Download Print this page

Zhermack Hurrimix DepoDent Quick Manual

Advertisement

Quick Links

hurrimix
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI STANDARD
DESCRIPTION DES COMPOSANTS STANDARD
BESCHREIBUNG DER STANDARD-KOMPONENTEN
DESCRIPTION OF STANDARD COMPONENTS
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ESTÁNDAR
Vano centrifuga
Caisson de centrifugation
Zentrifugenfach
Centrifugal compartment
Compartimiento de centrifugado
Interruttore generale
Interrupteur général
Hauptschalter
Main switch
Interruptor general
4
Fusibili di protezione (x2)
Fusibles de protection (x2)
Sicherung (x2)
Protection fuses (x2)
Fusibles de protección (x2)
6
Connettore alimentazione elettrica
Connecteur alimentation électrique
Stromverbindung
Main power socket
Conector alimentación eléctrica
5
ACCESSORI IN DOTAZIONE - ACCESSOIRES FOURNIS - LIEFERUMFANG DES ZUBEHÖRS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Manuale d'uso e manutenzione
Manuel d'utilisation et d'entretien
Handbuch für Gebrauch und Wartung
User and maintenance manual
Manual de uso y mantenimiento
Cavo di alimentazione 230V
Câble d'alimentation 230V
Stromzufuhrkabel 230V
Main power cable 230V
Cable de alimentación 230V
A
MESSA IN SERVIZIO - MISE EN SERVICE - INBETRIEBNAHME - PUTTING THE MACHINE INTO SERVICE - PUESTA EN SERVICIO
A.1
Rimuovere i pomelli di sicurezza sotto l'apparecchio. Appoggiare l'apparecchio in piano sul banco di lavoro.
Rétirer les blocages du moteur sous l'appareil. Poser l'appareil bien à plat sur un banc de travail.
Die Motorfeststeller unter dem Apparat entfernen. Die Apparat gut ausgerichtet auf den Arbeitstisch setzen.
Remove the safety knobs under the equipment. Set the equipment down level on the work bench.
Quite los tornillos de seguridad debajo del aparato. Apoyar el aparato en plano sobre la bancada de trabajo.
Il presente documento è di proprietà di Zhermack S.p.A. Riproduzione vietata senza preventiva autorizzazione.
Le présent guide rapide est la propriété exclusive de la société Zhermack S.p.A. Toute reproduction sans autorisation préalable est interdite.
Die vorliegende Unterlage gehört der Zhermack S.p.A. Der Nachdruck ohne vorherige Genehmigung ist verboten.
This document belongs to Zhermack S.p.A. Unauthorised reproduction prohibited.
El presente documento es propiedad de Zhermack S.p.A. Se prohíbe la reproducción sin previa autorización.
Sportello
Couvercle
Klappe
Lid
Puerta
1
es
ti.
tal Ston
men
zion
e.
Den
funz
iona
la mis
cela
ck Elite
in mal
eria
le.
avv iare
.
si Zhe
rma
rrer e
men
te.
del mat
a di
tore
i ges
non
so corr
inco
etta
ento
o prim
con teni
ame
nte
ite per
sia chiu
are l'ind
urim
LI
pare
cchi
tern
o del
ed escl
usiv
con sent
tore
NE RA
o l'ap
le all'in
acq ua)
sim e
con teni
per
evit
2
ZE GE
a sott
eria
ere +
ntit à
mas
io del
acq ua
RT EN
elli di
sicu
o sen
rezz
za mat
g / polv
e le
qua
erch
to con
cchi
x 80
sup erar
che
il cop
i al più
pres
lica.
AV VE
ere i
pon
l'ap pare
(ma
Non
rtar si
ssor
e alco
- Rim
uov
nare
algi nati
acq ua).
le acce
gli acce
a bas
- Non
azio
x mis
cela
ere +
mat
eria
acq uare
otti
non
tal Ston
es
s.
rimi
g / polv
ite di
o risci
te con
prod
ing.
Den
func
tion
ing.
- Hur
x 100
are fuor
iusc
to gess
men
ng mix
ck Elite
ent
mal
l from
sett
(ma
evit
r mis
cela
cata
inni
er.
rma
to prev
erly .
eria
- Per
o ave
sup er
ci deli
re beg
con tain
ely Zhe
allo wed
the
mat
- Dop
re le
ent
befo
e the
excl
ntit ies
usiv
ed prop
to prev
ent
- Puli
S
equ
ipm
eria
l insid
er) and
m qua
er is
clos
wat er
CA UT
ION
er the
out
mat
+ wat
imu
con tain
ies with
RA L
bs und
with
. / pow
der
ed the
max
r of
the
ssor
ty kno
ipm
ent
g max
exce
cove
acce
es
den
.
GE NE
the
safe
the
equ
s (80
Do not
that
the
rins e
the
ucts
.
tal Ston
ritte
n wer
ist.
- Rem
acti vate
ove
es algi
+ wat
nate
er).
l, ens
ure
tely
ed prod
n.
Den
rsch
hlos
sen
not
x mix
der
eria
ed, imm
edia
l bas
entf
erne
ck Gip
se Elite
en nich
t übe
äß gesc
härt
en
- Do
rimi
. / pow
of mat
n mix
-alc oho
App
arat
rma
eng
sgem
Aus
- Hur
g max
leak
age
bee
non
r dem
Zhe
hstm
ordn
ung
, um
das
(100
ent
ter has
aces
with
r unte
chli eßli
ch die
en Höc
Bec hers
wer den
- To
e the
prev
plas
n the
surf
stst elle
zulä
ssig
kel des
esp ült
- Onc
tly clea
Mot
orfe
und
auss
en die
Dec
ser ausg
- Gen
WE ISE
gs die
g setz
en.
Was
ser)
n, sollt
en, dass
der
Was
E HIN
rgan
in Gan
er +
eide
uf acht
lich
mit
EM EIN
Mis chvo
em Bec
her
. / Pulv
en zu
verm
s dara
wie
mög
AL LG
ten
des
leer
(80 g
Max
ung
n, stet
bald
Star
t mit
nat
ser) .
Um
Stör
eide
ien so
- Vor
dem
e nich
isch
t Algi
Was
eria l
zu verm
Ute nsil
igen
.
es
ctuo
so.
- App
arat
x verm
er +
Mat
en die
eln rein
cla.
tal Ston
defe
- Hur
rimi
. / Pulv
en von
Gip s
sollt
n Mitt
de mez
ck Elite
Den
mie
nto
urez
ca.
g Max
Aus tret
n von
n.
reie
el ciclo
rma
un func
iona
te.
l se
end
(100
das
Mis che
verm
eide
alko
holf
s de
inic iar
s Zhe
rrir en
men
el mat
eria
- Um
h dem
ls zu
ig mit
ante
dor.
los yeso
no incu
corr
ecta
ar que
- Nac
Mat
en vors
eria
icht
apa rato
del con
tene
ame
nte
cerr
ada
evit
des
r äch
RA LES
ajo del
excl
usiv
itida
dor
para
esté
a para
- Obe
GE NE
ad deb
el inte
rior
a) y
perm
tene
con
agu
CIA S
ured
l en
o + agu
d máx
ima
del con
sori os
RT EN
de seg
sin el
mat
eria
g / polv
tida
la tapa
ida los
acce
AD VE
torn
illos
s (má
x. 80
sup ere
la can
e de
que
egu
hol.
ent.
tar los
el apa
rato
nato
a). No
úres
e ens
s sin
alco
es
nem
- Qui
one
cla algi
o + agu
l, aseg
, enju
agu
ucto
tal Ston
onc tion
- No
acci
x mez
de mat
eria
yeso
con
prod
Den
er de
dysf
- Hur
rimi
g / polv
idas
clad
o el
nte
axa ge.
ck Elite
oqu
uit.
(má
x 100
ar pérd
er mez
cad ame
r le mal
res Zhe
rma
pas
prov
t du
prod
d d
evit
s de
hab
cies
deli
dém
arre
t.
plât
pou
r ne
men
- Para
pué
sup er
nt de
réci pien
nt les
risé es
durc
isse
- Des
pie las
il ava
ur du
usiv
eme
m auto
er le
- Lim
LES
sou s
l'ap pare
l à l'int
érie
) et excl
imu
pou
r évit
NÉ RA
eur
érie
+ eau
ntit és
cou verc
max
le.
l'eau
ES GÉ
du mot
mat
g / pou
dre
r les
qua
e du
tôt ave
c de
oliq
ue.
NO TIC
age s
pare
il sans
x 80
asse
etur
plus
alco
rer les
bloc
er l'ap
s (ma
pas
dép
er la
ferm
res au
à bas
e non
- Réti
acti onn
algi nate
). Ne
véri
ssoi
uits
- Ne
pas
x mal
axe
dre
+ eau
prod
uits
er les
c des
acce
prod
rimi
g / pou
s de
re rinc
t ave
- Hur
x 100
er les
fuite
le plât
men
(ma
r évit
ir mal
axé
déli
cate
- Pou
ès avo
surf
aces
- Apr
r les
- Net
toye
Cavo di alimentazione 115V
Câble d'alimentation 115V
Stromzufuhrkabel 115V
Main power cable 115V
Cable de alimentación 115V
https://depodent.es
IT - Guida rapida
FR - Guide rapide
DE - Kurzübersicht
DESCRIZIONE DEI COMANDI - DESCRIPTION DES COMMANDES - BESCHREIBUNG DER STEUERUNG
DESCRIPTION OF CONTROLS - DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
Cicli di miscelazione per alginati
Cycles de malaxage pour alginates
Mischprogramme für Alginate
Mixing cycles for alginates
Ciclos de mezcla para alginatos
Display digitale
A cheur numérique
Digitalanzeige
Digital display
Display digital
Visualizzazione del tempo di miscelazione
Visualisation du temps de malaxage
3
Anzeige der Mischzeit
Display of the mixing time
Visualización del tiempo de mezcla
N° 2 contenitori per alginati
N° 2 récipients pour alginates
2 Stk. Becher für Alginate
N. 2 containers for alginates
N° 2 contenedores para alginatos
N° 2 contenitori per gessi
N° 2 récipients pour plâtres
2 Stk. Becher für Gipse
N. 2 containers for plasters
N° 2 contenedores para yesos
A.2
Collegare il cavo di alimentazione.
Brancher le câble d'alimentation.
Mit dem Stromnetz verbinden.
Connect the power lead.
Conectar el cable de alimentación.
EN - Quick guide
ES - Guía rápida
Cicli di miscelazione per gessi Zhermack
Cycles de malaxage pour plâtres Zhermack
Mischprogramme für Zhermack Gipse
Mixing cycles for Zhermack plasters
Ciclos de mezcla para yesos Zhermack
Alginates
Dental Stones
Hydrocolor 5
Phase Plus
Elite Rock
Hydrogum 5
Neocolloid
Elite Master
Hydrogum
Prog. 1
Elite Model
Orthoprint
Prog. 2
Elite Model Fast
Tropicalgin
Prog. 3
Elite Stone
06
Status
Mixing Time
sec
Visualizzazione dello stato dell'apparecchio
Visualisation de l'état de l'appareil
Anzeige des Apparatestatus
Equipment status display
Visualización del estado del aparato
Pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO - APERTURA SPORTELLO
Bouton ALLUMAGE/EXTINCTION - OUVERTURE COUVERCLE
Taste EIN-/AUSSCHALTEN - KLAPPE ÖFFNEN
ON/OFF - OPEN LID button
Pulsador ENCENDIDO/APAGADO - APERTURA PUERTA
Pulsante PROGRAMMAZIONE per selezionare i cicli di miscelazione
Bouton PROGRAMMATION pour sélectionner les cycles de malaxage
Taste PROGRAMMIERUNG zum Anwählen der Mischprogramme
PROGRAM button to select the mixing cycles
Pulsador PROGRAMACIÓN para seleccionar los ciclos de mezcla
Pulsante "+" mixing time per aumentare il tempo di miscelazione
Bouton "+" mixing time pour augmenter le temps de malaxage
Taste „+" zum Erhöhen der Mischzeit
Button"+" mixing time to increase the mixing time
Pulsador "+" mixing time para aumentar el tiempo de mezcla
Pulsante "-" mixing time per diminuire il tempo di miscelazione
Bouton "-" mixing time pour diminuer le temps de malaxage
Taste „-" zum Verringern der Mischzeit
Button"-" mixing time to decrease the mixing time
Pulsador "-" mixing time para disminuir el tiempo de mezcla
Pulsante START/STOP per iniziare o interrompere il ciclo di miscelazione
Bouton START/STOP pour commencer ou interrompre le cycle de malaxage
Taste START/STOP zum Starten oder Unterbrechen des Mischprogramms
START/STOP button to start or stop the mixing cycle
Pulsador START/STOP para iniciar o interrumpir el ciclo de mezcla
Bastoncino di premiscelazione
Bâtonnet de pré-mélange
Spatel zum Vormischen
Premixing stick
Varilla de premezcla
Bottiglia con misurino graduato
Set spatole di raccolta
Bouteille avec doseur gradué
Série de spatules
Dosier asche mit Skala
Satz Spatel zur Aufnahme
Bottle with a graduated measuring cup
Set of collection spatulas
Botella con vaso medidor graduado
Juego de espátulas de recogida
PRIMA ACCENSIONE
B
PREMIER ALLUMAGE
ERSTE INBETRIEBNAHME
INITIAL START-UP
PRIMER ENCENDIDO
Premere
Presser
Drücken
Press
Pulsar
www.zhermack.com
Elite Ortho
Elite Arti
Prog. 1
Prog. 2
Prog. 3

Advertisement

loading

Summary of Contents for Zhermack Hurrimix DepoDent

  • Page 1 Il presente documento è di proprietà di Zhermack S.p.A. Riproduzione vietata senza preventiva autorizzazione. Le présent guide rapide est la propriété exclusive de la société Zhermack S.p.A. Toute reproduction sans autorisation préalable est interdite. Die vorliegende Unterlage gehört der Zhermack S.p.A. Der Nachdruck ohne vorherige Genehmigung ist verboten.
  • Page 2 - Apparate nicht mit leerem Becher in Gang setzen. Zhermack Programme - Zhermack Programs - Hurrimix vermischt Alginat (80 g Max. / Pulver + Wasser) und ausschließlich die Zhermack Gipse Elite Dental Stones HINWEISE - WARNINGS - ADVERTENCIAS (100 g Max. / Pulver + Wasser). Um Störungen zu vermeiden, sollten die zulässigen Höchstmengen nicht überschritten werden.