elektromagnetischen Umgebung betrieben wird. Elektromagnetische Umgebung - STÖRFESTIGKEITS-Prüfungen Prüfpegel nach IEC 60601 Übereinstimmungspegel Leitlinien Der Fußboden sollte aus Holz, Beton Entladung statischer Elektrizität oder Fliesen bestehen.
  • Page 61 hurrimix 115Vac/60hz Leitlinien und herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit Hurrimix ist für den Betrieb in einer bestimmten, wie unten angegebenen, elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender sollte sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung betrieben wird. STÖRFESTIGKEITS- Prüfpegel nach Übereinstim- Elektromagnetische Umgebung - Leitfaden prüfungen IEC 60601-2 mungspegel Beim Betrieb tragbarer bzw. mobiler HF-Kommunikationsgeräte (Sender) sollte zu allen Teilen des Hurrimix , einschließlich Kabel, ein Schutzabstand eingehalten werden, der...
  • Page 62 Benutzung des Apparates dar, deshalb nicht vorgesehen, d.h. verboten. Der nicht angebrachte Gebrauch des Apparates Abb. 8: Richtige Menge Wasser zugeben. Dazu die (mitgelieferte) verursacht den Verfall der Garantie und die Zhermack lehnt Dosierflasche mit Skala verwenden. jegliche Verantwortlichkeit für Schäden an Gegenständen, Bedienungspersonal oder dritten Personen ab.
  • Page 63 Apparate nicht mit leerem Becher in Gang setzen. REINIGEN DES ALGINATBECHERS: Hurrimix mischt ausschließlich die Zhermack Gipse Elite Dental Aushärten des Gemischs abwarten und dann mit dem Spatel Stones; empfohlene Menge 80g, max. 100g (Pulver + Wasser). aus dem Becher entfernen. DSpülen Sie dann Behälter und Um Störungen zu vermeiden sollten die zulässigen...
  • Page 64 Hurrimix 230 Vac 50/60 Hz 1. Sich an ein bevollmächtigtes Service-Zentrum wenden; 2. Sich telefonisch an das technische Assistenz-Service der Zhermack Die Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher wenden, Nummer +39 0425 597611 und wie folgt vorgehen: die eigenen Daten angeben (z.B.: Anschrift und Telefonnummer); die auf dem Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten erfüllt.
  • Page 65 ....................d. die Matrikelnummer beseitigt, gelöscht oder geändert wurde. 7. Die unter Garantie zu ersetzenden Bestandteile müssen der Zhermack Käuferunterschrift: S.p.A. zurückgegeben werden, die dann die Spedition der Ersatzteile...
  • Page 66 10.3 KARTEIKARTE TEChNISChE EINGRIFFE Datum Eingriff Beschreibung Unterschrift .................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 67 Espaço necessário para o uso 6.3.1 Superfície de apoio para a utilização Conexão com fontes de energia Primeiro uso Compatibilidade electromagnética Programas pré-estabelecidos pela Zhermack Utilizações previstas Utilizações não previstas / Utilizações proibidas USO DO APARELhO Instruções gerais Uso do misturador com alginato Uso do misturador com gesso MANUTENÇÃO...
  • Page 68 Este manual é dividido em 10 capítulos. Cada um trata de um assunto A Zhermack se isenta de responsabilidade em relação à segurança das específico sobre o equipamento. pessoas e ao funcionamento defeituoso do aparelho em caso de danos A parte final do manual compreende também anexos que completam a...
  • Page 69 à terra adequada. assistência para eventual reparação/substituição do • A Zhermack se isenta de toda responsabilidade em caso produto em caso de defeito de fábrica ou avaria (à exceção de danos causados ao aparelho em seguida a um uso de danos voluntários, incúria do produto, falta de...
  • Page 70 Entre 10°C e 35°C com uma embalagem inadequada do produto a entregar ao Umidade máxima fabricante. A Zhermack não responde, assim, por defeitos, anomalias ou danos do produto que derivem ou sejam Condições diferentes das mencionadas podem provocar falhas ou rupturas consequentes do uso de embalagens inadequadas ou de repentinas.
  • Page 71 É vedado fazer adaptações no cabo de alimentação e na tomada fornecido de fábrica. Se o cabo estiver danificado, solicitar a sua correspondente. Para toda reposição em caso de deterioração substituição directamente junto à Zhermack. ou desgaste, dirigir-se exclusivamente à Central de Assistência Autorizada.
  • Page 72 hurrimix 230Vac/50 hz Guia e declaração do fabricante - Emissão electromagnética O misturador Hurrimix destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador deverão assegurar-se de que o ambiente de uso seja idóneo. Ensaio de emissão Conformidade Ambiente electromagnético - Directrizes O misturador Hurrimix...
  • Page 73 hurrimix 115Vac/60hz Guia e declaração do fabricante - Imunidade electromagnética O misturador Hurrimix destina-se a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador deverão assegurar-se de que o ambiente de uso seja idóneo. Ensaio de Nível indicado pela Nível de Ambiente electromagnético - Directrizes IMUNIDADE...
  • Page 74 • Seção gessos: 10 programas, 7 pré-configurados (para trabalhar estão descritas neste manual. especificamente com produtos Zhermack) e 3 gerenciáveis pelo usuário. Para maior segurança, os números das figuras que se encontram dentro dos quadrados dos parágrafos correspondem precisamente Todos os programas podem ser modificados pelo usuário de...
  • Page 75 A qualidade da mistura dos gessos Elite Dental Stones da Limpar e desinfetar o aparelho e acessórios antes da entrega Zhermack está assegurada para quantidades máximas de 100 g para a assistência técnica. de material misturado (pó + água). Para as dosagens, respeitar as quantidades indicadas pelo fabricante.
  • Page 76 2011/65/EU do Parlamento Europeu e 1. contate a Central de Assistência Autorizada; 2. telefone para o serviço de atendimento ao cliente da Zhermack, número do Conselho de 8 de Junho de 2011, sobre a restrição do uso de determinadas +39 0425 597611, e proceder da seguinte maneira: declarar os próprios substâncias perigosas nos equipamentos elétricos e eletrónicos.
  • Page 77 Remoção, rasura ou dano à placa de identificação e número de série. 7. Os componentes a serem substituídos sob garantia deverão ser restituídos ao representante da Zhermack S.p.A., que terá o encargo do envio da peça de reposição. Todas as peças não restituídas implicam o pagamento da peça .
  • Page 78 10.3 FIChA PARA INTERVENÇÕES TÉCNICAS Data Descrição intervenção Assinatura ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 79 Voor het gebruik benodigde ruimte 6.3.1 Steunvlak voor het gebruik Aansluiting op de energiebronnen Indienststelling Elektromagnetische compatibiliteit Vooraf ingestelde programma’s Zhermack Beoogd gebruik Niet beoogd / verboden gebruik GEBRUIK VAN hET APPARAAT 7.1 Algemene waarschuwingen Gebruik van de mixer met alginaat...
  • Page 80 Hurrimix voor alginaten en gips voor tandheelkundig gebruik, of eigenhandige reparatie van de onderdelen van het apparaat schade geproduceerd door Zhermack. kan berokkenen aan het apparaat of de garantie automatisch kan doen vervallen, zullen aangeduid worden met het symbool: • Het apparaat moet gebruikt worden in overeenstemming met de...
  • Page 81 Zhermack en vraagt u om instructies (eventuele kosten voor • Zhermack is van nu af ontheven van iedere vorm van herverpakking zullen bij de aflevering in rekening worden verantwoordelijkheid voor ongeacht welke schade aan gebracht).
  • Page 82 Als u niet de originele verpakking mocht bezitten, neemt u dan contact op met groot digitaal display. Zhermack en vraagt u om instructies (eventuele kosten voor TEChNISChE GEGEVENS herverpakking zullen bij de aflevering in rekening worden gebracht).
  • Page 83 (voor staand gebruik), of de modelleertafels (voor zittend gebruik) goede • Als netkabel moet de meegeleverde kabel worden gebruikt. oppervlakken, nadat de stabiliteit ervan gecontroleerd is. Wanneer deze beschadigd raakt moet het worden vervangen door een nieuwe, gelijk aan de kabel die door Zhermack is geleverd. Gebruik de machine niet leeg, d.w.z. zonder de bijgeleverde mengkommen.
  • Page 84 hurrimix 230Vac/50 hz Voorschrift en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies Hurrimix is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker moet controleren of het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Emissietest Conformiteit Elektromagnetische omgeving - Voorschrift Hurrimix maakt uitsluitend voor de inwendige functionering gebruik van RF-energie.
  • Page 85 hurrimix 115Vac/60hz Voorschrift en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetische immuniteit Hurrimix is bestemd voor gebruik in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker moet controleren of hij in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Niveau dat door de IMMUNITEITStest IEC 60601-2 wordt Conformiteitsniveau Elektromagnetische omgeving - Voorschrift aangegeven...
  • Page 86 20 mengprogramma’s, die als volgt zijn ALGEMENE WAARSChUWINGEN onderverdeeld: • Sectie alginaten: 10 programma’s, waarvan 7 vooraf ingesteld (specifiek voor de producten van Zhermack) en 3 die door de gebruiker beheerd Om volledig zeker te zijn dat in veiligheid gewerkt wordt, dient kunnen worden. men zich strikt aan de hierna beschreven werkfasen te houden. • Sectie gips: 10 programma’s, waarvan 7 vooraf ingesteld (specifiek voor...
  • Page 87 Geen enkel accessoire kan worden gesteriliseerd. Het apparaat niet laten werken zonder materiaal in de recipiënt. Hurrimix mengt uitsluitend de gipsen Zhermack Elite Dental Alvorens de buitenkant van het apparaat te reinigen, dient men Stones; aanbevolen hoeveelheid 80 g, max. 100 g (poeder + altijd eerst de hoofdschakelaar uit te zetten. Het is verboden het water). De toegelaten maximum hoeveelheid niet overschrijden...
  • Page 88 AANVRAGEN VAN TEChNISChE ASSISTENTIE Kies een van de volgende opties voor het aanvragen van assistentie: 1. wend u tot het Erkende Assistentiecentrum; 2. wend u telefonisch tot de klantenassistentie van Zhermack, op het nr. +39 0425 597611 en handel als volgt: meld uw gegevens (bijv.: adres en telefoonnummer); meld de gegevens van het identificatieplaatje van het apparaat (zie paragraaf 3.3); leg duidelijk uit wat het probleem van het apparaat is;...
  • Page 89 De Fabrikant: uitvoering van alle benodigde testen en de overeenstemming met de Zhermack S.p.A. communautaire richtlijnen. Het product is gedekt door een garantieperiode Via Bovazecchino, 100 van 48 maanden of gedurende maximaal 4.000 cycli vanaf de datum 45021 Badia Polesine - RO - Italië...
  • Page 90 IDENTIFICATIEFORMULIER 10.3 BLAD TEChNISChE INGREPEN Model apparaat: Datum Beschrijving ingreep Handtekening ..............................................Serienummer apparaat: ........
  • Page 91 Varoitukset ja varotoimenpiteet Sallitut ympäristöolosuhteet Käyttöön vaadittava tila 6.3.1 Työtaso käyttöä varten Energialähteisiin liittäminen Käyttöön ottaminen Sähkömagneettinen yhteensopivuus Esiasetetut Zhermack -ohjelmat Käyttötarkoitukset Käyttötarkoituksen vastainen / Kielletty käyttö LAITTEEN KÄYTTÖ Yleiset varoitukset Sekoittimen käyttö alginaatilla Sekoittimen käyttö kipsillä hUOLTO Laitteen puhdistus Säännöllinen huolto...
  • Page 92 LUKU 1: JOhDANTO • Mahdolliset yleiset tiedot ja/tai hyödylliset neuvot, jotka viittaavat mihin tahansa aiheeseen on korostettu symbolilla: MITEN KÄYTTÖOhJETTA LUETAAN JA KÄYTETÄÄN HUOMIO! Tässä käyttö- ja huolto-ohjeessa annetaan Zhermack:n valmistamaan Tämä symboli korostaa hyödyllisiä tietoja ja/tai neuvoja. hammashuoltoon tarkoitettujen alginaattien ja kipsien automaattiseen Hurrimix -sekoittimeen liittyviä asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeita.
  • Page 93 Zhermack:ta ei voi pitää vastuussa vahingoista, jotka syntyvät LUKU 3: LAITTEEN KUVAUS ilman valmistajan kirjallista lupaa laitteeseen tehdyistä muutoksista tai korjauksista . Näin ollen: valtuuttamattoman LAITTEEN YLEINEN KUVAUS henkilöstön suorittamat korjaustoimenpiteet, ei-alkuperäisten varaosien käyttö ja tässä käyttöohjeessa annettujen Tässä käyttöohjeessa kuvattu laite on Hurrimix -sekoitin, joka on suunniteltu asennusohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun...
  • Page 94 Käyttö Sisäinen varten. Mikäli hallussasi ei ole alkuperäistä pakkausta, ota Korkeus 2000 m asti (761,5 mbar) yhteys Zhermack:een ja pyydä lisäohjeita (uudelleen Käyttölämpötila 10°C - 35°C pakkauksesta johtuvat mahdolliset lisäkustannukset Kosteus Maksimi 80% peritään toimituksen yhteydessä). Asiakkaan tulee vastata mahdollisista lisäkustannuksista, mikäli tuote lähetetään...
  • Page 95 KÄYTTÖÖN VAADITTAVA TILA KÄYTTÖÖN OTTAMINEN Laitteen asennukselle valittava paikka tai tila on tärkeä sekä työn laadulle ja turvallisuudelle että sen oikealle huollolle. Poista laitteen alla olevat turvanupit ennen sekoittamisen Kyseisen alueen on oltava riittävän tilava, jotta laitteen ihanteellinen aloittamista. (Kuva E). toiminta voidaan taata, sekä...
  • Page 96 hurrimix 115Vac/60hz Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – Sähkömagneettinen immuniteetti Hurrimix   on tarkoitettu toimimaan alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Hurrimixin asiakkaan tai käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään kyseisessä sähkömagneettisessa ympäristössä. IMMUNITEETTITESTI Testitaso IEC 60601 Vaatimustenmukaisuustaso Sähkömagneettinen ympäristö - Ohjeet Ainoastaan puu-, betoni- ja laattalattiat ovat Sähköstaattinen purkaus (ESD) +/-6kV kontakti hyväksyttäviä.
  • Page 97 hurrimix 115Vac/60hz Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – Sähkömagneettinen immuniteetti Hurrimix   on tarkoitettu toimimaan alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai käyttäjän tulee varmistaa, että laitetta käytetään kyseisessä ympäristössä. Testitaso standardin Vaatimustenmu IMMUNITEETTITESTI IEC 60601-2 Sähkömagneettinen ympäristö - Ohjeet kaisuustaso mukaisesti Radiotaajuudella toimivia kannettavia tai mobiileja viestintälaitteita ei saa käyttää...
  • Page 98 Hurrimix -sekoittimen ohjelmistoon kuuluu 20 sekoitusohjelmaa, jotka on jaettu seuraavasti: • Alginaattiosa: 10 ohjelmaa, joista 7 on esiasetettu (Zhermack-tuotteille tarkoitettuja) ja 3 käyttäjän käytettävissä olevaa ohjelmaa. Jotta turvallisuus voidaan taata työstön aikana, noudata • Kipsiosa: 10 ohjelmaa, joista 7 on esiasetettu (Zhermack-tuotteille tarkkaan seuraavassa kuvattuja työvaiheita.
  • Page 99 Varoitus: kylmästeriloitava, materiaali ei sovellu autoklaaviin. Älä käynnistä laitetta, ellei sen sisällä ole materiaalia. KIPSIASTIAN PUHDISTUS: Huuhtele astia ja kansi runsaalla Hurrimix sekoittaa ainoastaan Zhermack Elite Dental Stones vedellä ennen kuin massa kovettuu. Puhdista pinnat kevyesti ei kipsejä; suositeltu määrä 80g, maks. 100g (jauhe + vesi). Älä ylitä alkoholipohjaisilla tuotteilla.
  • Page 100 2011/65/EU vaatimuksia, jossa käsitellään tiettyjen vaarallisten 1 käänny valtuutetun huoltokeskuksen puoleen; aineiden käytön rajoittamista sähköisissä ja elektronisissa laitteissa. 2. ota yhteyttä puhelimitse Zhermack:n asiakaspalveluun numeroon +39 Tämän lisäksi se vastaa asetusten vaatimuksia, jotka on määritetty 0425 597611 ja toimi seuraavasti: anna henkilötietosi (esim. osoite ja seuraavissa direktiiveissä:...
  • Page 101 ....................7. Takuun piirissä vaihdettavat osat on palautettava Zhermack S.p.A.:lle, joka lähettää...
  • Page 102 10.3 TEKNISET TOIMENPITEIDEN KORTTI Päiväys Toimenpiteen kuvaus Allekirjoitus .................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 103 Tilladte miljøforhold Nødvendig plads til anvendelse 6.3.1 Støtteflade under anvendelse Tilslutning af energikilder Idriftsættelse Elektromagnetisk kompatibilitet Forudindstillede Zhermack programmer Egnet brug Uegnet brug / forbudt brug ANVENDELSE AF APPARATET Generelle advarsler Brug af mixeren med alginat Brug af mixeren med gips VEDLIGEhOLDELSE Rengøring af apparatet...
  • Page 104 Zhermack sig fritaget for ethvert ansvar der vedrører personsikkerheden og apparatets Manualen er opdelt i 10 kapitler, ethvert af disse refererer til et specifikt fejlfunktion.
  • Page 105 • Zhermack er fra nu af fritaget for enhver skade på personer emballage ikke længere står til rådighed, kontakt venligst eller ting, som skulle forekomme som følge af andet brug end Zhermack for instrukser (eventuelle udgifter til ny det der indikeres i denne manual.
  • Page 106 Fugtighed Max 80% leveres til producenten, vil blive opkrævet fra kunden. Zhermack påtager sig derfor ikke noget ansvar for defekter, Andre forhold end de foreskrevne kan forårsage anomali eller uforudsete fejlfunktioner eller beskadigelse af produktet, der skyldes ødelæggelser. Belysningen af lokalet hvor apparatet befinder sig, skal være anvendelse af uegnet emballage, eller at emballagen ikke er tilstrækkelig til at kunne garantere en god sigtbarhed til hvert af apparatets...
  • Page 107 Hvis det bliver beskadiget, skal det udskiftes med Det er forbudt at ændre forsyningskablet og dets relative stik. et tilsvarende nyt, som leveres af Zhermack. For udskiftning af disse pga. beskadigelse og/eller slid, skal man udelukkende henvende sig til det Autoriserede Assistance Brug ikke maskinen, hvis den er tom, dvs.
  • Page 108 hurrimix 115Vac/60hz Producentens vejledning og erklæring – Elektromagnetisk immunitet Hurrimix er beregnet til at fungere i elektromagnetiske omgivelser som specificeret herunder. Kunden eller brugeren af Hurrimix skal kontrollere, at omgivelserne, hvor apparatet bruges, svarer til de specificerede elektromagnetiske omgivelser. IMMUNITETSTEST Testniveau iht.
  • Page 109 hurrimix 115Vac/60hz Producentens vejledning og erklæring – Elektromagnetisk immunitet Hurrimix er beregnet til at fungere i elektromagnetiske omgivelser som specificeret herunder. Kunden eller brugeren skal kontrollere, at omgivelserne, hvor apparatet bruges, svarer til de specificerede. Testniveau iht. IMMUNITETSTEST Konformitetsniveau Elektromagnetiske omgivelser – Vejledning IEC 60601-2 Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr bør kun anvendes i den anbefalede sikkerhedsafstand fra apparatet og alle apparatets dele, inklusive kabler, som...
  • Page 110 Uegnet brug af apparatet forårsager bortfald af Når der fyldes vand i koppen, skal man holde sig på afstand af garantien og Zhermack fritages for ethvert ansvar for skader på Hurrimix for at undgå, at der utilsigtet sprøjter vand på...
  • Page 111 Vent til massen størkner og fjern den herefter fra beholderen med spatlen. Skyl herefter beholderen og låget. Rens Hurrimix kan udelukkende blande gipstyperne Zhermack Elite overfladerne forsigtigt med ikke-alkoholbaserede produkter. Dental Stones; anbefalet mængde 80 g, maks. 100 g (pulver + Advarsel: Skal koldsteriliseres, materialet tåler ikke autoklavering.
  • Page 112 Direktivet 93/42/EF og senere ændringer 2007/47/EF som medicinsk udstyr 1. henvende sig til et Autoriseret Assistance Center; i klasse I (bilag VII). 2. henvend Dem telefonisk til Zhermack’s Kunde Service Assistance på nummer +39 0425 597611 og fortsæt som følgende: angive sine data Iht. følgende harmoniserede standarder: (for eks.: adresse og telefonnummer); angive den data der findes på...
  • Page 113 Matrikelnummeret viser sig at være fjernet, slette eller ændret. Forhandler: 7. Komponenterne, der udskiftes under garanti, skal tilbageleveres til Zhermack S.p.A. der vil sørge for spedition af reservedelen. Såfremt den udskiftede del ikke bliver tilbageleveret, vil det blive på ordregiverens omkostning.
  • Page 114 10.3 SKEMA OVER TEKNISKE INDGREB Dato Beskrivelse af indgreb Underskrift ..............................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 115 Översättning av bruksanvisning i original ALLMÄNT INDEX FÖRORD Att läsa och använda Användar- och underhållsmanualen Använd terminologi och symbologi ALLMÄN INFORMATION Ansvar Garanti: allmänna normer Behörig personal Allmänna säkerhetsföreskrifter BESKRIVNING AV APPARATEN Allmän beskrivning av apparaten Beskrivning av komponenterna Identifikationsdata TEKNISKA EGENSKAPER Tekniska egenskaper och funktionsprinciper Tekniska data...
  • Page 116 • en funktionsbeskrivning av apparaten och varje del av denna; med försedda instruktioner, eller på ett sätt som bryter dess integritet • ibruktagandet; eller förändrar dess egenskaper, anser sig Zhermack befriat från allt ansvar • ett korrekt programmerat underhåll; gällande den personliga säkerheten och apparatens felaktiga funktion. • uppmärksamhet på de mest grundläggande reglerna för säkerhet och olycksförebyggande.
  • Page 117 Zhermack avsäger sig härmed allt ansvar i fall någon som helst KAPITEL 3: BESKRIVNING AV APPARATEN typ av modifiering eller åverkan på apparaten utförs utan föregående skriftligt tillstånd från tillverkaren. Som en ALLMÄN BESKRIVNING AV APPARATEN konsekvens av detta upphör garantin automatiskt om reparationer utförs av ej auktoriserade personer, icke original...
  • Page 118 överallt på apparaten. till tillverkaren. Zhermack tar inget ansvar för fel, Mer specifikt ska en ljusstyrka ej understigande 200 lux finnas, med jämn funktionsfel eller produktskador som beror på eller som belysning och frånvaro av reflexer för att ej blända operatören.
  • Page 119 (Fig. E). • Man måste använda den medföljande matningskabeln. Om den skadas ska den ersättas med en ny likvärdig från Zhermack. Maskinen får inte användas på tomgång, det vill säga utan de medföljande blandningskopparna.
  • Page 120 hurrimix 115Vac/60hz Elektromagnetisk immunitet - Riktlinjer och tillverkarens försäkran Hurrimix är avsedd att användas i nedanstående elektromagnetiska miljö. Kunden eller den person som använder Hurrimix måste säkerställa att den faktiskt används i sådan miljö. Överensstämmelse IMMUNITETSTEST IEC 60601 - testnivå Elektromagnetisk miljö...
  • Page 121 hurrimix 115Vac/60hz Elektromagnetisk immunitet - Riktlinjer och tillverkarens försäkran Hurrimix är avsedd att användas i nedanstående elektromagnetiska miljö. Kunden eller användaren måste säkerställa att den faktiskt används i sådan miljö. Nivå som anges i Överensstämmelse IMMUNITETSTEST Elektromagnetisk miljö - Riktlinjer IEC 60601-2 - nivå...
  • Page 122 • Sektionen alginat: 10 program, varav 7 är förinställda (specifika för produkter från Zhermack) och 3 som kan hanteras av användaren. För att vara fullständigt säker på att arbeta i säkerhet, håll dig • Sektionen gips: 10 program, varav 7 är förinställda (specifika för produkter noggrant till de arbetsfaser som beskrivs nedan.
  • Page 123 Sätt inte apparaten i funktion utan material inuti skålen. RENGÖRING AV GIPSSKÅLEN: Hurrimix blandar endast Zhermack Elite Dental Stones. Skölj skålen och locket ordentligt innan massan stelnar. Rengör Rekommenderad mängd 80g, max 100g (pulver + vatten). ytorna försiktigt med alkoholfritt rengöringsmedel.
  • Page 124 All ingrepp av elektrisk eller mekanisk typ ska genomföras error 6: fel på kretskort (kontakta den tekniska supporten). endast av en underhållare auktoriserad av Zhermack. error 7: bromsfel (kontakta den tekniska supporten). error 8: fel dörrlås (kontakta den tekniska supporten).
  • Page 125 ....................7. Komponenterna som ersätts av garantin ska återbördas till Zhermack S.p.A.
  • Page 126 10.3 KORT TEKNISKA INGREPP Datum Beskrivning av ingreppet Underskrift ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 127 Transport i przemieszczanie Demontaż/utylizacja MONTAŻ I URUChOMIENIE 6.1 Uwagi i ostrzeżenia 6.2 Wymagania dotyczące warunków otoczenia Wymagania przestrzenne 6.3.1 Podłoże użytkowania Podłączenie do sieci elektrycznej Uruchomienie 6.6 Kompatybilność elektromagnetyczna 6.7 Programy Zhermack ustawione fabrycznie 6.8 Użycie wskazane 6.9 Użycie niewskazane / Użycie zakazane UŻYCIE URZĄDZENIA 7,1 Uwagi ogólne 7.2 Obsługa mieszalnika w przypadku mieszania mas alginatowych 7.3 Obsługa mieszalnika w przypadku mieszania gipsu KONSERWACJA Czyszczenie urządzenia 8.2 Konserwacja bieżąca...
  • Page 128 • uruchomienia; niezgodny z dostarczonymi zaleceniami, lub w sposób, który negatywnie • poprawnej zaprogramowanej konserwacji; wpłynie na integralność lub zmieni jego cechy, Zhermack uchyla się od • zwrócenia uwagi na najbardziej podstawowe zasady bezpieczeństwa i odpowiedzialności związanej z bezpieczeństwem osób oraz wadliwym zapobiegania wypadkom.
  • Page 129 • przed przeprowadzeniem jakiejkolwiek czynności czyszczenia, codziennie daje odczuć, że zostały one zaprojektowane i przygotowane konserwacji zwyczajnej i/lub nadzwyczajnej upewnić się, że wtyczka na miarę jego wymogów pracy. Wykonując własne produkty, Zhermack elektryczna urządzenia jest odłączona od sieci zasilania; wyposażyła się w nowatorskie przyrządy z sektora projektowania, służące • nie wymieniać przewodu zasilania, ani naruszać integralności wtyczki...
  • Page 130 WYMAGANIA DOTYCZĄCE WARUNKÓW OTOCZENIA transportu). W przypadku, gdy nie dysponuje się oryginalnym opakowaniem, należy skontaktować się z firmą Zhermack i O ile brak jest innych uściśleń w zamówieniu, uznaje się, że urządzenie poprosić o instrukcje (ewentualne koszty kolejnego musi być przystosowane do poprawnego funkcjonowania w następujących...
  • Page 131 • Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego w • czy sieć zasilania wyposażona jest w odpowiednią instalację uziemiającą. zestawie. W przypadku uszkodzenia należy go wymienić na nowy odpowiednik przewodu dostarczonego przez firmę Ustawić urządzenie w taki sposób, by wtyczka zasilająca, która Zhermack. służy za odłącznik, była łatwo dostępna. Nie korzystać z urządzenia bez obciążenia, czyli pozbawionego Zakazane jest naruszanie integralności przewodu zasilania i misek mieszających, dostarczanych w zestawie.
  • Page 132 hurrimix 230Vac/50 hz Wskazówki i deklaracja producenta - emisja elektromagnetyczna Urządzenie Hurrimix przeznaczone jest do pracy w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Nabywca lub użytkownik urządzenia powinien upewnić się, że urządzenie pracuje w takim właśnie środowisku. Test na emisyjność Zgodność Wskazówki dotyczące środowiska elektromagnetycznego Urządzenie Hurrimix korzysta z energii o częstotliwości radiowej wyłącznie do celów Emisja o częstotliwości radiowej Grupa 1 wewnętrznych. W związku z tym emisje o częstotliwości radiowej są bardzo słabe i istnieje...
  • Page 133 hurrimix 115Vac/60hz Wskazówki i deklaracja producenta – Odporność elektromagnetyczna Urządzenie Hurrimix przeznaczone jest do pracy w środowisku elektromagnetycznym opisanym poniżej. Nabywca lub użytkownik urządzenia powinien upewnić się, że urządzenie pracuje w takim właśnie środowisku. Poziom testowy Poziom Test ODPORNOŚCI Wskazówki dotyczące środowiska elektromagnetycznego IEC 60601-2 zgodności Przenośne urządzenia do komunikacji bezprzewodowej oraz telefony komórkowe nie powinny być używane w mniejszej odległości od żadnej części Hurrimix , w tym również...
  • Page 134 Dozując, przestrzegać ilości zalecanych przez Producenta. zastosowanie, czyli zakazane. Niewłaściwe użycie urządzenia prowadzi do utraty gwarancji Rys. 8: Dodać odpowiednią ilość wody, używając butelki z podziałką (w i Zhermack uchyla się odpowiedzialności za uszkodzenia wyposażeniu). przedmiotów i obrażenia na obsługujących lub stronie trzeciej. Główne powody utraty gwarancji podane są w paragrafie 2.2 oraz w Wodę wlewać do miseczki z daleka od Hurrimix , aby uniknąć...
  • Page 135 Zakazane jest czyszczenie urządzenia, gdy podłączone jest do sieci zasilania elektrycznego. Nie włączać urządzenia, jeśli pojemnik jest pusty. CZYSZCZENIE POJEMNIKA NA ALGINATY: Hurrimix miesza tylko i wyłącznie gipsy Zhermack Elite Dental Poczekać aż masa stwardnieje i usunąć ją następnie z Stones; zalecana ilość 80g, max 100g (proszek + woda). Nie pojemnika za pomocą szpatułki. Pojemnik i pokrywę płukać w przekraczać maksymalnych dozwolonych ilości, aby nie wodzie. Wyczyścić delikatnie powierzchnie przy użyciu środków spowodować złego funkcjonowania.
  • Page 136 UROZDZIAŁ 10: ZAŁĄCZNIKI personel bez upoważnienia jak i użycie nieoryginalnych części 10.1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE zamiennych zwalniają Producenta od odpowiedzialności. Jeśli konieczne prace konserwacyjne nie zostały uwzględnione w niniejszej Instrukcji Obsługi i Konserwacji, należy zwrócić się Producent: wyłącznie do Autoryzowanego Centrum Obsługi Klienta. Zhermack S.p.A. Via Bovazecchino, 100 • Producent dostarcza Autoryzowanemu Centrum Serwisowemu schematy, wykazy części zamiennych oraz inne 45021 Badia Polesine, RO, Włochy niezbędne informacje. Tel. +39 0425 597 611 - Faks +39 0425 53 596 URUChOMIENIE PO DŁUGIEJ NIEAKTYWNOŚCI...
  • Page 137 ....................d. Numer wpisowy został usunięty, zlikwidowany lub zmieniony. 7. Komponenty do wymiany w ramach gwarancji, należy dostarczyć firmie Podpis Nabywcy: Zhermack S.p.A., która zajmie się wysyłką odpowiedniej części zamiennej. Jeśli część do wymiany nie zostanie zwrócona, jej kosztem zostanie obciążony zamawiający. 8. Producent oraz Dystrybutor nie są zobowiązani do przekazania maszyn .
  • Page 138 10.3 KARTA INTERWENCJI TEChNICZNYCh Data Opis interwencji Podpis ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 139 Povolené podmínky prostředí Nezbytný prostor k použití 6.3.1 Opěrná plocha pro používání Připojení ke zdrojům energie Uvedení do provozu Elektromagnetická kompatibilita Přednastavené programy Zhermack Předpokládaná použití Nepředpokládaná a zakázaná použití POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ Všeobecná upozornění Použití míchačky na alginát Použití míchače s alginátem Použití...
  • Page 140 Tato příručka je rozdělena do 10 kapitol, z nichž každá se věnuje specifickému celistvost či změnit jeho vlastnosti, bude společnost Zhermack zproštěna tématu souvisejícím se zařízením. jakékoliv zodpovědnosti za bezpečnost osob a vadnou funkci zařízení.
  • Page 141 TEChNICKÉ VLASTNOSTI A PRINCIP FUNKCE • neotvírejte prostory zařízení, v nichž jsou umístěny elektrické součásti; • před jakoukoliv operací spojenou s čištěním a běžnou a/nebo mimořádnou Zhermack vytváří pracovní nástroje na vysoké kvalitativní a technologické údržbou se ujistěte, zda byla elektrická zástrčka zařízení odpojena od úrovni tak, aby při jejich každodenním užívání zákazník mohl ocenit elektrické sítě;...
  • Page 142 úmyslného poškození, zanedbání péče o výrobek, neprovádění běžné údržby, poškození přepravou). Pokud Použití vnitřek už původní obal nemáte, spojte se se společností Zhermack Výška do 2000 m (761,5 mbar) a vyžádejte si pokyny (případné náklady na opětovné Provozní teplota od 10°C do 35°C...
  • Page 143 • Pro připojení musí být vždy používán dodaný napájecí kabel. V případě poškození musí být tento kabel nahrazen stejným Odstraňte bezpečnostní kulové nohy pod zařízením před tím, novým kabelem dodaným společností Zhermack. než spustíte míchání (Obr. E). Nepoužívejte přístroj naprázdno, to znamená bez dodaných míchacích nádob.
  • Page 144 hurrimix 115Vac/60hz Návod a prohlášení výrobce – Elektromagnetická odolnost Hurrimix je určen pro použití v dále uvedeném elektromagnetickém prostředí. Zákazník či uživatel přístroje Hurrimix je povinen zkontrolovat, zda je přístroj používán v tomto elektromagnetickém prostředí. Zkouška ODOLNOSTI Úroveň zkoušky IEC 60601 Úroveň...
  • Page 145 hurrimix 115Vac/60hz Návod a prohlášení výrobce – Elektromagnetická odolnost Hurrimix je určen pro použití v dále uvedeném elektromagnetickém prostředí. Zákazník či uživatel je povinen zkontrolovat, zda je přístroj používán v tomto prostředí. Zkouška hodnota stanovená Úroveň Elektromagnetické prostředí – Návod ODOLNOSTI normou IEC 60601-2 shody...
  • Page 146 Elite Model Fast 6” provozu. Elite Stone 6” Elite Ortho 6” Zařízení zajišťuje nejlepší výsledky s použitím alginátů Zhermack. Elite Arti 8” Prog. 1 6” Prog. 2 8” Po vykonání správné instalace a uvedení do provozu, postupujte následovně: Prog.
  • Page 147 Nespouštějte zařízení bez materiálu uvnitř nádoby. Pořádně vypláchněte nádobu a víko před vytvrdnutím směsi. Jemně povrch vyčistěte pomocí výrobků, neobsahujících Hurrimix míchá výhradně sádry Zhermack Elite Dental Stones; alkohol. doporučené množství je 80 g, max. 100 g (prášek + voda). Upozornění: sterilizace za studena, nelze používat v autoklávu.
  • Page 148 1. obraťte se na autorizované asistenční centrum; Je rovněž v souladu s právními požadavky následujících směrnic: 2. obraťte se telefonicky na zákaznickou službu společnosti Zhermack na telefonním čísle +39 0425 597611 a postupujte následujícím způsobem: Směrnice 93/42/ES ve znění pozdějších změn Směrnice 2007/47/ES - sdělte údaje o osobě (např. adresa nebo telefonní číslo); sdělte údaje...
  • Page 149 Kód. IČO / DIČ: 7. Komponenty, které mají být vyměněny v záruční době, musí být nahrazeny společností Zhermack S.p.A., která zajistí odeslání náhradního dílu. V případě, že vyměněný kus nebude nahrazen, bude připsán objednávajícímu. 8. Výrobce ani depo nemají povinnost poskytnout náhradní vybavení pro .
  • Page 150 10.3 SEZNAM TEChNICKÝCh ZÁSAhŮ Datum Popis zákroku Podpis .................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 151 Általános tudnivalók ès óvintézkedések Engedélyezett külső körülmények Használathoz szükséges hely 6.3.1 Támasztófelület a használathoz Csatlakoztatás az áramforrásokhoz Beüzemelés Elektromágneses kompatibilitás Gyárilag beállított Zhermack programok Rendeltetésszerű használat Nem rendeltetésszerű/Tiltott használati módok A KÉSZÜLÉK hASZNÁLATA Általános tudnivalók Az alginátkeverő készülék használata A keverőgép használata gipszkeverővel KARBANTARTÁS...
  • Page 152 ÈS hASZNÁLATÁNAK MÓDJA • A következő jel jelzi a bármelyik tárgykörre vonatkozó esetenkénti A jelen “Kezelési és karbantartási útmutató” a Zhermack gyártmányú általános ismereteket és/vagy hasznos tanácsokat: Hurrimix automata alginát- és gipszkeverő készülékek telepítésével, kezelésével és karbantartásával kapcsolatos utasításokat tartalmazza.
  • Page 153 (kivéve a termék csatlakoztassa. megrongálását, gondatlan használatát, rendes • A Zhermack nem vállal felelősséget a készüléken az karbantartásának elmulasztását és szállítás során esetenkénti megrongálódásokért, amelyek szakképzetlen keletkezett károsodását) az illetékes márkaszervizbe személyek által végzett nem a megfelelő...
  • Page 154 3’ Védő olvadó biztosítékok (x2 - 5x20) modell 230 Vac: T 6,3A H 250V megfelelő csomagolásával kapcsolatos összes költség kizárólag az ügyfelet terheli.Ezért a Zhermack cég nem felel modell 115 Vac: T 10A H 250V IP védelem mértéke IP20 a termék nem megfelelő...
  • Page 155 6. FEJEZET: BESZERELÉS ÉS BEÜZEMELÉS CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMFORRÁSOKhOZ ELŐZETES TUDNIVALÓK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A csatlakoztatáskor ellenőrizze, hogy: • az áramellátási hálózat áramerősség és frekvencia értékei megegyeznek A beszerelési műveletek elvégzése előtt, ellenőrizze, hogy az erre vonatkozó, az adattábla értékeivel (a téves áramfeszültség a gépet rongálhatja); összes biztonsági feltételek adva vannak, majd figyelmesen kövesse az • az áramellátási hálózat el van a megfelelő földeléssel látva.
  • Page 156 hurrimix 230Vac/50 hz A gyártó irányítása és kijelentése - elektromágneses kibocsátás A Hurrimix készüléket lentebb megadott elektromágneses környezetben működésre tervezték. Az ügyfél vagy felhasználó ellenőrizze, hogy ilyen környezetben használják. Kibocsátási próba Megfelelőség Elektromágneses környezeti - Útmutató A Hurrimix csak belső működéséhez használ rádiófrekvenciát. Ezért a RF kibocsátások 1.
  • Page 157 hurrimix 115Vac/60hz A gyártó útmutatója és kijelentése - Elektromágneses mentesség A Hurrimix készüléket lentebb megadott elektromágneses környezetben működésre tervezték. Az ügyfél vagy felhasználó ellenőrizze, hogy ilyen környezetben használják. Az IEC 60601-2 MENTESSÉG Megfelelőségi szabvány szerint Elektromágneses környezet – Útmutató próbája szint megadott szint A hordozható...
  • Page 158 A készülék nem megfelelő használata miatt a garancia érvényét veszíti és a Zhermack nem vállal semmilyen jellegű felelősséget tárgyi, személyi és harmadik felet érintő károk felmerülése esetén. Amikor vizet tesz a csészébe, akkor maradjon a Hurrimix hatótávolságán kívül, hogy elkerülje a víz véletlen kifröcskölését.
  • Page 159 AZ ALGINÁTKEVERŐ CSÉSZE TISZTÍTÁSA: Várja meg, hogy a keverék megkössön, majd a spatula A Hurrimix kizárólag csak a Zhermack Elite Dental Stones segítségével távolítsa el az edényből. A kiegészítőket nem gipszeket keveri; ajánlott mennyiség: 80 g, max. 100 g (por + lehet sterilizálni.
  • Page 160 1. forduljon a hivatalos aszisztencia központhoz; Hurrimix 230 Vac 50/60 Hz 2. hívja telefonon a Zhermack , ügyfél aszisztencia szolgálatát, a +39 0425 597611 –es telefonszámon a következő módon: adja meg a saját adatait (pl. készülék megfelel az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus cím és telefonszám) ; adja meg a gép adattábláján jelenlevő adatokat (lásd...
  • Page 161 ....................d. A törzskönyvi szám el van távolítva, le van törölve, vagy módosítva van. 7. A garanciában levő, kicserélendő alkatrészeket át kell adni a Zhermack A kliens aláírása: S.p.A.
  • Page 162 10.3 MŰSZAKI BEAVATKOZÁSOK KÁRTYÁJA Dátum A beavatkozás leírása Aláírás ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 163 Povolené podmienky prostredia Nezbytný priestor na použitie 6.3.1 Podporná plocha na použitie Pripojenie ku zdrojom energie Uvedenie do prevádzky Elektromagnetická kompatibilita Prednastavené programy Zhermack Predpokladané použitie Nepredpokladané a zakázané použitie POUŽITIE ZARIADENIA Všeobecné upozornenia Použitie miešača s alginátom Použitie miešača so sádrou ÚDRŽBA...
  • Page 164 úrazov. pokynmi alebo ak bude robená spôsobom, ktorý by mohol porušiť jeho celistvosť alebo zmeniť jeho vlastnosti, bude spoločnosť Zhermack zbavená Táto príručka je rozdelená do 10 kapitol, z ktorých každá sa venuje akejkoľvek zodpovednosti za bezpečnosť osôb a vadnú funkciu zariadenia.
  • Page 165 Zhermack nenesie akúkoľvek zodpovednosť v prípade, že na KAPITOLA 3: POPIS ZARIADENIA zariadení bola urobená akákoľvek úprava alebo zmena bez predchádzajúceho písomného schválenia výrobcu. Dôsledok: OBECNÝ POPIS ZARIADENIA opravy urobené neautorizovaným personálom, použitie neoriginálnych náhradných dielov nedodržiavanie Zariadenie popisané v tomto návode je miešač Hurrimix , určený...
  • Page 166 2000 m (761,5 mbar) preprave). V prípade, že nemáte k dispozícii pôvodný obal, Prevádzková teplota od 10°C do 35°C kontaktujte spoločnosť Zhermack a vyžiadajte si pokyny Vlhkosť Max 80% (prípadné náklady na opätovné zabalenie budú započítané pri dodávke). V každom prípade, všetky náklady spojené s Podmienky líšiace sa od predpísaných podmienok môžu spôsobiť...
  • Page 167 • Musí sa použiť napájací kábel, ktorý bol dodaný spolu s UVEDENIE DO PREVÁDZKY prístrojom. V prípade poškodenia ho vymeňte za nový kábel dodaný spoločnosťou Zhermack. Pred spustením miešania odstráňte bezpečnostné kolíky zo Nepoužívajte prístroj, ak je prázdny, to znamená bez dodaných spodnej strany zariadenia (Obr.
  • Page 168 hurrimix 115Vac/60hz Pokyny a vyhlásenie výrobcu - Elektromagnetická odolnosť Prístroj Hurrimix je určený pre prevádzku v nižšie uvedenom elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo používateľ prístroja Hurrimix by sa mal uistiť, že je používaný v tomto elektromagnetickom prostredí. Skúška ODOLNOSTI Úroveň skúšky IEC 60601 Úroveň...
  • Page 169 hurrimix 115Vac/60hz Pokyny a vyhlásenie výrobcu - Elektromagnetická odolnosť Prístroj Hurrimix je určený pre prevádzku v nižšie uvedenom elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo používateľ sa musí uistiť, že je používaný v tomto prostredí. Skúška Úroveň stanovená v Úroveň Elektromagnetické prostredie - Pokyny ODOLNOSTI IEC 60601-2 zhody...
  • Page 170 Nesprávne použitie zariadenia má za následok zánik záruky a Ak je v poháriku voda, zostaňte mimo dosahu prístroja Zhermack odmieta niesť akúkoľvek zodpovednosť za škody na Hurrimix , aby nedošlo k jeho náhodnému postriekaniu vodou.
  • Page 171 špachtle. Opláchnite nádobu a veko vodou. Jemne vyčistite povrch pomocou výrobkov, ktoré neobsahujú alkohol. Varovanie: materiál sa nedá sterilizovať v autokláve, sterilizujte Hurrimix mieša výhradne sadru Zhermack Elite Dental Stones; iba za studena. odporúčané množstvo 80 g, max 100 g (prášok + voda). Neprekračujte maximálne povolené množstvo, aby nedošlo k ČISTENIE NÁDOBY NA SÁDRU:...
  • Page 172 Pri žiadosti o technickú pomoc zvoľte jednu z nasledujúcich možností: 1. obráťte sa na autorizované asistenčné centrum; Na svoju vlastnú zodpovednosť vyhlasuje, že zariadenie: 2. obráťte sa telefonicky na zákaznícku službu spoločnosti Zhermack na telefónnom čísle +39 0425 597611 a postupujte nasledujúcim spôsobom: Hurrimix 230 Vac 50/60 Hz uveďte vaše údaje (napr. adresa alebo telefónne číslo); uveďte údaje na...
  • Page 173 7. Komponenty, ktoré majú byť vymenené v záručnej dobe, musia byť nahradené spoločnosťou Zhermack S.p.A., ktorá zaistí odoslanie ....................
  • Page 174 10.3 ZOZNAM TEChNICKÝCh ZÁSAhOV Dátum Popis zákroku Podpis .................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 175 Spaţiul necesar pentru utilizare 6.3.1 Spaţiul necesar pentru utilizare Racordarea la surse de electricitate Punerea în funcţionare Compatibilitate electromagnetică Programe presetate Zhermack Utilizări prevăzute Utilizări neprevăzute / Utilizări interzise UTILIZAREA APARATULUI Avertismente generale Folosirea mixerului pentru alginat Folosirea mixerului pentru gips ÎNTREŢINERE...
  • Page 176 încât sunt puse în pericol integritatea teme specifice cu referire la întregul aparat. În partea finală a Manualului aparatului sau îi sunt modificate caracteristicile , Zhermack se consideră sunt incluse în plus câteva Anexe utile pentru completarea prezentei absolvită...
  • Page 177 și contactați imediat şi proiectate special pentru propriile sale exigenţe operative. La realizarea Centrul de Service autorizat; produselor, firma Zhermack a adoptat instrumente de avangardă din sectorul • nu deschideţi compartimentele aparatului care conţin componentele proiectării, capabile să producă maxima funcţionalitate pentru aparatele electrice;...
  • Page 178 Cu excepţia cazurilor când se precizează altfel, aparatul trebuie să fie utilizat obișnuite, daunele cauzate de transport.) În cazul în care nu regulamentar în următoarele condiţii ambientale: dispuneţi de ambalajul original, contactaţi Zhermack și Utilizare Interior solicitaţi instrucţiuni (eventualele costuri de reambalare vor Altitudine Până...
  • Page 179 Poziționați aparatul astfel încât ștecherul, fiind un dispozitiv de cazul deteriorării, înlocuiţi-l cu unul nou echivalent furnizat de deconectare, să poată fi accesat cu ușurință. Zhermack. Este interzis să faceţi intervenţii neautorizate cablului şi Nu folosiţi dispozitivul în gol, adică fără bolurile de amestecare ştecărului.
  • Page 180 hurrimix 230Vac/50 hz Ghid și declarația constructorului - emisii electromagnetice Hurrimix este destinat utilizării în mediul electromagnetic specificat mai jos. Clientul sau utilizatorul trebuie să se asigure că acesta este utilizat într-un astfel de mediu. Test de Emisie Conformitate Mediu electromagnetic - Ghid Hurrimix foloseste energie RF numai pentru funcția sa internă.
  • Page 181 hurrimix 115Vac/60hz Ghid și declarația producătorului - Imunitate electromagnetică Hurrimix este destinat utilizării în mediul electromagnetic indicat mai jos. Clientul sau utilizatorul trebuie să se asigure că acesta este utilizat într-un astfel de mediu. Test de Nivel indicat de Nivel de Mediu electromagnetic - Ghid IMUNITATE IEC 60601-2...
  • Page 182 • Secţiunea alginat: 10 programe, din care 7 prestabilite (specifice produselor Zhermack) şi 3 programe care pot fi gestionate de către utilizator. Pentru a avea garanţia totală că puteţi opera în siguranţă, • Secţiunea gips: 10 programe, din care 7 prestabilite (specifice produselor respectaţi cu stricteţe fazele de lucru descrise în continuare.
  • Page 183 Hurrimix amestecă exclusiv gipsurile Zhermack Elite Dental CURĂŢAREA RECIPIENTULUI PENTRU ALGINAT: Stones; cantitatea recomandată 80g, max 100g (pulbere + apă). Aşteptaţi ca amestecul să se întărească şi scoateţi-l din recipient Nu depăşiţi cantitatea maximă admisă pentru a evita o proastă...
  • Page 184 1. vă puteţi adresa Centrului Autorizat de Asistenţă; Declară pe propria răspundere că aparatul: 2. vă puteţi adresa telefonic Serviciului de Asistenţă pentru Clienţi al firmei Zhermack la nr. +39 0425 597611 şi în acest caz procedaţi astfel: declaraţi Hurrimix 230 Vac 50/60 Hz datele dumneavoastră (de ex.: adresă şi numărul de telefon); specificaţi este în conformitate cu directiva 2011/65/UE a Parlamentului European şi a...
  • Page 185 ....................înapoiate firmei Zhermack S.p.A. care se va ocupa de expedierea piesei de schimb.
  • Page 186 10.3 FIŞĂ INTERVENŢII TEhNICE Data Descrierea intervenţiei Firma .................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 187 Предупреждение и меры безопаснсти Условия окружающей среды Пространство необходимое для работы 6.3.1 Рабочая поверхность Подсоединение к источникам питания Первое использование Электромагнитная совместимость Предварительно заданные программы Zhermack Назначение устройства Непредусмотренное и запрещенное использование ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА Предупреждение Использование миксера для альгинатов Использование миксера для гипса...
  • Page 188 документации. В случае если эксплуатация Hurrimix осуществляется не в соответствии предоставленным инструкциям, или же неким образом, нарушающим ТЕРМИНОЛОГИЯ И СИМВОЛЫ целостность устройства или изменяющим его характеристики, компания Zhermack снимает с себя всю ответственность за нарушенную Крайне важно максимально внимательно относиться...
  • Page 189 неподходящей упаковки, от ее не эквивалентного несоответствующим правилам настоящего Руководства качества или более низкого, чем при получении. персоналом. • С этого момента компания Zhermack не несет С этого момента Zhermackснимает с себя всякую ответственности за любой вред, причиненный людям ответственность в случае, если устройство подвергается...
  • Page 190 гарантийного периода. Упаковка может понадобиться Использование материалов высочайшего качества и прoведение всех испытаний, необходимых для обеспечения безопасности пользователя, для отправки продукции в сервисный центр для позволяют компании Zhermack быть одним из ведущих производителей необходимого ремонта или замены при появлении заводского дефекта...
  • Page 191 • Необходимо использовать тот кабель питания, который устойчивость. поставляется в комплекте. В случае повреждения кабеля, замените его новым, заказав такой же у компании Zhermack. ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ИСТОЧНИКАМ ПИТАНИЯ Не использовать аппарат вхолостую, то есть без Во время подключения важно убедиться в том, что: смешивающих...
  • Page 192 hurrimix 230В переменного тока/50Гц Руководство и декларация изготовителя - электромагнитное излучение Hurrimix предназначен для работы в нижеуказанном электромагнитном поле. Заказчик или пользователь должен убедиться, что прибор используется именно в таком поле. Испытание на излучение Соответствие Электромагнитное поле - Норма Hurrimix использует...
  • Page 193 hurrimix 115В переменного тока/60 Гц Руководство и декларация изготовителя - Электромагнитная устойчивость Hurrimix предназначен для работы в нижеуказанном электромагнитном поле. Заказчик или пользователь должен убедиться, что прибор используется именно в такой среде. Уровень, Испытание на Степень указанный в Электромагнитное поле - Норма УСТОЙЧИВОСТЬ...
  • Page 194 Рис. 8: Добавить правильное количество воды, используя бутылку- использование устройства приводит к отмене гарантии, a мензурку со шкалой (из комплекта). Zhermack в этом случае снимает с себя ответственность за любой вред, причиненный объектам, пользователям или Когда вы наливаете воду в чашку, старайтесь держаться...
  • Page 195 Перед внешней уборкой устройства убедиться, что главный выключатель переведен в положение «выключено». Hurrimix перемешивает только гипс Zhermack Elite Dental Запрещается чистить или смазывать части устройства, Stones. Рекомендуемое количество – 80 г, максимальное – находящиеся в движении, при подключении к электрической...
  • Page 196 ЗАПРАШИВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ Для запроса технической поддержки следует воспользоваться одним из вариантов: 1. обратиться в авторизованный Сервисный Центр; 2. обратиться в Сервис клиентской поддержки Zhermack по телефонному номеру +39 0425 597611 и предоставить информацию о себе (напр.: адрес и номер телефона); предоставить данные с идентификационной таблички устройства (см. пункт 3.3); объяснить...
  • Page 197 были установлены необходимые устройства или меры защиты. d. Регистрационный номер был удален, стерт или изменен. 7. Детали, подлежащие замене по гарантии, должны быть возвращены компании Zhermack S.p.A., которая в свою очередь вышлет их замену. В случае невозврата заменяемой детали, ее стоимость будет вычтена с покупателя.
  • Page 198 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ФОРМУЛЯР 10.3 КАРТА ТЕХНИЧЕСКИХ РАБОТ Модель устройства: Дата Описание работы Подпись ..............................................Идентификационный...
  • Page 199 Prihvatljivi uvjeti radne okoline Potreban radni prostor 6.3.1 Radna površina Spajanje na izvor napajanja Prva uporaba Elektromagnetska kompatibilnost Prethodno podešeni Zhermack programi Deklarirana namjena Deklarirana namjena/nedeklarirana i zabranjena uporaba UPORABA UREđAJA Opća upozorenja Uporaba miješalice s alginatom Uporaba miješalice s gipsom ODRŽAVANJE...
  • Page 200 Ovaj “Priručnik o Uporabi i Održavanju” pruža informacije u svezi sa isključite strujno napajanje. instalacijom, uporabom i održavanjem automatske miješalice Hurrimix alginata i gipsa za zube koju je proizvelo poduzeće Zhermack. • Uređaj za miješanje Hurrimix mora se koristiti u skladu s uputama iz ovog OBVEZATNO PROVJERITE UZEMLJENJE.
  • Page 201 što je moguće više funkcionalni. Korištenje vrhunskih materijala i • Zhermack se ne može smatrati odgovornim za to bilo koje temeljito testiranje u cilju pružanja maksimalne sigurnosti korisnicima oštećenje uređaja uslijed nepravilnog održavanja izvedenog predstavlja konstantu kod tvrtke Zhermack čineći naše proizvode sigurnim...
  • Page 202 U slučaju da nemate Uvjeti okoline koji se razlikuju od navedenih mogu uzrokovati nepravilnosti originalnu ambalažu, obratite se tvrtki Zhermack i zatražite u radu ili iznenadne kvarove. Osvjetljenje u prostoru instalacije mora biti upute (eventualni troškovi ponovnog pakiranja bit će dostatno da omogući dobru vidljivost na svakoj pojedinoj točci uređaja.
  • Page 203 • Neophodno je da kabel za napajanje onaj koji je isporučen zajedno s uređajem. Ako dođe do njegova oštećenja zamijenite da istovrsnim novim koji isporučuje tvrtka Zhermack. Prije miješanja uklonite sigurnosne čepove ispod uređaja (Sl. E). Ne upotrebljavajte uređaj na prazno, tj. bez čaša za miješanje Slika broj 1: Položite uređaj na ravnu površinu.
  • Page 204 hurrimix 115Vac/60hz Vodič i izjava proizvođača – Elektromagnetska otpornost Hurrimix je namijenjen za rad u elektromagnetskom okruženju navedenom u nastavku. Kupac ili korisnik trebao bi se pobrinuti da se upotrebljava u takvom elektromagnetskom okruženju. Ispitivanje OTPORNOSTI Ispitna razina prema IEC 60601 Razina sukladnosti Elektromagnetsko okruženje –...
  • Page 205 hurrimix 115Vac/60hz Vodič i izjava proizvođača – Elektromagnetska otpornost Hurrimix je namijenjen za rad u elektromagnetskom okruženju navedenom u nastavku. Kupac ili korisnik treba se pobrinuti da se upotrebljava u takvom okruženju. Ispitivanje Razina prema Razina Elektromagnetsko okruženje – Vodič OTPORNOSTI IEC 60601-2 sukladnosti...
  • Page 206 OPĆA UPOZORENJA način: • Odjeljak alginata: 10 programa od kojih je 7 prethodno podešeno (specifično za proizvode Zhermack) a s 3 programa može upravljati korisnik. Da biste osigurali apsolutnu sigurnost rada, uvijek pažljivo • Odjeljak gips: 10 programa od kojih je 7 prethodno podešeno (specifično slijedite faze rada opisane u nastavku.
  • Page 207 Upozorenje: sterilizirati hladnom sterilizacijom, materijal se ne Hurrimix miješa isključivo gips Zhermack Elite Dental Stones; može sterilizirati autoklavom. preporučena količina 80g, maks. 100g (prah + voda). Nemojte prekoračiti maksimalne preporučene količine kako ne bi došlo ČIŠćENJE POSUDE ZA DRŽANJE GIPSA:...
  • Page 208 U skladu sa sljedećim usklađenim normama: 1. Obratite se ovlaštenom servisnom centru; EN 60601-1 2. Nazovite centar za podršku klijentima tvrtke Zhermack na broj telefona EN 60601-1-2 +39 0425 597611 i postupite na sljedeći način: dajte osobne podatke (npr. adresu i broj telefona), navedite broj identifikacijske pločice uređaja Da bi bio u skladu s normama proizvod se mora upotrebljavati sukladno (vidjeti poglavlje 3.3) i objasnite problem;...
  • Page 209 Serijski broj je skinut, izbrisan ili izmijenjen. 7. Dijelovi koje je potrebno zamijeniti pod jamstvom moraju se vratiti tvrtki Zhermack S.p.A., koja će potom poslati odgovarajuće rezervne dijelove. Zamijenjeni dijelovi koji nisu vraćeni bit će naplaćeni....................
  • Page 210 10.3 RADNI LIST ZA ODRŽAVANJE I POPRAVKE Datum Opis posla Potpis ......................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 211 5.3 运输和搬运 5.4 处置/报废 安装和调试 6.1 警告及注意事项 6.2 允许的环境条件 6.3 使用空间要求 6.3.1 设备运作平台 6.4 电源连接 6.5 调试 6.6 电磁兼容性 6.7 Zhermack预先设定的程序 6.8 使用须知 6.9 意外使用/禁止使用 设备的使用 7.1 一般警告 7.2 使用藻朊酸盐搅拌机 7.3 使用石膏搅拌机 维护 8.1 设备清洁 8.2 日常维护 8.3 非日常性维护 8.4 长期闲置后重新启动...
  • Page 212 朊酸盐和石膏自动搅拌机的安装,操作信息。 第二章:一般信息 • 该设备的使用必须按照本使用和维修手册的规定。因此,建议在安装 2.1 责任 和操作搅拌机前仔细阅读,不要遗漏书写的内容,并特别注意黑体字 的须知和表示危险或警告的符号(见1.2章节)。 如不按照本用户手册中的使用须知进行操作,将免除制造商的任何责 • 遵守相关标准和按照本手册建议,能够确保安全使用本设备并使其正 任。对于未列入或从以下页面中未包含的任何信息,请咨询制造商。 常工作。 • 本维护和使用手册是设备的组成部分:因此,必须放在设备附近以便 Zhermack S.p.A.股份公司 查阅。而“本手册必须以适当的方式保存(在安全,干燥的地方,避 地址:Via Bovazecchino, 100 免阳光直射或雨淋等),即使在将设备转手到另一个用户的情况下, 45021 Badia Polesine - RO - Italy(意大利) 本手册要伴随设备直到最后的报废。 Tel. +39 0425 597611, Fax +39 0425 53596 • 请保留此手册以及制造商所做的任何修改,修订,或补充及更新。应 http://www.zhermack.com 将任何注释和评议插入手册最后特制的空间(见附件: 须知)。 e-mail: info@zhermack.com • 正确使用手册不损害其部分或全部内容。...
  • Page 213 模型230伏: T 6,3A H 250V • 始终确保工作区域内(离心舱和舱门)没有落入异物,以免设备受损 模型115伏: T 10A H 250V 和/或对人员造成意外伤害。 IP20 • 不使用汽油或易燃溶剂等作为清洁剂,但可用无腐蚀性,无毒性非易 防护等级 IP <80 dB 燃 物质清洁(见8.1章节); 噪音等级 过电压类别 • 注意:为避免受到点击的风险,本设备必须且只能连接到 法定适用污染等级 有接地的电网上。 • Zhermack股份公司对由于保养不当,不合格人员操作或不 4.2.1 标准装配 – 图 C 完全符合本手册中的指导进行的操作而造成的损害,不负 有任何负责。 除了本用户手册和快速入门指南,Hurrimix还提供: • Zhermack股份公司对未按照本手册规定而进行操作所造成 组件 数量 定购代码 * 的财物损失以及人员伤害,不负有任何责任。 12a.电源线 230伏 XE2515375 XE2512376 12b.电源线115伏...
  • Page 214 使用 室内 个设备的性能是否收到电磁耦合的影响。 不超过2000 米 (761,5 mbar) 海拔 • 必 须 配 备 一 个 电 源 线 。 在 其 损 坏 的 情 况 下 , 用 一 个 工作温度 最低 10℃ 最高 35℃ Zhermack提供的新产品来替换它。 不超过 80% 湿度 超过规定的其他环境条件可能导致本台设备故障或运行的突然中止。 不要让机器空转,因为它缺少混合杯。 室内照明必须足以确保本台设备的各个部分都有良好的能见度。 特别是,必须保证不低于200勒克斯的照明亮度,确保照明一致性且无 眩光,以避免眩光操作。...
  • Page 215 hurrimix 115伏/60赫兹 制造商的指导和声明 - 电磁辐射 Hurrimix 拟用于以下规定的电磁环境中使用。客户或用户应确保它是在这样的环境中被使用的。 辐射测试 符合性 电磁环境指南 Hurrimix 射频发射 仅将射频能量用于其内部功能。因此,其射频辐射非常低,不太可能对附近 组件1 CISPR11 的电子设备造成任何干扰。 射频发射 B类 CISPR11 谐波 Hurrimix 适用于所有环境,包括家庭环境和那些与提供用于民用建筑用电的、低电压 A类 IEC 61000-3-2 公告电网直接相连的环境。 电压波动/闪烁的辐射 符合 IEC 61000-3-3 hurrimix 230伏/50赫兹 制造商的指导和声明 - 电磁辐射 Hurrimix 拟用于以下规定的电磁环境中使用。客户或用户应确保它是在这样的环境中被使用的。 辐射测试 符合性 电磁环境指南 Hurrimix 射频发射 仅将射频能量用于其内部功能。因此,其射频辐射非常低,不太可能对附近 组件1 EN 55011 的电子设备造成任何干扰。 射频发射...
  • Page 216 hurrimix 115伏/60赫兹 制造商的指导和声明 - 电磁辐射 Hurrimix 拟用于以下规定的电磁环境中使用。客户或用户应确保它是在这样的环境中被使用的。 抗扰度试验 IEC 60601-2 指示级别 符合性水平 电磁环境-指南 便携式和移动的射频通信设备不应在接近Hurrimix 任何部分的地方使用,包括适用于发 射器频率的等式计算得出的间隔距离的电缆。 推荐的间隔距离 d = [3,5 / V ] √P d = [3,5 / E ] √P 从 80 Mhz 到 800MHz = 3 V 射频传导 3 V eff d = [7 / E ] √P 从 800 Mhz 到 2.5 GHz IEC 61000-4-6 从150 kHz 到 80 MHz P和发射器的最大额定功率(W),根据发射器制造商和d,以及推荐的间隔距离(m)。 发出的射频 3 V/m 来自固定射频发射器的场强,由现 的电磁测量确定。 = 3 V IEC 61000-4-3 从80 Mhz 到 2.5 GHz 它可以小于每个频率区 应符合的水平。 干扰可能会发生在标有以下符号的设备附近: 标志1:在80 MHz到800 MHz的范围内使用更高的频率。 标志2:这些准则可能并不适用于所有情况。电磁传播受结构、物体和人体吸收和反射的影响。 a) 固定发射器,如基站的场强,无线电话机(手机和 无绳电话)和地面移动电话、无线电设备、AM和FM无线发射器和 电视发射器从理论上无法准 确地预测。要建立 固定射频发射器引起的电磁环境,你应该考虑 在进行一个实地的电磁试验。如果在使用Hurrimix 的地点,测得的磁场强度 超过...
  • Page 217 未列入本手册中的任何使用都构成滥用本台设备,所以属于 全锁(图A,7)。使用提供的小铲子铲出混合物。 意外并被禁止。 使用不当的设备将失去保修权利,Zhermack公司将声明取消 对任何物品,操作人员或第三方损害的责任。 我们强烈建议不要在搅拌海藻酸钠后在同一个容器内搅拌石 膏,这可能导致材料硬化过程中出瑕疵。 保修权利丧失的主要原因请查阅2.2章节,以及本手册附件的“保修 单”内容。 建议迅速从容器中取出混合物。 第七章:设备的使用 7.3 使用石膏搅拌机 7.1 一般警告 搅拌机容器内如没有原料,请不要操作。 Hurrimix专门混合Zhermack Elite Dental Stones石膏;(建议 为了在操作中确保安全,请严格执行如下的工作步骤。 分量80克粉,最多不可超过100克) (粉末+水)。不要超过允 许的最大值以避免发生故障。 为清楚起见,下面段落图示中的这些数字,准确地对应于第 安装和调试运行成功后,请进行如下步骤: 图14 :按程序按钮(图A,8a - 8b)滚动并在 Dental Stones区(图14 三章“设备的描述”中的编码 ,B)选择所需的程序。按下按钮”+“(图A.9)和” - “(图A.10) 可以自定义搅拌时间。 按住按钮提高滑动速度。 为了避免任何剩余风险的发生,避免在准备阶段将水倒在带 图15 :在打开盖子之前,请务必稍稍摁下释放按钮启用开口(图A,7) 电部件上。 。摁下按钮三秒后,即可打开盖子。 图16 :通过量杯(本台设备自带)加入适量的水。...
  • Page 218 全锁(图A,7)。使用提供的小铲子铲出混合物。 必要的信息。 我们强烈建议不要在搅拌石膏后在同一个容器内搅拌海藻酸 8.4 长期闲置后重新启动 钠,这可能导致材料硬化过程中出瑕疵。 如果本台设备是经过特别长的闲置后重新启动,则需要按照第六章描述 石膏混合后立即用清水冲洗用过的工具,以避免材料的硬 进行必要的调试。 如果本台设备运行异常,请参阅第9章中所述的“诊 化。 断”,如果问题仍然存在或者没有完全解决,请联系授权的服务中心。 8.5 如何申请技术援助 第八章:维护 请从下列选项中选择一个请求技术援助: 8.1 设备清洁 1. 联系授权的服务中心。 2. 通过电话联系Zhermack公司的客户服务绿色号码 +39 0425 597611 清洁设备外部和离心舱时需使用一块干燥的抹布。 如果有必要,在有顽 并执行步骤如下:声明您的信息(如:地址和电话号码),申报设 固污垢的情况下,沾少许水或不含脱脂剂的清洁剂清洁(见2.4章节) 备铭牌(见3.3章节)上的数据;清晰解释问题所在; 。而操作人员/用户,须确保本台设备保持清洁,没有如碎片,水,液 3. 按照第二条的要求,列明必要的信息和问题,并填妥鉴定表(见附 体绝缘等异物。为此,必须在每一轮搅拌结束后进行清洁,之前需断开 件10.2),发送传真至+39 0425 53596。 电源,确定本台设备平稳放置。 无任何部件需要消毒。 第九章:诊断 9.1 一般警告 在您进行清洁本台设备外壳前,一定要确定总开关始终关 闭。本机接通电源是禁止进行清洁操作的。 对发生下述任何异常之一的补救措施,如允许,都应在尊循...
  • Page 219 第十章:附件 10.2 保修单和鉴定表 10.1 CE符合性声明 1.应与本文件一起,制造商证明本产品为正品,采用优质材料,经过所 有必需的测试,并符合欧盟相关指令。本产品的保质期为自交付之日起 制造商: 48个月或运行达到4000个周期,申请保修时需提供购买文件,以及填写 Zhermack S.p.A.股份公司 的识别表格的复印件。这些文件必须与本台设备一起交付给服务中心。 地址:Via Bovazecchino, 100 根据民法art.1495 c.c,在发现故障8天内,须向质保单位提出保修要 Badia Polesine 市 - ROVIGO 省 - 意大利 邮编45021 求。保修仅限于更换或修理被证明有制造缺陷的零部件,但不包括技术 电话. +39 0425 597611 • 传真+39 0425 53596 人员的差旅费,运输费,包装费等。但由于使用不当,保养不善,电源 连接错误,疏忽,玩忽职守等导致不可归责于制造商的故障,以及零部 技术卷宗编写负责人: 件的正常损耗等,不在保修之列。由于操作人员缺乏日常养护而造成的 故障,也不在保修范围内。本保证不涉及因设备低效率而带来的任何直 Zhermack S.p.A.股份公司 接或间接损失的赔偿。 地址:Via Bovazecchino, 100 2.如果本台设备被未经授权的第三方或购买人修理,修改或以其他方式...
  • Page 220 10.3 技术人员干预表 日期 描述 签字 ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 221 ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................参考图可在本手册和产品快速指南的第3、4、5和6页上查看。 hurrimix...
  • Page 222 ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................hurrimix...