Download Print this page
Zhermack SQM 25 N/SN User Manual

Zhermack SQM 25 N/SN User Manual

Model trimmers & aspirator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 107

Quick Links

SQM 25 N/SN
SAB 1000 G
Model Trimmers &
Aspirator
IT
FR
DE
EN
ES
HR

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SQM 25 N/SN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zhermack SQM 25 N/SN

  • Page 1 SQM 25 N/SN SAB 1000 G Model Trimmers & Aspirator...
  • Page 3 Pag. 5 Pag. 39 Pag. 73 Pag. 107 Pag. 141 Pag. 175 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 4 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 5 Pag. 23 Messa in servizio dello squadramodelli SQM 25 SN Pag. 23 Messa in servizio dell’ aspiratore SAB 1000 G Pag. 24 Usi previsti / usi non previsti e vietati 5 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 6 Certificato di garanzia e modulo di identificazione Pag. 37 Scheda interventi tecnici Pag. 38 Centri di assistenza autorizzati Pag. 39 Note I dati riportati in questo manuale possono subire variazioni senza preavviso. 6 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 7 Il presente Manuale è suddiviso in 9 capitoli, ciascuno dei quali fa riferimento ad uno specifico argo- mento inerente all’apparecchio nel suo insieme. Nella parte finale del Manuale sono acclusi inoltre degli Allegati utili al completamento della presen- te documentazione. 7 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 8 Questo simbolo richiama l’attenzione per operazioni che sono assolutamente da evitare, quindi proibite. • Eventuali informazioni generali e/o consigli utili riferiti a qualsiasi argomento, saranno evidenziate con il simbolo: NOTA! Questo simbolo evidenzia informazioni e/o consigli utili. 8 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 9 Zhermack si ritiene sin da ora sollevata da ogni responsabilità nel caso in cui venga eseguita sulla macchina qualunque tipo di modifica o manomissione senza previa autorizzazione scritta dalla ditta costruttrice stessa.
  • Page 10 • non impiegare l’aria compressa per la pulitura di piccoli pezzi; in caso contrario è consentito proteggersi con appositi occhiali aventi ripari laterali e limitare la pressione ad un massimo di 2 bar. 10 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 11 Zhermack è sin da ora sollevata da qualsiasi danno a persone o a cose che si dovesse verificare in seguito ad ogni uso diverso e non previsto da quello indicato dal presente manuale.
  • Page 12 3. Pulsante verde (AVVIO) 9. Attacco tubo entrata acqua 4. Piano appoggio modello 10. Tubo entrata acqua (in dotazione) 5. Manopola regolazione piano appoggio 11. Attacco tubo scarico acqua modello 12 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 13 5. Manopola regolazione piano appoggio 1. Maniglia a ripresa per serraggio calotta 2. Pulsante rosso (STOP) modello 7. Spina 3. Pulsante verde (AVVIO) 12. Attacco tubo aspiratore 4. Piano appoggio modello 13. Disco diamantato 13 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 14 G. Spina collegamento squadramodelli o rete B. Interruttore generale H. Cerniere chiusura aspiratore C. Presa aspiratore D. Gabbia motore Sacchetto filtro nylon L. Filtro in feltro per protezione motore E. Corpo aspiratore 14 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 15 BEFORE REMOVING OF THE COVER DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SUPPLY ATTENTION AVANT OUVRIR LA FERMETURE ROMPEZ LA NEULE A L'INTERRUPTEUR ATTENZIONE PRIMA DI RIMUOVERE IL FONDELLO DISINNESTARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE 15 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 16 Nel realizzare i propri prodotti, Zhermack si è adoperata di strumenti all’avanguardia nel campo della progettazione, atti a produrre la massima funzionalità delle apparecchiature. L’impiego di materiali di ottima qualità e l’effettuazione di tutti i collaudi necessari per la sicurezza dell’operatore, garantiscono i prodotti di Zhermack e li rendono competitivi a livello mondiale.
  • Page 17 12 Rumorosità 4.2.3 In condizioni di utilizzo tipico dello squadramodelli serie SQM 25, il livello di pressione sonora in posizione operatore è inferiore a 70 dB (A). Aerazione 4.2.4 Lo squadramodelli SQM 25 SN necessita di una particolare aerazione durante il funzionamento. 17 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 18 Nel caso si riscontrassero danni o parti mancanti, comunicarlo immediatamente al Servizio Assistenza Clienti di Zhermack ed al Trasportatore presentando comunicazione fotografica. L’imballo (nell’esempio in figura SQM S25 N), composto da una scatola di cartone con protezioni interne in materiale plastico espanso, contiene: • lo squadramodelli e/o l’aspiratore ed eventuali componenti;...
  • Page 19 • parti in plastica; parti in acciaio; parti in vetro; cavi elettrici rivestiti; parti in gomma; • sostanze tossiche e corrosive sono assenti. Il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano ma, a fine vita, ne dovrà essere effettuata la raccolta differenziata a norma della Direttiva 2012/19/UE. 19 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 20 - anche in fase di pulizia e manutenzione - dovrà essere ben illuminata, aerata, non polverosa e non esposta alla luce diretta del sole. Inoltre l’apparecchio deve essere posizionato in modo tale che sia possibile manovrare in modo agevole la spina di collegamento. 20 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 21 E’ obbligatorio il collegamento di terra. Nel caso in cui si presentasse la necessità temporanea di usare una prolunga, la stessa deve essere in accordo con le normative vigenti nel paese di utilizzo. 21 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 22 Figura La non ottemperanza di una delle sopraelencate norme di installazione della macchina, può essere causa di un non perfetto funzionamento della macchina stessa e del conseguente decadimento della garanzia. 22 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 23 Fig. 7: Collegare la spina (H) alla rete di alimentazione. A questo proposito, seguire attentamente quanto riportato nel paragrafo 6.4. Figura Fig. 8: Collegare il tubo aspirante (F) all’apposito attacco posizionato sulla parte destra dello squadramodelli (12). Figura 23 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 24 Ogni altro uso non contemplato nel presente manuale è vietato. L’uso improprio delle macchine causa il decadimento della garanzia e la Zhermack declina ogni responsabilità di danni ad oggetti, ad operatori o a terzi.
  • Page 25 (fissi e/o mobili). Figura Fig. 11: Regolare il supporto ortodontico (fisso e/o mobile) posizionato sopra il piano di appoggio (4) tramite la manopola di regolazione (5). Figura 25 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 26 Nel caso in cui durante la fase di lavorazione dovesse improvvisamente mancare e poi ritornare l’energia elettrica, la macchina è stata progettata per spegnersi automaticamente. Per farla funzionare di nuovo basta premere il pulsante verde di AVVIO (3). 26 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 27 Figura La non ottemperanza di una delle sopraelencate norme di uso della macchina, può essere causa di un non perfetto funzionamento della macchina stessa e del conseguente decadimento della garanzia. 27 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 28 Onde evitare il verificarsi di incidenti, operare sempre nel rispetto di quanto descritto nel presente manuale. In caso di dubbi di qualsiasi natura, rivolgersi sempre al Costruttore od al Centro di Assistenza Autorizzato. 28 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 29 • mettere il blocco motore (A) sopra il corpo aspiratore (E) controllando che il filtro in feltro sia in sede nello stesso blocco motore; • chiudere l’aspiratore agendo sulle cerniere (H) precedentemente posizionate nella loro sede; • reinserire il tubo aspirante (F) nel raccordo; • collegare nuovamente la spina (G) alla rete di alimentazione, quindi accendere l’interruttore generale (B). 29 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 30 Costruttore da qualsiasi responsabilità. Se gli interventi di manutenzione necessari non sono contemplati nel presente Manuale d’Uso e Manutenzione occorre rivolgersi esclusivamente al Centro di Assistenza Autorizzato. 30 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 31 (vedi paragrafo 3.5); spiegare in modo chiaro il problema che presenta l’apparecchiatura; 3. inviare tramite fax le informazioni descritte al punto precedente ed il Modulo di Identificazione correttamente compilato (vedi Allegato A3) al n° +39 0425.53.596. 31 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 32 1. Il filtro nylon è pieno di 1. Svuotare Il filtro nylon; inizia ad uscire residui polverosi. sostituirlo con uno di uguali polvere. caratteristiche (rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzato). 32 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 33 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE SQM 25 N E SQM 25 SN DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE ASPIRATORE SAB 1000 G CERTIFICATO DI GARANZIA E MODULO DI IDENTIFICAZIONE SCHEDA INTERVENTI TECNICI CENTRI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI NOTE 33 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 34 85/374/CEE e successivi emendamenti e alle disposizioni legislative che la traspongono. Badia Polesine, 20/04/2016 Paolo Ambrosini Direttore Generale 34 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 35 85/374/CEE e successivi emendamenti e alle disposizioni legislative che la traspongono. Paolo Ambrosini Badia Polesine, 20/04/2016 Direttore Generale 35 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 36 Il numero di matricola risulti asportato, cancellato o alterato. 7. I componenti, da sostituirsi in garanzia, devono essere restituiti a Zhermack S.p.A. che provvederà alla spedizione del ricambio. Qualora il pezzo cambiato non venga sostituito, verrà addebitato all'ordinante.
  • Page 37 MANUALE USO E MANUTENZIONE SCHEDA INTERVENTI TECNICI escrizione interVento irma ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 37 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 38 Centri di Assistenza Autorizzati. Numero Verde Zhermack Italia NOTE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................38 di 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 39 Mise en service SQM 25 N Pag. 57 Mise en service SQM 25 SN Pag. 57 Mise en service SAB 1000 G Pag. 58 Emplois admis / Emplois non admis et interdits 39 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 40 Déclaration de conformité CE Pag. 69 Déclaration de conformité CE Pag. 70 Certificat de garantie et formulaire d’identification Pag. 71 Fiche des interventions techniques Pag. 72 SAV autorisés Pag. 72 Notes Les données contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. 40 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 41 • installation de l’appareil; • description du fonctionnement de l’appareil et de chacune de ses parties; • mise en service; • entretien programmé; • observation des normes les plus élémentaires pour la sécurité et la prévention des accidents. Le présent manuel est divisé en 9 chapitres traitant chacun d'un sujet spécifique concernant le appareil. La partie finale du manuel comprend aussi des annexes qui complètent la présente documentation. 41 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 42 Ce symbole attire l’attention sur des opérations qu’il faut à tout prix éviter et qui sont donc interdites. • Les informations générales et/ou les conseils utiles concernant n’importe quel sujet seront mis en évidence par le symbole: REMARQUE! Ce symbole indique des informations et/ou des conseils utiles. 42 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 43 Zhermack décline en particulier toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes et à la machine la suite d'un entretien non conforme aux instructions données, susceptible de porter préjudice à l'intégrité de la machine ou bien de modifier ses caractéristiques.
  • Page 44 • ne jamais utiliser d’essence ni de solvants inflammables comme détergents, mais uniquement des substances ininflammables, non corrosives et atoxiques (voir par. 8.1); • ne nettoyer les petites pièces à l’aide d’air comprimé; dans le cas contraire, porter des lunettes munies de protections latérales et limiter la pression à 2 bars maximum. 44 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 45 à la suite d’un entretien incorrect effectué par des personnes non spécialisées et de l’inobservation des instructions du présent manuel. Zhermack est dès maintenant déchargée de toute responsabilité en cas de dommages causés aux personnes ou aux objets à la suite d’une utilisation différente non prévue par ce manuel.
  • Page 46 8. Disque d’émeri 3. Bouton vert (MARCHE) 9. Raccord tuyau d’arrivée d’eau 4. Plan d’appui modèle 10. Tuyau d’arrivée d’eau 5. Bouton de réglage plan d’appui modèle 11. Raccord tuyau vidange eau 46 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 47 5. Bouton de réglage plan d’appui modèle 1. Poignée de serrage calotte 7. Fiche 2. Bouton rouge (ARRÊT) 12. Raccord tuyau aspirateur 3. Bouton vert (MARCHE) 13. Disque diamanté 4. Plan d’appui modèle 47 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 48 G. Fiche de branchement sableuse ou réseau B. Interrupteur principal H. Charnières fermeture aspirateur C. Prise aspirateur Poche-filtre en nylon D. Cage moteur L. Filtre de feutre servant à protéger le moteur E. Corps aspirateur 48 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 49 BEFORE REMOVING OF THE COVER DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SUPPLY ATTENTION AVANT OUVRIR LA FERMETURE ROMPEZ LA NEULE A L'INTERRUPTEUR ATTENZIONE PRIMA DI RIMUOVERE IL FONDELLO DISINNESTARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE 49 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 50 CHAPITRE 4: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Zhermack fabrique des appareils très avancés du point de vue qualitatif et technologique a fin d’offrir au prothesiste dentaire un produit dont l’usage quotidien démontre qu’il a été étudié et conçu pour répondre à...
  • Page 51 Dans des conditions d’utilisation normales, le taille-plâtre de la série SQM 25 présente un niveau de pression acoustique au poste de travail de l’opérateur inférieur à 70 dB (A). Aération 4.2.4 Le taille-plâtre SQM 25 SN a besoin d’une aération spéciale pendant le fonctionnement. 51 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 52 Si vous ne disposez plus de l'emballage d'origine contactez Zhermack qui vous fournira toutes les instructions nécessaires (les éventuels frais de reconditionnement vous seront facturés à la livraison) Il appartient au client de prendre toutes les mesures pour assurer le retour de l'appareil défectueux dans de bonnes conditions et d'utiliser un emballage adapté.
  • Page 53 • il n’y a pas de substances toxiques ni de substances corrosives. Le produit ne doit pas être éliminé comme déchet urbain, mais, une fois sa durée terminée, il faudra faire sa collecte sélective aux termes de la Directive 2012/19/UE. 53 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 54 Cette zone doit être suffisamment grande pour permettre une utilisation optimale de la machine même en phase de nettoyage et d’entretien. Elle doit être bien éclairée, bien aérée, non poussiéreuse et à l’abri de la lumière directe du soleil. En outre, l’appareil doit être positionné de façon à pouvoir manipuler facilement la fiche de connexion. 54 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 55 Il est obligatoire d’effectuer une connexion à la terre. Au cas où il serait nécessaire d’utiliser momentanément une rallonge, celle-ci doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation. 55 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 56 6.4. Figure L’inobservation de l’une des normes d’installation mentionnées ci-dessus peut provoquer un dysfonctionnement de la machine et par conséquent l’annulation de la garantie. 56 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 57 6.4. Figure Fig. 8 : Relier le tuyau d’aspiration (F) au raccord prévu à cet effet sur la partie droite du taille-plâtre (12). Figure 57 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 58 Toute utilisation impropre de la machine entraîne l’annulation de la garantie, Zhermack déclinant toute responsabilité en cas de dommages causés aux objets, aux utilisateurs à d’autres personnes. Les principales causes d’annulation de la garantie sont indiquées au paragraphe 2.2 et dans le “Certificat de Garantie”...
  • Page 59 (fixes et/ou mobiles). Figure Fig. 11 : Régler le support orthodontique (fixe et/ou mobile) situé sur le plan d’appui (4) à l’aide du bouton de réglage (5). Figure 59 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 60 S’il arrive que le courant soit coupé puis rétabli, la machine est conçue pour s’éteindre automatiquement. Pour le remettre en marche, il suffit d’appuyer sur le bouton vert de MARCHE (3). 60 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 61 à l’intérieur de l’aspirateur SAB 1000 G. Figure L’inobservation de l’une des normes d’installation mentionnées ci-dessus peut provoquer un dysfonctionnement de la machine et par conséquent l’annulation de la garantie. 61 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 62 Porter des lunettes de protection pendant le travail. Respecter les indications de ce manuel afin d’éviter tout accident. En cas de doutes, toujours s’adresser au constructeur ou au Centre d’Assistance Autorisé. 62 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 63 • mettre l’ensemble moteur (A) sur le corps aspirateur (E) et s’assurer que le filtre de feutre est bien logé sur l’ensemble moteur proprement dit; • positionner les charnières dans leur logement puis agir sur celles-ci (H) pour fermer l’aspirateur; • fixer à nouveau le tuyau d’aspiration (F) au raccord; • rebrancher la fiche (G) sur le réseau d’alimentation puis allumer l’interrupteur principal (B). 63 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 64 Au cas où le présent manuel d’utilisation et d’entretien ne comprendrait aucune description des opérations d’entretien nécessaires, s’adresser uniquement au Centre d’Assistance Autorisé. 64 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 65 3.5); expliquer de façon claire la nature du problème; 3. envoyer par télécopie au numéro +39 0425.53.596 les informations mentionnées précédemment ainsi que le Module d’Identification correctement rempli (voir Annexe A3). 65 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 66 1. Vider le filtre en nylon et le commence à sortir de résidus poussiéreux. remplacer par un filtre ayant les de l’aspirateur. mêmes c ara c tér i sti qu es (s’adresser au centre d’assistance autorisé). 66 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 67 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE SQM 25 N - SQM 25 SN DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE SAB 1000 G CERTIFICAT DE GARANTIE ET FORMULAIRE D’IDENTIFICATION FICHE DES INTERVENTIONS TECHNIQUES SAV AUTORISÉS NOTES 67 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 68 10 ans à compter de la date de mise en circulation du produit par le producteur, comme prévu par la directive 85/374/CEE et ses modifications ultérieures, ainsi que par les dispositions législatives transposant cette directive. Paolo Ambrosini Badia Polesine, 20/04/2016 Directeur Général 68 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 69 10 ans à compter de la date de mise en circulation du produit par le producteur, comme prévu par la directive 85/374/CEE et ses modifications ultérieures, ainsi que par les dispositions législatives transposant cette directive. Badia Polesine, 20/04/2016 Paolo Ambrosini Directeur Général 69 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 70 Le numéro de série a été enlevé, effacé ou abîmé. 7. Les composants remplacés sous garantie doivent être restitués à la société Zhermack S.p.A., laquelle s’occupera de l’expédition de la pièce de rechange. Toute pièce non restituée implique le paiement de la pièce de rechange de la part de la personne l’ayant commandée.
  • Page 71 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FICHE DES INTERVENTIONS TECHNIQUES escription interVention iGnature ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 71 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 72 à jour numéros de téléphone et adresses des SAV autorisés. Numéro Vert Zhermack France NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................72 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 73 Seite 90 Inbetriebnahme - SQM 25 N Seite 91 Inbetriebnahme - SQM 25 SN Seite 91 Inbetriebnahme - SAB 1000 G Seite 92 Vorgesehener Gebrauch / Nicht vorgesehener und verbotener Gebrauch 73 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 74 Seite 100 Allgemeine Warnungen 9.2 Seite 100 Störungen und Lösungen ANLAGEN Seite 102 CE-Übereinstimmungs-Erklärung Seite 103 CE-Übereinstimmungs-Erklärung Seite 104 Garantiezertifikat und Identifizierungsformblatt Seite 105 Karteikarte technische Eingriffe Seite 106 Service-Zentrum Seite 106 Anmerkungen Die Angaben dieses Handbuchs können ohne Benachrichtigung geändert werden. 74 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 75 Das vorliegende Handbuch ist in 9 Kapitel unterteilt, von denen jedes sich auf ein bestimmtes Argument der Maschine bezieht. Im Endteil des Handbuchs sind einige nützliche Anlagen zur Vervollständigung der Unterlagen hinzugefügt worden. 75 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 76 Bestandteile der Maschine den automatischen Verfall der Garantie verursachen können, werden hervorgehoben mit: VERBOTEN! Dieses Symbol kennzeichnet absolut zu vermeidende, verbotene Handlungen. • Eventuelle allgemeine Informationen und/oder nützliche Ratschläge hinsichtlich irgendeines Argumentes werden hervorgehoben mit dem Symbol: MERKEN! Dieses Symbol kennzeichnet Informationen und/oder nützliche Ratschläge. 76 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 77 Beschädigung, nachlässiger Umgang mit dem Produkt, nicht erfolgte regelmäßige Wartung, Transportschaden). Sollte die Originalverpackung nicht vorhanden sein, kontaktieren Sie bitte Zhermack und fragen Sie nach, wie Sie vorgehen sollen (Kosten für Neuverpackung werden bei Anlieferung in Rechnung gestellt). Die Kosten für die geeignete Verpackung des an den Hersteller zu liefernden Produkts werden ausschließlich vom Kunden getragen.
  • Page 78 • sich immer versichern, dass keine Fremdkörper in der Arbeitszone bleiben, um Schäden an der Maschine selbst und/oder Unfälle des Personals zu vermeiden; • als Reinigungsmittel weder Benzin noch andere entzündbare Lösungen sondern nur nicht brennbare, ungiftige Mittel benutzen (siehe Abs. 8.1); • zur Reinigung von kleinen Teilen nicht die Druckluft benutzen, falls nötig muss mit entsprechender Schutzbrille mit Seitenschutz und einem Höchstdruck auf 2 bar beschränkt vorgegangen werden. 78 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 79 Wartung ausgeführt ohne Fachpersonal und nicht in Übereinstimmung mit dem Inhalt des vorliegenden Handbuchs. Zhermack wird ab sofort aller Verantwortlichkeit enthoben für jede Art von Sach- und Personenschaden, die sich ergeben, infolge von andersartigem und nicht in diesem Handbuch vorgesehenen Gebrauch.
  • Page 80 Beschreibung der Komponenten SQM 25 N 3.2.1 6. Wasserflussregler 1. Hebel zum Kugelhaubenverschlussa 7. Stecker 2. Roter Schalter (STOP) 8. Schleifscheibe 3. Grüner Schalter (ANLAUF) 9. Wasserzufuhr-Schlauchanschluss 4. Modellierstück Auflagetisch 10. Wasserzufuhrschlauch 5. Modellierstück-Auflagetischregler 11. Abwasser-Schlauchanschluss 80 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 81 KOMPONENTEN-TAFEL SQM 25 SN Beschreibung der Komponenten SQM 25 SN 3.3.1 5. Modellierstück-Auflagetischregler 1. Hebel zum Kugelhaubenverschluss 7. Stecker 2. Roter Schalter (STOP) 12. Absaugeschlauchanschluss 3. Grüner Schalter (ANLAUF) 13. Diamantscheibe 4. Modellierstück Auflagetisch 81 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 82 TAFEL UND BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN SAB 1000 G 22 0 A. Motorgruppe Absaugschlauch G. Verbindungsstecker B. Hauptschalter Modellwinkelmaßmaschine oder Netz C. Absauger-Steckdose H. Absaugerverschlussscharnier D. Motorgehäuse Nylonfilterbeutel E. Absaugergehäuse L. Filzfilter zum Motorschutz 82 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 83 BEFORE REMOVING OF THE COVER DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SUPPLY ATTENTION AVANT OUVRIR LA FERMETURE ROMPEZ LA NEULE A L'INTERRUPTEUR ATTENZIONE PRIMA DI RIMUOVERE IL FONDELLO DISINNESTARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE 83 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 84 Zahntechniker, der sie täglich benutzt, sie seinen Ansprüchen entsprechend geplant und ausgeführt findet. Bei der Herstellung ihrer Erzeugnisse benutzt die Zhermack die fortschrittlichsten Instrumente für die Planung, damit die beste Funktionalität der Maschineen erreicht wird. Die Verwendung von hervorragendem Qualitätsmaterial und die Durchführung aller nötigen Prüfungen zur Sicherheit des Bedieners, garantieren die Erzeugnisse der Zhermack und machen sie weltweit konkurenzfähig.
  • Page 85 Höhe cm 56 cm 63 Breite cm 42 cm 43 Tiefe cm 42 cm 44 Gewicht kg 9 kg 12 Geräuschepegel 4.2.3 Bei typischen Gebrauchsbedingungen des Modellmaßes Serie SQM 25 liegt der Geräuschepegel auf der Bedienerposition unter 70 dB (A). Belüftung 4.2.4 Das Modellwinkelmaß SQM 25 SN braucht während des Betriebs eine besondere Belüftung. 85 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 86 Anlieferung in Rechnung gestellt). Die Kosten für die geeignete Verpackung des an den Hersteller zu liefernden Produkts werden ausschließlich vom Kunden getragen. Zhermack haftet daher nicht für Mängel, Betriebsstörungen oder Schäden am Produkt aufgrund oder infolge von ungeeigneter Verpackung bzw. einer Verpackung, die qualitativ minderwertiger oder hochwertiger ist als die Versandverpackung.
  • Page 87 Vorschriften und den Vorschriften des entsprechenden Landes für die Beseitigung oder die Wiederverwendung aller Materiale vorgehen: • Kunststoffteile, Stahlteile, Teile aus Glas, überzogener Elektrodraht, Gummiteile; • Gift- und Korrosivstoffe sind nicht vorhanden! Nicht als Siedlungsabfall entsorgen, sondern am Ende des Lebenszklus gemäß Voschrift 2012/19/UE bei genehmigter Sondermüllsammelstelle abgeben. 87 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 88 NÖTIGER ARBEITSRAUM Die Wahl des geeigneten Raums und Platzes zur Aufstellung der Maschine ist wichtig nicht nur für die Arbeitsqualität und die Sicherheit, sondern auch für die korrekte Wartung. Diese Zone muss ausreichend groß, gut beleuchtet, gelüftet, staubfrei und nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein, um einen optimalen Einsatz der Maschine zu gewährleisten. Außerdem muss das Gerät so aufgestellt werden, dass der Anschlussstecker bequem eingesteckt und abgezogen werden kann. 88 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 89 Service-Zentrum wenden. Die Verbindung mit der Erdung ist Pflicht. Falls eine vorübergehende Benutzung einer Verlängerung notwendig ist, muss diese mit den Anforderungen des Landes, in dem sie benutzt wird, übereinstimmen. 89 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 90 Dazu aufmerksam die Ausführungen von Absatz 6.4. verfolgen. Abbildung Eine Nichtbeachtung der oben angeführten Installationsnormen kann ein nicht perfektes Funktionieren der Maschine und demzufolge den Verfall der Garantie verursachen. 90 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 91 Abb. 7: Den Stecker (H) des Apparates mit der elektrischen Leitung verbinden. Dazu aufmerksam die Ausführungen von Absatz 6.4. verfolgen. Abbildung Abb. 8: Den Absaugschlauch entsprechenden Anschluss uaf der rechten Seite des Modellwinkelmaßes (12) verbinden. Abbildung 91 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 92 Der nicht angebrachte Gebrauch der Maschine verursacht den Verfall der Garantie und die Zhermack lehnt jegliche Verantwortlichkeit für Schäden an Gegenständen, Bedienungspersonal oder dritten Personen ab. Die hauptsächlichsten Gründe für den Verfall der Garantie werden in Absatz 2.2 und in “dem Garantiezertifikat “...
  • Page 93 Für die Abkantungsarbeiten ist der Arbeitstisch mit einer zahntechnischen Halterungsauflage (fest oder beweglich) versehen. Abbildung Abb. 11: Die zahntechnische Halterungsauflage (fest oder beweglich) auf dem Arbeitstisch (4) mit dem Reglerknopf (5) regulieren. Abbildung 93 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 94 Falls während der Bearbeitungsphase plötzlich der Strom ausfällt und dann wieder einsetzt, ist die Maschine so gebaut, dass sie sich automatisch abschaltet. Um sie wieder in Betrieb zu setzen braucht man nur auf den grünen ANLAUF-Schalter (3) zu drücken. 94 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 95 Inneren des Absaugers SAB 1000 G. Abbildung Eine Nichtbeachtung der oben angeführten Installationsnormen kann ein nicht perfektes Funktionieren der Maschine und demzufolge den Verfall der Garantie verursachen. 95 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 96 Jedesmal, wenn man die Bearbeitung der Modellierstücke ausführt, sich mit Schutzbrille ausrüsten. Um Unfälle zu vermeiden, immer unter Beachtung der Hinweise dieses Handbuchs Vorgehen. In irgendeinem Zweifelsfall sich stets an den Hersteller oder das bevollmächtigte Service-Zentrum wenden. 96 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 97 • die Motorgruppe (A) auf den Absaugkörper (E) setzen und kontrollieren, dass der Filzfilter in seinem Sitz an der Motorgruppe liegt; • durch einwirken auf die vorher in ihren Sitzen positionierten Scharniere (H) den Absauger schließen; • den Absaugschlauch (F) wieder auf das Anschlussrohr aufziehen; • erneut den Stecker (G) mit dem Stromnetz verbinden; danach den Hauptschalter (B) anschalten. 97 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 98 Hersteller von jeder Verantwortlichkeit. Wenn die nötigen Wartungeingriffe nicht in diesem Handbuch für Gebrauch und Wartung beschrieben worden sind, muss man sich ausschließlich an das bevollmächtigte Service-Zentrum wenden. 98 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 99 ANFORDERUNG DES TECHNISCHEN KUNDENDIENSTES Zur Anforderung von technischer Assistenz eine der nachfolgenden Weisen wählen: 1. Sich an ein bevollmächtigtes Service-Zentrum wenden; 2. Sich telefonisch an das technische Assistenz-Service der Zhermack wenden, Nummer +39 0425.597.611 und wie folgt vorgehen: die eigenen Daten angeben (z.B.: Anschrift und Telefonnummer); die auf dem Identifizierungsschild der Apparatur angegebenen Daten übermitteln (siehe Absatz 3.5); auf klare Art das Problem des Apparates erklären;...
  • Page 100 Aus dem Absauger 1. Der Nylonfilter ist voll von 1. Den Nylonfilter leeren; ihn mit einem beginnt Staub Staubresten. von gleichen Charakteristiken ersetzen herauszukommen. (sich an das bevollmächtigte Service- Zentrum wenden). 100 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 101 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG ANLAGEN CE-ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLÄRUNG SQM 25 N - SQM 25 SN CE-ÜBEREINSTIMMUNGS-ERKLÄRUNG SAB 1000 G GARANTIEZERTIFIKAT UND IDENTIFIZIERUNGSFORMBLATT KARTEIKARTE TECHNISCHE EINGRIFFE SERVICE-ZENTRUM ANMERKUNGEN 101 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 102 Directive 85/374/EEC, subsequent amendments and the laws implementing it. Paolo Ambrosini Badia Polesine, 20/04/2016 General Manager 136 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 103 EEs wird ferner darauf hingewiesen, dass die Produkthaftung 10 Jahre nach dem Tag der Inverkehrbringung durch den Hersteller erlischt und laut Richtlinie 85/374/EWG und spätere Änderungen sowie laut Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie auf den Anwender übergeht. Badia Polesine, 20/04/2016 Paolo Ambrosini Generaldirektor 103 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 104 7. Die unter Garantie zu ersetzenden Bestandteile müssen der Zhermack S.p.A. zurückgegeben werden, die dann die Spedition der Ersatzteile vornehmen wird. Falls das Teil nicht zurückgegeben wird, kann es dem Käufer in Rechnung gesetzt werden. 8. Der Hersteller oder das Zahntechnische Depot sind nicht verpflichtet einen Ersatzapparat für die Dauer der Reparatur zu liefern.
  • Page 105 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG KARTEIKARTE TECHNISCHE EINGRIFFE DATUM EINGRIFF BESCHREIBUNG UNTERSCHRIFT ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 105 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 106 HANDBUCH FÜR GEBRAUCH UND WARTUNG SERVICE-ZENTRUM Besuchen Sie: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl fur jede Informationen über Telefornnummer und Addresse der Service-Zentrum. ANMERKUNGEN ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................106 von 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 107 Starting up the SQM 25 N Pag. 125 Starting up the SQM 25 SN Pag. 125 Starting up the SAB 1000 G Pag. 126 Purpose of the machine / Improper and forbidden use 107 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 108 APPENDICES Pag. 136 CE Declaration of conformity Pag. 137 CE Declaration of conformity Pag. 138 A.3 Warranty certificate and identification form A.4 Pag. 139 Maintenance and repair worksheet Pag. 140 Authorized service partners Pag. 140 Notes The data given in this manual may be modified without prior notice. 108 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 109 The manual contains all the information needed to use the device as intended: in particular the manual includes instructions and information on the following: • correct installation of the machine; • Detailed description of how the machine works and its components; • Initial start-up; • Scheduled maintenance; • Basic Safety and Accident Prevention info. This manual contains nine chapters each of which covers a specific argument. The appendices at the rear of the manual are a useful complement to these chapters. 109 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 110 • Any work that fails to comply with instructions in this manual, or any tampering which might automatically render the warranty null and void, is highlighted by the following symbol: FORBIDDEN! This symbol refers to actions which must never be carried out (i.e. forbidden actions). • Any general information and/or advice which may be useful at any time is highlighted by the following symbol: NOTE! This symbol highlights information and/or useful advice. 110 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 111 Zhermack cannot, as of this moment, be held liable if the machine is modified or tampered with without prior written consent from the Manufacturer. Consequently,...
  • Page 112 • Do not used compressed air to clean small pieces; if you do so you should protect your eyes with goggles that provide lateral protection and limit air pressure to a maximum of 2 bar. 112 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 113 MAINTENANCE AND USE MANUAL Zhermack cannot be held liable for any damage to persons or objects caused by incorrect maintenance carried out by unqualified personnel or maintenance work that does not comply with the instructions in this manual. Zhermack is, as of this moment, exonerated from any liability concerning injury to persons or damage to objects that may result from using this machine in a way other than that described in this manual.
  • Page 114 Description of the components SQM 25 N 3.2.1 6. Water flow adjuster knob 1. Cover-tightening knobs 7. Plug 2. Red STOP button 8. Grinding wheel 3. Green START button 9. Water infeed connector 4. Model support top 10. Water infeed hose 5. Model support top adjuster knob 11. Water discharge hose connector 114 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 115 5. Model support top adjuster knob 1. Cover-tightening knobs 7. Plug 2. Red STOP button 12. Aspirator hose connector 3. Green START button 13. Diamond-tipped disc 4. Model support top 115 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 116 G. Model trimmer or mains connection plug B. Main switch H. Aspirator lock catches C. Aspirator intake Nylon filter bag D. Motor cage L. Felt motor protection filter E. Aspirator body 116 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 117 BEFORE REMOVING OF THE COVER DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SUPPLY ATTENTION AVANT OUVRIR LA FERMETURE ROMPEZ LA NEULE A L'INTERRUPTEUR ATTENZIONE PRIMA DI RIMUOVERE IL FONDELLO DISINNESTARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE 117 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 118 They are specially designed to provide made-to-measure solutions that offer long- lasting performance every single day of their working life. In making these products Zhermack makes use of the latest design tools, thus ensuring that all finished machine is as functional as possible. Use of only top-quality materials and thorough testing aimed at providing maximum user safety are an Zhermack constant, making our products safe and internationally competitive.
  • Page 119 SAB 1000 G imensions ackinG ackinG Height cm 56 cm 63 Length cm 42 cm 43 Depth cm 42 cm 44 Weight kg 9 kg 12 Noise levels 4.2.3 Under routine working conditions the SQM 25 model trimmer emits a sound pressure, at the operator workstation, of less than 70 dB (A). Airing 4.2.4 The SQM 25 SN model trimmer requires proper ventilation when in use. 119 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 120 Zhermack and ask for instructions (possible repackaging costs will be charged on delivery). The customer is responsible for all costs associated with unsuitable packaging of the product to be returned to the manufacturer. Zhermack is not liable for faults, malfunctions or damage to the product deriving from or consequent to the use of unsuitable packaging, or packaging not of a quality equal to or better than the packaging used for the original shipment.
  • Page 121 • Plastic and glass parts, insulated electrical wiring, rubber parts. • There are no toxic or corrosive parts. This product must not be disposed of as household waste but rather, when no longer used, must be collected separately according to UE Directive 2012/19. 121 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 122 REQUIRED WORK SPACE Choosing a good workplace with an appropriate amount of space available for machine installation is an essential factor in personnel safety, the quality of the work and proper maintenance. This zone must not only be spacious enough to allow for optimum machine operation but must also be well illuminated, aired, not dusty and not exposed to direct sunlight. Note also that the unit must be positioned so the connection plug can be handled/manipulated with ease. 122 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 123 A proper earth connection is compulsory. Should it temporarily be necessary to use an extension lead the latter must comply with the standards in force in the country of use. 123 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 124 Fig. 4: Insert the power lead plug (7) into a mains socket, observing the instructions in section 6.4. Figure Failure to observe any of the above machine installation instructions may lead to malfunctions and render the warranty null and void. 124 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 125 Fig. 7: Insert the power lead plug (H) into a mains socket, observing the instructions in section 6.4. Figure Fig. 8: Connect the suction hose (F) to the right-hand side of the model trimmer (12). Figure 125 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 126 Using the machine for any purpose other than that described in this Manual shall be considered improper and thus forbidden. Improper use renders the Warranty null and void and Zhermack shall not be liable for any damages to objects, workers or third parties.
  • Page 127 Figure Fig. 11: Adjust the orthodontic support (fixed and/or mobile) positioned on the top (4) via the adjuster knob (5). Figure 127 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 128 Figure If, during work, the mains power suddenly goes off and then comes back on, the machine shuts down automatically. To restart just press the green START button (3). 128 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 129 SAB 1000 G aspirator. Figure Failure to observe any of the above machine installation instructions may lead to malfunctions and render the warranty null and void. 129 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 130 Always wear protective goggles when using the machine. To prevent accidents always observe the instructions in this manual. Should you have any doubts at all please contact the Manufacturer or your Authorised Servicing Centre. 130 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 131 • Place the motor block (A) on top of the aspirator body (E) and make sure the felt filter is positioned properly in the motor block. • Close the aspirator by locking the catches (H) back in place. • Re-attach the suction hose (F) to the connector. • Insert the plug (G) in a mains socket, then switch on via the main switch (B). 131 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 132 If a maintenance task is required but is not described in this manual you must contact an Authorised Servicing Centre. 132 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 133 REQUESTING TECHNICAL ASSISTANCE To obtain technical assistance choose one of the following options: 1. contact your Authorised Servicing Centre; 2. telephone the Zhermack Customer Assistance Service on the number +39 0425.597.611 and proceed as follows: give personal data (e.g. address and telephone n.), state the information on the equipment ID plate (see paragraph 3.5) and explain the problem clearly; 3. fax all the above information and a properly filled out ID Form (see Appendix A3) to +39 0425.53.596.
  • Page 134 3. Replace water feed hose: contact an Authorised Service Centre. Dust starts exiting 1. The nylon bag filter is full. 1. Empty the nylon filter; replace the aspirator. with one of same specifications (contact an Authorised Service Centre). 134 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 135 CE DECLARATION OF CONFORMITY SQM 25 N - SQM 25 SN CE DECLARATION OF CONFORMITY SAB 1000 G WARRANTY CERTIFICATE AND IDENTIFICATION FORM MAINTENANCE AND REPAIR WORKSHEET AUTHORIZED SERVICE PARTNERS NOTES 135 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 136 Directive 85/374/EEC, subsequent amendments and the laws implementing it. Paolo Ambrosini Badia Polesine, 20/04/2016 General Manager 136 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 137 Directive 85/374/EEC, subsequent amendments and the laws implementing it. Paolo Ambrosini Badia Polesine, 20/04/2016 General Manager 137 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 138 D e n t i f i c at i o n o r m Quipment oDel Quipment erial umber ................................urchaser DDress ................................ostcoDe ................................umber etailer etailer ................................’ urchaser iGnature ................138 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 139 MAINTENANCE AND USE MANUAL MAINTENANCE AND REPAIR WORKSHEET escription of iGnature ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 139 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 140 Please visit the page: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl to check all the updated telephone numbers and addresses of the Authorized service partners. NOTES ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................140 of 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 141 Puesta en servicio SQM 25 N Pag. 159 Puesta en servicio SQM 25 SN Pag. 159 Puesta en servicio SAB 1000 G Pag. 160 Usos previstos / Usos no previstos y prohibidos 141 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 142 Pag. 171 Declaración de conformidad CE Pag. 172 Certificado de garantía y Módulo de identificación Pag. 173 Ficha de intervenciones técnicas Pag. 174 Centros de Asistencia Autorizados Pag. 174 Notas Los datos indicados en este manual pueden sufrir variaciones sin previo aviso. 142 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 143 • La puesta en servicio; • Un correcto mantenimiento programado; • Prestar atención a las reglas más elementales de seguridad y prevención de accidentes. El presente Manual está dividido en 9 capítulos, cada uno de ellos hace referencia a un argumento específico del aparato en su conjunto. En la parte final del Manual se han introducido Anexos útiles para completar la presente documentación. 143 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 144 Este símbolo llama la atención para operaciones que, en cualquier caso, deben ser evitadas y que por lo tanto están prohibidas • Eventuales informaciones generales y/o consejos útiles que se refieren a cualquier argumento, estarán evidenciados con el símbolo: ¡NOTA! Este símbolo evidencia informaciones y/o consejos útiles. 144 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 145 (queda excluido el daño voluntario, el descuido del producto, la ausencia de mantenimiento ordinario, los daños derivados del transporte). Si no se dispone del embalaje original, póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a cargo exclusivo del cliente todos los gastos relativos al embalaje no idóneo del producto que entregar al productor.
  • Page 146 • técnico encargado del mantenimiento, autorizado por Zhermack: Persona que puede intervenir en todas las condiciones de funcionamiento y a todos los niveles de protección para efectuar reparaciones/regulaciones mecánicas, eléctricas o mantenimiento preventivo con caducidad periódica y posible sustitución de partes.
  • Page 147 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Zhermack no se considera responsable de los posibles daños a la máquina debido al mantenimiento incorrecto efectuado por personal no especializado o no conforme con cuanto se indica en el presente manual. Zhermack se considera desde este momento libre de responsabilidad por cuanto concierne a posibles daños a cosas o a personas provocados por un uso distinto al...
  • Page 148 9. Conexión tubo entrada agua 4. Superficie de apoyo del modelo 10. Tubo entrada agua 5. Pomo de regulación de la superficie de 11. Conexión tubo descarga agua apoyo del modelo 148 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 149 1. Manija para apretar la tapa apoyo del modelo 2. Pulsador rojo (STOP) 7. Enchufe 3. Pulsador verde (ARRANQUE) 12. Conexión tubo aspirador 4. Superficie de apoyo del model 13. Disco diamantado 149 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 150 G. Toma de conexión con escuadradora o red B. Interruptor general H. Bisagras cierre aspirador C. Toma aspirador Bolsa filtro nylon D. Jaula motor L. Filtro de fieltro para proteger el motor E. Cuerpo aspirador 150 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 151 BEFORE REMOVING OF THE COVER DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SUPPLY ATTENTION AVANT OUVRIR LA FERMETURE ROMPEZ LA NEULE A L'INTERRUPTEUR ATTENZIONE PRIMA DI RIMUOVERE IL FONDELLO DISINNESTARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE 151 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 152 Para realizar sus propios productos, Zhermack ha utilizado instrumentos a la vanguardia en el campo de la proyección, adecuados para producir la máxima funcionalidad de los aparatos. El empleo de materiales de óptima calidad y la realización de todas las pruebas finales necesarias para la seguridad...
  • Page 153 En condiciones de uso típico de la escuadradora de modelos serie SQM 25, el nivel de presión sonora en la posición del operador es inferior a 70 dB (A). Ventilación 4.2.4 La escuadradora de modelos SQM 25 SN precisa una ventilación especial durante el funcionamiento. 153 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 154 Si no se dispone del embalaje original, póngase en contacto con Zhermack y pida instrucciones (los gastos de re-embalaje se adeudarán en la entrega). Corren a cargo exclusivo del cliente todos los gastos relativos al embalaje no idóneo del producto que entregar al productor.
  • Page 155 • partes de plástico; partes de acero; partes de cristal; cables eléctricos revestidos; partes de goma; • no existen sustancias tóxicas y corrosivas. El producto no debe eliminarse como desecho urbano sino que al terminar su vida útil deberá realizarse la recogida selectiva según la norma de la Directiva 2012/19/UE. 155 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 156 Además, el aparato debe colocarse de tal modo que sea posible maniobrar fácilmente el enchufe de conexión. 156 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 157 La conexión a tierra es obligatoria. En caso de que se presentase la necesidad temporánea de utilizar una extensión, ésta deberá respetar las normativas vigentes en el país donde se utiliza. 157 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 158 6.4. Figura No respetar todas las normas de instalación anteriormente indicadas, podría ser la causa de que no funcionara perfectamente el aparato y consecuentemente del vencimiento de la garantía. 158 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 159 6.4. Figura Fig. 8 : Conectar el tubo de aspiración (F) a la conexión correspondiente situada en la parte derecha de la escuadradora de modelos (12). Figura 159 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 160 Cualquier uso que no haya sido citado en el presente Manual se considera uso impropio del aparato, por lo tanto no está previsto y se considera prohibido. El uso impropio del aparato causa el vencimiento de la garantía. Zhermack declina toda responsabilidad debido a daños a objetos, a operadores o a terceras personas.
  • Page 161 (fijos y/o móviles). Figura Fig. 11: Regular el soporte para ortodoncia (fijo y/o móvil) situado sobre la superficie de apoyo (4) mediante el pomo de ajuste (5). Figura 161 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 162 En caso de que durante la fase de trabajo se produzca un corte de la energía eléctrica, el aparato está proyectado para apagarse automáticamente. Para hacerla funcionar otra vez es suficiente accionar el pulsador verde de ARRANQUE (3). 162 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 163 SAB 1000 G. Figura No respetar todas las normas de instalación anteriormente indicadas, podría ser la causa de que no funcionara perfectamente el aparato y consecuentemente del vencimiento de la garantía. 163 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 164 Con el fin de evitar accidentes, se recuerda que es necesario trabajar siguiendo las normas descritas en el presente Manual. En caso de dudas de cualquier tipo, diríjanse siempre al Fabricante o al Centro de Asistencia Autorizado. 164 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 165 • cerrar el aspirador interviniendo sobre las bisagras (H) precedentemente colocadas en su alojamiento, • volver a introducir el tubo de aspiración (F) en el empalme; • conectar de nuevo el enchufe (G) a la red de alimentación y encender el interruptor general (B). 165 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 166 Fabricante de cualquier responsabilidad. Si las intervenciones de mantenimiento necesarias no se hallan indicadas en el presente manual de uso y mantenimiento, será necesario dirigirse exclusivamente al Centro de Asistencia Autorizado. 166 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 167 Para solicitar asistencia técnica, escoger una de las siguientes opciones: 1. dirigirse al Centro de Asistencia Autorizado; 2. dirigirse telefónicamente al Servicio de Asistencia de Zhermack al n° 900 993952 +39 0425.597.611 y proceder del siguiente modo: comunicar los propios datos (p. ej.: dirección y número telefónico); indicar los datos indicados en la tarjeta de identificación del aparato (véase...
  • Page 168 1. Vaciar el filtro de nylon; Sale polvo por el 1. El filtro nylon está lleno de sustituirlo con uno de las mismas aspirador. residuos polvorientos. características (dirigirse al Centro de Asistencia Autorizado). 168 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 169 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE SQM 25 N - SQM 25 SN DECLARACION DE CONFORMIDAD CE SAB 1000 G CERTIFICADO DE GARANTÍA Y MODULO DE IDENTIFICACION FICHA DE INTERVENCIONES TÉCNICAS CENTROS DE ASISTENCIA AUTORIZADOS NOTAS 169 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 170 10 años a contar a partir de la fecha de comercialización de dichos productos por el productor y recae sobre el usuario según contempla la directiva 85/374/CEE y las enmiendas sucesivas que la prevén. Paolo Ambrosini Badia Polesine, 20/04/2016 Director General 170 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 171 10 años a contar a partir de la fecha de comercialización de dichos productos por el productor y recae sobre el usuario según contempla la directiva 85/374/CEE y las enmiendas sucesivas que la prevén. Paolo Ambrosini Badia Polesine, 20/04/2016 Director General 171 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 172 Se ha extraído, borrado o alterado el número de matrícula. 7. Los componentes, que deben ser sustituidos en garantía, deberán devolverse a Zhermack S.p.A. que se encargará del envío de recambio. En caso de que la pieza cambiada no sea sustituida, los gastos correrán a cargo del comprador. 8. El fabricante, así como el Depósito Dental no están obligados a prestar aparatos sustitutivos por el peligro de reparación.
  • Page 173 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO FICHA DE INTERVENCIÓNES TÉCNICAS echa escripcion interVencion irma ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 173 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 174 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ASISTENCIA POSVENTA Consultar la pagina: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl para verificar los nùmeros telefònicos y/o direcciòn de los Centros de Asistencia Autorizados. Número GRATUITO Zhermack España NOTAS ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................174 de 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 175 Priključak na napajanje Str. 192 Pokretanje SQM 25 N Str. 193 Pokretanje SQM 25 SN Str. 193 Pokretanje SAB 1000 G Str. 194 Namjena aparata / nepravilna i zabranjena uporaba 175 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 176 Jamstveni list i identifikacijski list Str. 207 Radni list za održavanje i popravke Str. 208 Ovlašteni servisni partneri Str. 208 Bilješke Podaci sadržani u ovom priručniku mogu se mijenjati bez prethodne obavijesti. 176 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 177 KAKO ČITATI I KORISTITI OVAJ PRIRUČNIK Ovaj priručnik za uporabu i održavanje pruža informacije o instalaciji, uporabi i održavanju trimera modela (SQM 25 N i SQM 25 SN) i aspiratora SAB 1000 G, koje proizvodi Zhermack. • Trimer modela se mora koristiti u skladu s uputama iz ovog priručnika: stoga se preporuča da iste pažljivo pročitate prije instalacije i početka rada. Svakako pročitajte cijeli priručnik i obratite posebnu pozornost na obavijesti napisane podebljanim slovima, uokvirene dijelove i/ili simbole: simboli su izrađeni da bi istaknuli situacije koje uključuju opasnost ili zahtijevaju oprez (vidjeti...
  • Page 178 ZABRANJENO! Ovaj simbol odnosi se na aktivnosti koje se nikad ne smiju vršiti (odn. zabranjene aktivno- sti). • Sve opće informacije i/ili savjeti koje moru u bilo koje vrijeme biti korisne, označene su sljedećim simbolom: NAPOMENA! Ovaj simbol označava informacije i/ili korisne savjete. 178 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 179 Ukoliko se prilikom održavanja aparata ne pridržava ovih uputa ili se isto vrši na način kojim se ugrožava integritet aparata ili mijenjaju njegove karakteristike Zhermack će biti oslobođen od svake odgovornosti glede sigurnosti radnika i/ili radne učinkovitosti aparata.
  • Page 180 • Tehničar za održavanje ovlašten od strane tvrtke Zhermack: Osoba ovlaštena za izvođenje radova na aparatu u radnim uvjetima i na svim sigurnosnim razinama. Ova osoba ovlaštena je i za izvođenje bilo kojih mehaničkih ili električnih popravaka/usklađenja, planiranog održavanja i zamjena bilo kojeg sastavnog dijela.
  • Page 181 PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE Zhermack se ne može smatrati odgovornim za to bilo koju štetu nastalu osobama ili na predmetima uslijed održavanja izvedenog od strane nekvalificiranog osoblja ili radova održavanja koji nisu u skladu s uputama iz ovog priručnika.
  • Page 182 9. Spojnica cijevi za dovod vode 4. Površina za pozicioniranje modela 10. Cijev za dovod vode 5. Dugme za podešavanje površine za 11. Spojnica cijevi za odvod vode pozicioniranje modela 182 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 183 1. Ručice za pričvršćivanje poklopca 2. Crvena STOP tipka pozicioniranje modela 7. Utikač 3. Zelena tipka za START 12. Spojnica cijevi za aspiraciju 4. Površina za pozicioniranje modela 13. Dijamantni brusni kotač 183 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 184 G. Utikač za trimer modela ili za priključak na glavno napajanje B. Glavni prekidač H. Zatvarači tijala aspiratora C. Ulaz zraka D. Rešetka motora Najlonska filter vrećica L. Filcani filter za zaštitu motora E. Tijelo aspiratora 184 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 185 BEFORE REMOVING OF THE COVER DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SUPPLY ATTENTION AVANT OUVRIR LA FERMETURE ROMPEZ LA NEULE A L'INTERRUPTEUR ATTENZIONE PRIMA DI RIMUOVERE IL FONDELLO DISINNESTARE LA SPINA DALLA PRESA DI CORRENTE 185 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 186 životnog vijeka. Za izradu ovih proizvoda Zhermack . koristi najsuvremenije alate za konstruiranje, tako da gotovi aparatu budu što je moguće više funkcionalni. Korištenje vrhunskih materijala i temeljito testiranje u cilju pružanja maksimalne sigurnosti korisnicima predstavlja konstantu kod tvrtke Zhermack čineći naše...
  • Page 187 Pri redovnim uvjetima trimer modela SQM 25 proizvodi zvučni pritisak, na radnoj stanici operatera, manji od 70 dB (A). Ventilacija 4.2.4 Trimer modela SQM 25 SN zahtijeva odgovarajuću ventilaicju prilikom uporabe. 187 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 188 Zhermack i zatražite upute (eventualni troškovi ponovnog pakiranja bit će razaračunati pri isporuci). Svaki trošak vezan uz neprikladnu ambalažu proizvoda koji se šalje proizvođaču bit će na teret kupca. Stoga Zhermack ne odgovara za nedostatke, kvarove i oštećenja proizvoda nastala zbog uporabe neodgovarajuće ambalaže ili one čija je kvaliteta niža od one u kojoj su isporučeni.
  • Page 189 • Plastični i stakleni dijelovi, izolirana električna žica, gumeni dijelovi. • Nema otrovnih ili korozivnih dijelova. Ovaj proizvod ne smije se zbrinjavati kao kućni otpad, nego se odvojeno prikuplja u skladu s EU smjernicom 2012/19, nakon prestanka korištenja. 189 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 190 Taj prostor ne samo da mora biti dovoljno velik da omogući optimalan rad aparata, već mora biti i dobro osvijetljen, prozračan, bez prašine, i ne smije biti izložen direktnom svijetlu. Napominjemo također da aparat mora biti tako pozicioniran da se s lakoćom može rukovati s priključnim utikačem. 190 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 191 Vašem ovlaštenom servisnom centru. Odgovarajuće uzemljenje je obavezno. Ukoliko je privremeno potrebno koristiti produžni kabel, isti mora biti u skladu sa standardima koji važe u zemlji korištenja. 191 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 192 Sl. 4: Spojiti kabel (7) na utičnicu za glavno napajanje: pažljivo slijedite upute iz poglavlja 6.4. Slika Nepridržavanje bilo koje od gore navedenih uputa za instalaciju aparata može dovesti do nepravilnosti u radu i učiniti jamstvo nevažećim i ništavnim. 192 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 193 Sl. 7: Utaknuti kabel za napajanje (H) u utičnicu za napajanje, pridržavajući se uputa u poglavlju 6.4. Slika Sl. 8: Priključiti usisnu cijev (F) na desnu stranu trimera modela (12). Slika 193 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 194 Uporaba aparata za bilo koju svrhu osim opisane u ovom priručniku smatrat će se nepravilnom i stoga zabranjenom. Nepravilna uporaba čini jamstvo ništavnim i nevažećim, a Zhermack neće biti odgovoran za bilo kakva oštećenja objekata, radnika ili trećih strana. Osnovni razlozi zbog kojih se jamstvo može smatrati ništavnim i nevažećim dani su u poglavlju 2.2. i u „jamstvenom listu“...
  • Page 195 Slika Sl. 11: Podesiti dodatak za ortodontsku obradu modela (fiksni i/ili mobilni) postavljen na površinu (4) putem dugmeta za podešavanje (5). Slika 195 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 196 Sl. 14: Pritisnuti crveno STOP dugme (2) na glavnom prekidaču za prestanak rada. Slika Ukoliko tijekom rada iznenada nestane glavno napajanje, pa se potom vrati, aparat se automatski isključuje. Za ponovno pokretanje pritisnuti zaleno START dugme (3). 196 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 197 Sva prašina nastala u radnom ciklusu usisava se i prikuplja u SAB 1000 G aspiratoru. Slika Nepridržavanje bilo koje od gore navedenih uputa za instalaciju aparata može dovesti do nepravilnosti u radu i učiniti jamstvo nevažećim i ništavnim. 197 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 198 Uvijek nosite zaštitne naočale kada koristite aparat. Da biste spriječili nesreće, uvijek postupajte u skladu s opisanim u ovom priručniku. U slučaju nedoumice, uvijek kontaktirajte proizvođača ili ovlašteni servisni centar. 198 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 199 • postavite blok motora (A) na vrh tijela aspiratora (E) i vodite računa da filter od filca bude pravilno pozicioniran u bloku motora. • zatvorite aspirator blokiranjem zatvarača (H); • ponovno spojite cijev za usisavanje (F) na spojnicu. • utaknite utikač (G) u utičnicu za napajanje, potom uključite aparat na glavnom prekidaču (B). 199 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 200 U slučaju da je potrebno održavanje koje nije opisano u ovom priručniku, morate kontaktirati s ovlaštenim servisnim centrom. 200 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 201 (vidjeti poglavlje 3.5) i objasnite problem. 3. Pošaljite gore navede informacije putem telefaksa i pravilno ispunjen identifikacijski obrazac (vidjeti prilog A3) na broj l n° +39 0425.53.596. 201 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 202 Prašina počinje 1. Najlonska filter vrećica je 1. Ispraznite najlonsku filter vrećicu; izlaziti iz aspiratora. puna. zamijenite vrećicom istih specifikacija (obratite se ovlaštenom servisnom centru). 202 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 203 CE DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI SQM 25 N I SQM 25 SN CE DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI ASPIRATOR SAB 1000 G JAMSTVENI LIST I IDENTIFIKACIJSKI LIST RADNI LIST ZA ODRŽAVANJE I POPRAVKE OVLAŠTENI SERVISNI PARTNERI BILJEŠKE 203 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 204 85/374/EEZ i njezinim izmjenama i dopunama te zakonskim odredbama koje iz nje proizlaze. Badia Polesine, 20/04/2016 Paolo Ambrosini Generalni direktor 204 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 205 85/374/EEZ i njezinim izmjenama i dopunama te zakonskim odredbama koje iz nje proizlaze. Paolo Ambrosini Badia Polesine, 20/04/2016 Generalni direktor 205 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 206 Serijski broj je skinut, izbrisan ili izmijenjen. 7. Dijelovi koje je potrebno zamijeniti pod jamstvom moraju se vratiti tvrtki Zhermack S.p.A., koja će potom poslati odgovarajuće rezervne dijelove. Zamijenjeni dijelovi koji nisu vraćeni bit će naplaćeni od osobe koja ih je naručila.
  • Page 207 RADNI LIST ZA ODRŽAVANJE I POPRAVKE atum osla otpis ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 207 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 208 OVLAŠTENI SERVISNI PARTNERI Molimo posjetite stranicu: http://www.zhermack.com/Technical/Equipment/Authorized_service_partners.kl da biste provjerili sve ažurirane telefonske brojeve i adrese ovlaštenih servisnih partnera. BILJEŠKE ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................208 od 212 SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 209 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...
  • Page 210 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................SQM 25 N/SN - SAB 1000 G...

This manual is also suitable for:

Sab 1000 g